Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music: -do I wake or sleep?
——J.Keats

自译:
这是一个幻景,还是将醒之梦?
消失了那乐音:——我清醒或沉眠?
(夜莺颂,济慈)

彻夜读张枣的诗。读到第三十七章<在夜莺婉转的英格兰一个德国间谍的爱与死>正文前引用的这两句济慈的诗,搜索发现恰有翻译爱好者对中译纠错,我觉得挺有意思,反复诵读、斟酌着自己翻译了一个版本。
虽然英文语感相较于中文更富于节奏和韵律,但有趣的是,原文每个短句都正好是五个音节,这对于一个天才诗人绝非巧合,因此我也选择译成等音节的六字诗(中文的特点就是一字一音节,西文只有简单词汇是单音节,更多的是一词多音节);
尽管从视觉上来看,中译文好像太规整死板,失去了原英文的飘逸灵动之感,但条形词与方块字的结构本身不可同一而语,仔细观察,原文的词数构成为“4/4/4/5”,且用词也是简洁的,可见中译文倒也应是接近于此的。因而诗句语词组成的视觉传达出入不大;
原英文的音乐性也可以在中文里实现:基于汉字本身的四声调连成音阶之变幻,通过语气的抑扬顿挫构成节奏之律动,再注入情感的表达以增添诗句的生命力。中文本身就是赋有音律的语言,字词之间的分裂可以通过停顿、连读、区分轻重缓急、增强节奏落差来弥补;毕竟,诗的灵魂唯有在朗诵时才能被激活;
“vision”可被理解为幻觉/幻影/幻象,我思量再三选了最合适的词:幻景。参考vision的其他词义“视野/视力/画面/愿景”可以看到它是一个内涵理性与积极意义的词,“幻觉”中性偏贬义,“幻影”更虚浮飘渺,“幻象”是适合的但没有“幻景”美,且vision的第二个音节“sion [ʒn]”发音比较浊,这一点也使得“景”比“象”更贴合;
“waking dream”:正在醒来的梦,将醒之梦。只译为“梦寐”显然是不行的;
“fled is that music”这句的倒装结构理应得到注意;
“do I wake or sleep?”最难翻译:wake&sleep,醒和睡,在这里都是动词,释义时很容易理解为状态顺而译成形容词,这种情况就是过度释义了;直译“我是醒还是睡?”没有原文意境里呢喃自问的迷离氛围;查良铮先生的译文接近直译,但出于汉语诗词的平仄语感破坏了原英文语序,又为节奏韵律而平添问号强加停顿,实在是下下策;图中这位作者的版本稍显冗赘,关键是动词直接意译成了形容词。“清醒”&“沉眠”,既是动词也可以是形容词,放在这里不仅对照了英文,还填补了“醒”&“睡”的单调的节奏空隙,“清醒”还原了“wake”发音的脆,而“沉眠”还原了“sleep”长读音的绵。再说一个细节,由于原文用的是动词,中文就不宜用“是”,此举画蛇添足;且上句中已使用了两个“是”,“or”也就最好别翻译成“还是/或是/抑或是”...总之,应警惕“是”的泛滥。
......
决定以后读到喜欢的诗会争取自己翻译了!需要多试炼~
咬文嚼字了两三个小时,天已经亮了。久违的蓝色晴空,真是惬意啊,我该困不困了。

#光与夜之恋[超话]# <糖里找刀>
15秒的对视,我已经沉浸在陆沉温柔的眼睛里,而陆沉却清醒的关注着时间[doge]还问我 看的这么入神吗?
这是不是意味着陆沉目前确实还没有爱上我 只是对我有好感
如果是深爱的两个人,这段剧情会怎么发展呢[doge]脑补一下
<时间到了,但我们都没有注意它。视线里,陆沉的脸离我越来越近。下一秒,我陷在他身上的苦艾气息里,那双深红的眼睛慢慢将我吞没了>[doge]

