#韩语[超话]#
곧 해가 뜹니다
太阳就快升起了
사람이 하는 일은 그 어떤 일도 결코 쉽지 않은 것 같다. 선택하는 것도, 도전하는 것도, 버텨내는 것도, 실패해보는 것도, 다시 일어나 보는 것도 모두 쉬운 일은 어느 것도 없다. 그 어려움들을 다 지나온 당신이다. 굴곡진 시간을 걸어 내며 울퉁불퉁해지는 감정들을 달래고 다듬으면서 살아내고 있다. 어김없이 해가 지고 달이 뜨듯, 다시 달이 지고 해가 뜨듯. 이제 곧 당신의 해가 뜰 차례이다.
我们所做的任何一件事感觉都不是很容易。无论是要做选择的事,还是要挑战的事,或是要坚持下去的事,亦或是曾失败过的事,甚至是重新尝试站起来的事,所有都不是容易的事。那些艰难困苦都是曾经的你自己。经历曲折的时光。慰藉安抚着自己起伏不定的情绪,坚强地活着。一定会如同日落月升,又再次月落日升一般,马上就会轮到属于你的太阳升起的时候了。
单词
1、버텨내다 【动】버티다+내다 熬过去
例:며칠 밤낮을 고전하고 나자 그는 끝내 버텨내지 못했다.
苦战了几个昼夜后,他终于顶不住了。
2、울퉁불퉁하다 【形】坑坑洼洼
3、달래다 【他动】慰藉、派遣
例:아쉬움을 달래다 慰藉遗憾
4、 어김없이 【副】丝毫不差地
例:친구는 월말이면 어김없이 나타난다.
一到月末,朋友肯定会出现。
文法:
1 -면서/-으면서表示在某种动作或状态持续的同时出现另一种动作或状态
例:사랑을 잃으면서 자신을 잃었다
失去了爱情,也失去了自信
例:이 약 저 약 사 먹으면서 견뎌 보았다
买来各种各样的药吃,坚持着
#韩语##韩语美文#
곧 해가 뜹니다
太阳就快升起了
사람이 하는 일은 그 어떤 일도 결코 쉽지 않은 것 같다. 선택하는 것도, 도전하는 것도, 버텨내는 것도, 실패해보는 것도, 다시 일어나 보는 것도 모두 쉬운 일은 어느 것도 없다. 그 어려움들을 다 지나온 당신이다. 굴곡진 시간을 걸어 내며 울퉁불퉁해지는 감정들을 달래고 다듬으면서 살아내고 있다. 어김없이 해가 지고 달이 뜨듯, 다시 달이 지고 해가 뜨듯. 이제 곧 당신의 해가 뜰 차례이다.
我们所做的任何一件事感觉都不是很容易。无论是要做选择的事,还是要挑战的事,或是要坚持下去的事,亦或是曾失败过的事,甚至是重新尝试站起来的事,所有都不是容易的事。那些艰难困苦都是曾经的你自己。经历曲折的时光。慰藉安抚着自己起伏不定的情绪,坚强地活着。一定会如同日落月升,又再次月落日升一般,马上就会轮到属于你的太阳升起的时候了。
单词
1、버텨내다 【动】버티다+내다 熬过去
例:며칠 밤낮을 고전하고 나자 그는 끝내 버텨내지 못했다.
苦战了几个昼夜后,他终于顶不住了。
2、울퉁불퉁하다 【形】坑坑洼洼
3、달래다 【他动】慰藉、派遣
例:아쉬움을 달래다 慰藉遗憾
4、 어김없이 【副】丝毫不差地
例:친구는 월말이면 어김없이 나타난다.
一到月末,朋友肯定会出现。
文法:
1 -면서/-으면서表示在某种动作或状态持续的同时出现另一种动作或状态
例:사랑을 잃으면서 자신을 잃었다
失去了爱情,也失去了自信
例:이 약 저 약 사 먹으면서 견뎌 보았다
买来各种各样的药吃,坚持着
#韩语##韩语美文#
#TOPIK[超话]#
最近在沪江上看到一篇对topik小作文很有用的韩媒新闻想分享给大家
KT가 유료방송 업계에서 압도적 1위를 달리고 있다. 2위는 LG계열이지만 SK계열이 격차를 좁히면서 바짝 따라붙고 있다.
KT在付费电视广播行业中,以压倒性的优势位居第一。LG集团虽然排名第二,但SK集团紧随其后,差距不断缩小。
10일 과학기술정보통신부 발표한 '상반기 유료방송 가입자 수 및 시장점유율' 조사에 따르면 통신3사 중 KT와 KT스카이라이프를 합산한 가입자 수는 1천120만명이다.
