#清风笑语# 分手后,整天醉生梦死。一大早响起敲门声,睡意犹浓的我不耐烦吼道:“谁啊,有事晚点找我。”门外传来声音:“我是楼下早餐店的,给你送早餐来了……”“我没叫早餐啊”…… 门外人解释道:“你前女友说了,当年她答应养你三年,现在虽然分手了,但还欠你两个月,所以让我在今后的两个月里,每天给你送来三餐。”
神回复:怪不得分手了,原来是个吃软饭的
神回复:怪不得分手了,原来是个吃软饭的
夜变得苍白了,弯弯的月亮
像把锻红的镰刀
向小河后边落去,牧场上
睡意犹浓的寒雾
泛出暗淡的银光。黑黑的芦苇
吸足了水分,腾起氤氲般的潮气,
晨飔吹得芦苇沙沙生响。
村子静静的。小教堂内的圣体灯
倦倦地燃烧着,
越来越晦暝。寒浪从草原上
涌进瑟瑟发抖的萧疏的果园,
天边朝霞渐赪。
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада...
Медленно рдеет заря.
И. А. 蒲宁《十月的黎明》
戴骢丨译
夜变得苍白了,弯弯的月亮
像把锻红的镰刀
向小河后边落去,牧场上
睡意犹浓的寒雾
泛出暗淡的银光。黑黑的芦苇
吸足了水分,腾起氤氲般的潮气,
晨飔吹得芦苇沙沙生响。
村子静静的。小教堂内的圣体灯
倦倦地燃烧着,
越来越晦暝。寒浪从草原上
涌进瑟瑟发抖的萧疏的果园,
天边朝霞渐赪。
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада...
Медленно рдеет заря.
И. А. 蒲宁《十月的黎明》
戴骢丨译
像把锻红的镰刀
向小河后边落去,牧场上
睡意犹浓的寒雾
泛出暗淡的银光。黑黑的芦苇
吸足了水分,腾起氤氲般的潮气,
晨飔吹得芦苇沙沙生响。
村子静静的。小教堂内的圣体灯
倦倦地燃烧着,
越来越晦暝。寒浪从草原上
涌进瑟瑟发抖的萧疏的果园,
天边朝霞渐赪。
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада...
Медленно рдеет заря.
И. А. 蒲宁《十月的黎明》
戴骢丨译
✋热门推荐