这一年
起起落落浮浮沉沉
像云朵被塑造各种形状
像小船在风暴中舞蹈
像绳结不断纠缠与和解
像寒风凛冽 我清醒沉沦

在某些时刻
我仿佛领悟和触及到了一种更大意义的圆满
那其实并不是电视剧里的美好结局
却反而饱含着诸如痛苦、无助之类的情绪

我在夜晚的天府大道撕心哭喊过
我在TKV里又哭又吐了好几场
我在成都南奔北走迷茫又绝望

从前的快乐太简单
甘于每天沉沦在不醒的美梦里
现在的痛苦可能是多于快乐的
所以潜意识才会将痛苦提纯
终于悟出了一丝圆满

原来真正的圆满
是云被塑造 又维持其本态
是船被掀翻 又扬起帆远航
是绳结无解 我一刀两断
是寒风刺骨 而我牵着男朋友的手吃螺狮粉

新的一年
就希望自己成为一颗种子
起起落落浮浮沉沉
褪去我的稚嫩 也维持一点坚韧
哪里有阳光雨露
哪里就会开出一朵叫罗皓月的花



发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • ✨手背冷凉〈叫〉气不足!✨大腿冷凉〈叫〉脾胃虚!✨小腿冷凉〈叫〉肠胃虚!✨[愉快][愉快]健康是你养出来的,疾病是你无视出来的!用神仙膏养出来的肌肤会有一种素颜
  • (这蟹黄很优秀)-极道的寿司和丼饭我永远也吃不腻(个人认证极道就是师大最好吃的店)-我真的还是要感叹一下不愧是“吃饭”大学 在校就能吃到山姆的烤鸡 瑞士卷 麻薯
  • 至誠的君子,人格的力量照徹一切的陰暗,用不著多說話,說話也無須乎修飾。不過文章不甚自然,還可成為功力一派,說話是不行的;說話若也有功力派,你想,那怕真夠瞧的!
  • ”同事艺晴和HEFANF创始人何方之前听过她的演讲,讲了这个品牌在小红书上如何运作,后来就经常路过线下门店入过几款很有设计款的耳饰,那么,知乎营销的价值更不能错
  • #时代少年团周边中转站[超话]# 有个问题,就是我9.17号帮同学收了两张专辑卡,然后价格都说好了,她说等第二天让家长实名之后走平台,但是第二天她说家长不帮她实
  • “欲界”是最粗的;“初静虑”——第一层的色界天,色界的定,也是有寻有伺;第一静虑与第二静虑中间有个中间定,比第一静虑要高一层,但是还没有达到第二静虑,它的心比第
  • #每日宜善[超话]#[心]#阳光信用#逆旅和岔路组成了生命轨迹,当航行的船在浓雾间弥散,脚下的路在前行中迷失,从此我们学会了思考,于是开始提问,我能怎么办。我只
  • 第二乐章华彩乐段之前,单簧管首席吹出的老巴赫康塔塔众赞歌旋律(那首众赞歌我去听过,果然和贝尔格小协的这段旋律是一样的)那味道,那种对逝去灵魂的敬畏,我只在今天真
  • 直到我遇见了我的“真命天子”——品牌特卖平台那是我的老同学推荐给我的,我起初不明白这个品牌特卖到底是做什么的,我还以为是那种清一色的微商陷阱,但她给我说明白了这
  • 新认定标准与第三批专精特新“小巨人”企业培育条件相比发生了一些新的变化,新认定标准设置了“专、精、特、新、链、品”即专业化、精细化、特色化、创新能力、产业链配套
  • #阅读[超话]##读书打卡[超话]##读书[超话]##书摘[超话]#我其实不太反对别人用时间考验我,因为我自己也会这么做,但是我耐心有限,最多半年,我如果看不到
  • 记得你想成为很酷的大人,其实你已经够酷啦,想掉眼泪会偷偷用墨镜遮住,腰疼的厉害还会开玩笑硬撑着,无数无数的不公平待遇,来来回回的红眼航班飞来飞去的工作,你一
  • 现在还可分期付款,钻戒,手表,大金链子无压力带回家>>下载英国省钱快报APP: 更多独特折扣等你探索!日抛、月抛、年抛的美瞳和隐形眼镜都能找到>
  • #南無阿彌陀佛 # 《佛說四品法門經》 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。與大眾俱。爾時尊者阿難。獨
  • #宁波疫情防控#现在只关心他到底关几天,不然心理不平衡,好好的国庆就让这搅和了,好几个月没出宁波大市了,本来规划都做好了,出了市主动居家三天,再浪三天,再回宁波
  • 台湾联合报记者提问,日前发布的白皮书,在尽最大努力争取和平统一的相关表述中,增加了“非和平方式将是不得已情况下做出的最后选择”这句话。孙业礼说,“和平统一、一国
  • 作为小玩具测评官博,小黄鸡始终将"卫生、好用、隐私"作为服务宗旨,组建职业测评团队进行严选产品,并录制独家的产品讲解、教学视频无偿帮助不会玩的宝子,并发放粉丝u
  • 事实上,像林女士一样的女人也有很多,她们在婚姻里承受了太多的委屈和痛苦,希望遇见真正疼她的男人。一方面,中年女人为家庭付出了太多,不甘心就这样放下,虽然和别的异
  • 往后的岁月要对自己好一点,开心一点,接受自己的不完美,也告诉自己我很好。可是我忘了我想要什么,我也忘了真正好的一段关系是可以通过沟通去变好的。
  • 见识了各种奇葩理由,有新安的充电桩别人能用我不可以用,有充电桩左边能用右边不能用,有信号不好,有连接不好,甚至还有告诉我该充电位已被占领,可是明明插的是我的充电