#巴黎美丽日记# 以错过绝大多数里斯本的代价赶回巴黎,在机场充了三月的Navigo,但还是觉得不大一样,有真正要离开的感觉了。前两天说在欧洲常常感到身心愉悦也是不完全准确的,RER可能就是那件能持续惹恼我的事。作为生活在小巴黎以外的居民,想到要告别那些在站台上等待遥遥无期的RER还是有种如释重负的感觉,虽然今晚还是必须和刚刚临时推迟半小时的列车凑合一下。
车站上稀疏坐着几个人,一眼瞄见了离我最近的一个卷发小哥,发现他也刚好在看我,或者我身后的信号牌。于是我走过去问他会不会英文,是不是27分的这班列车取消了。没想到又是一个健谈怪人,有点nerd,把指示牌上的文字逐字逐句给我翻译了一遍。接着又问我去哪里,一听我的答案他感觉有一种油然而生的喜悦,接着问我是不是去高商的校园,以及假如火车依然一直不来愿不愿意跟他分担拼车的费用。哈哈这小哥估计瞄我的时候就已经在盘算这事儿了吧,我看他倒是觉得他挺想之前在苏格兰交换时候认识的威尼斯建筑师小哥的,可能直觉觉得他不是法国人才会找他问路的。
接着又聊了一会儿直到拼车过来,得知他叫Andrew是米兰人,之前在博科尼念书,现在过来念phD,来之前曾经在NYU Stern交换过。不可回避地聊到了最近的热点俄乌,他的话匣子感觉打得更开了,说他感觉这个事影响到了精神健康,因为他觉得各方为了权力所做的事太超过了,他想不明白。吐槽了一阵又忙着跟我道歉,说觉得自己有时太psycho了。我说没事儿,能搭个便车就有人掏心掏肺,也不亏。接着聊到说自己开学时候上的国际关系课,我说希望要是现在再重来一次就好了,但是我心里想的却是要是一切都重来一次就好了。
我俩在校园后门一并下车,他跟我指了一条暗道可以去教堂,说这样回家比较快。我跟他说有些知识如果现在才知道,就是多余且无用。他说你这个人不正经很有意思,但是你叫什么名字我忘了。我说遇到你很高兴,你好我是Antoine…[doge]
#欧洲##法国##巴黎# https://t.cn/z8CRg4R
车站上稀疏坐着几个人,一眼瞄见了离我最近的一个卷发小哥,发现他也刚好在看我,或者我身后的信号牌。于是我走过去问他会不会英文,是不是27分的这班列车取消了。没想到又是一个健谈怪人,有点nerd,把指示牌上的文字逐字逐句给我翻译了一遍。接着又问我去哪里,一听我的答案他感觉有一种油然而生的喜悦,接着问我是不是去高商的校园,以及假如火车依然一直不来愿不愿意跟他分担拼车的费用。哈哈这小哥估计瞄我的时候就已经在盘算这事儿了吧,我看他倒是觉得他挺想之前在苏格兰交换时候认识的威尼斯建筑师小哥的,可能直觉觉得他不是法国人才会找他问路的。
接着又聊了一会儿直到拼车过来,得知他叫Andrew是米兰人,之前在博科尼念书,现在过来念phD,来之前曾经在NYU Stern交换过。不可回避地聊到了最近的热点俄乌,他的话匣子感觉打得更开了,说他感觉这个事影响到了精神健康,因为他觉得各方为了权力所做的事太超过了,他想不明白。吐槽了一阵又忙着跟我道歉,说觉得自己有时太psycho了。我说没事儿,能搭个便车就有人掏心掏肺,也不亏。接着聊到说自己开学时候上的国际关系课,我说希望要是现在再重来一次就好了,但是我心里想的却是要是一切都重来一次就好了。
我俩在校园后门一并下车,他跟我指了一条暗道可以去教堂,说这样回家比较快。我跟他说有些知识如果现在才知道,就是多余且无用。他说你这个人不正经很有意思,但是你叫什么名字我忘了。我说遇到你很高兴,你好我是Antoine…[doge]
#欧洲##法国##巴黎# https://t.cn/z8CRg4R
小知识:船舶各部位及舱室名称
有关概念
船首(head):船的前端部位。它的两侧船壳弯曲处叫首舷(bow)。
船尾(stern):船的后端部位。它的两侧船壳弯曲处叫尾舷(quarter)。
舭部(bilge):船舷侧板与船底板交结的部位。
附:专业英语单词
1. starboard:右舷
2. port:左舷
3. abeam:正横
4. hatch:舱口
5. cargo hold:货舱
6. inner bottom plating:内底板
7. bottom plating:船底板
8. double bottom:双底层
9. forcastle deck:首楼甲板
10. poop deck:尾楼甲板
11. saloon deck:上层建筑甲板
12. promenade deck:起居甲板
13. watrtight transverse bulkhead:水密横舱壁
14. forepeak tank:首尖舱
15. afterpeak tank:尾尖舱
16. engine room:机舱
17. collision bulkhead:防撞舱壁
#出国劳务##邮轮##货轮#
有关概念
船首(head):船的前端部位。它的两侧船壳弯曲处叫首舷(bow)。
船尾(stern):船的后端部位。它的两侧船壳弯曲处叫尾舷(quarter)。
舭部(bilge):船舷侧板与船底板交结的部位。
附:专业英语单词
1. starboard:右舷
2. port:左舷
3. abeam:正横
4. hatch:舱口
5. cargo hold:货舱
6. inner bottom plating:内底板
7. bottom plating:船底板
8. double bottom:双底层
9. forcastle deck:首楼甲板
10. poop deck:尾楼甲板
11. saloon deck:上层建筑甲板
12. promenade deck:起居甲板
13. watrtight transverse bulkhead:水密横舱壁
14. forepeak tank:首尖舱
15. afterpeak tank:尾尖舱
16. engine room:机舱
17. collision bulkhead:防撞舱壁
#出国劳务##邮轮##货轮#
#PhotoVOGUE#Bert Stern是20世纪50年代至60年代最有代表性的摄影师之一,他以干净简洁的风格重新定义了时尚摄影,并以标志性的玛丽莲·梦露肖像而闻名。1962年,Stern受VOGUE之邀为梦露拍摄了一组肖像,杂志出版之时,梦露意外去世的消息传出,因此她最后的风华正茂永远地留存在了Stern的镜头下,留存在了杂志的页面上,这组经典照片被后世称为“The Last Sitting”。1947年,Stern的摄影生涯正式拉开帷幕。1953年,他为伏特加品牌Smirnoff拍摄了开创性的广告——马提尼酒杯中的倒金字塔,如今它仍然是广告摄影史上的标志性作品。这组广告使Stern的职业生涯立即进入了超速状态,成为了当时备受关注的摄影师。1960年11月,Stern拍摄了他的第一个VOGUE封面,随后开启了与VOGUE绵延良久的频繁合作。他不仅为杂志拍摄了大量的时装大片,也贡献了许多极具辨识度的名人肖像。Stern开创了一种新的摄影美学,他热衷于创作具有视觉冲击力、直击人心的图像,在展示人物形象的同时,捕捉拍摄对象微妙的心理感受。#VOGUE影像#
图1:VOGUE美国版 1964年12月刊
图2:VOGUE美国版 1969年3月刊
图3:VOGUE美国版 1967年11月刊
图4:VOGUE美国版 1966年9月刊
图5:VOGUE美国版 1971年6月刊
图6:VOGUE美国版 1968年4月刊
图1:VOGUE美国版 1964年12月刊
图2:VOGUE美国版 1969年3月刊
图3:VOGUE美国版 1967年11月刊
图4:VOGUE美国版 1966年9月刊
图5:VOGUE美国版 1971年6月刊
图6:VOGUE美国版 1968年4月刊
✋热门推荐