据科学技术信息通信部10日发表的‘上半年付费频道用户及市场占有率’的调查显示,通信三大公司中,KT和KTskylife合在一起来计算,用户数量达1200万名。
LG유플러스와 LG헬로비전을 합산한 가입자 수는 887만명, SK브로드밴드(IPTV, 케이블TV 합산) 가입자 수는 870만명이다.
LGuplus和LGhellovision合在一起计算,用户数量为887万名,SKbroadband(IPTV,CableTV合计)用户数量为870万名。
가장 많은 가입자 증가를 보인 곳도 KT 계열이다. KT는 지난해 하반기 1천97만명보다 23만명 늘었다. 다음으로는 SK브로드밴드 계열이 852만명에서 18만명 증가했고, LG유플러스 계열은 870만명에서 17만명 늘었다.
用户增加最多的是KT集团。对比去年下半年的1097万名,KT今年增加了23万名。紧随其后的是SKbroadband集团,数值从852万名增加到870名,增加了18万名。LGuplus集团从原来的870万名,到如今的887万名,增加了17万名。
이는 지난해 하반기에도 동일한 양상을 보였다. 가입자 순증 규모로는 KT 계열이 가장 많았고, 다음으로는 SK브로드밴드 계열이 좀 더 많았다. 이처럼 SK브로드밴드 계열이 순증 규모에서 소폭 앞서면서 LG유플러스와의 격차를 줄여나가고 있다.
去年下半年也呈现出同样的局面。用户净增长规模属KT集团最多,其次是SKbroadband更多一些。就像这样,从净增长规模来看,SKbroadband集团小幅度地领先,正在缩小和LGuplus的差距。
관건은 IPTV에서 더 많은 가입자를 확보하는 동시에 케이블TV에서 가입자 하락폭을 줄이는 것이다. IPTV 가입자는 증가하고 있지만 케이블TV는 지속 줄어들고 있기 때문이다.
关键在于IPTV确保更多用户的同时,CableTV的用户数量下降的幅度有所减少。这是因为IPTV用户虽在增加,但CableTV用户却持续在减少。
이처럼 2~3위간 격차는 좁아지는 반면, 1위와 2위 사이의 간격은 좀처럼 좁혀지지 않고 있다. 시장점유율은 KT 계열 31.9%(0.18%p 증가), LG유플러스 계열 25.28%(0.12%p 증가), SK브로드밴드 계열 24.77%(0.12%p 증가)다.
像这样第二名、第三名之间的差距在缩小。但反过来,第一名和第二名之间的差距却没那么容易缩小。从市场占有率来看KT集团为31.9%(增加0.18%p ),LGuplus系列为25.28%(增加0.12%p ),SKbroadband系列为24.77%(增加0.12%p )。
1위와 2위간 점유율 격차는 지난해 하반기 6.56%p에서 올 상반기 6.62%p로 소폭 늘었다.
第一名和第二名之间的占有率差距对比去年下半年呈现小幅度增加,从6.56%p增加到6.62%p。
각 사업자별 가입자 수는 ▲KT 814만1천601명(23.19%) ▲SK브로드밴드(IPTV) 579만7천602명(16.51%) ▲LG유플러스 506만4천768명(14.43%) ▲LG헬로비전 380만9천925명(10.85%) ▲KT스카이라이프 305만8천783명(8.71%) ▲SK브로드밴드(케이블TV) 290만1천301명(8.26%) 순이다.
各运营商的用户数排名:KT814万1601名(23.19%)、SKbroadband(IPTV)579万7602名(16.51%)、LGuplus506万4768名(14.43%)、LGhellovision380万9925名(10.85%)、KTskylife305万8783名(8.71%)、SKbroadband(CableTV)290万1301名(8.26%)。
케이블TV에서는 딜라이브만 가입자 순증을 나타냈다. 지난 2017년 11월 IPTV에 추월당한 케이블TV는 가입자가 지속적으로 감소하는 분위기다. 이에 따른 가입자 수 격차는 지난 6월 말 기준 약 633만명으로 지난해 12월 541만명보다 확대됐다.
CableTV中,只有dlive呈现用户净增长。2017年11月被IPTV超越的CableTV呈现出用户持续减少的局面。因此,按照6月末基准,用户数量约为633万名,对比去年12月的541万名,用户数差距有所增加。
딜라이브 가입자 수는 200만6천548명으로 지난해 12월 200만5천176명보다 1천348명 늘었다. 반면 케이블TV 업계 1~2위인 LG헬로비전과 SK브로드밴드는 같은 기간 각각 4만1천296명, 4만2천996명 줄었다. CMB와 HCN(구 현대HCN)도 1만4천198명, 1만3천740명씩 감소했다.
dlive用户数量为200万6548名,对比去年12月的200万5176名,增加了1348名。相反,CableTV业界第一名和第二名为LGhellovision和SKbroadband,二者在同一时间分别减少了41296名,42996名。CMB和HCN(原现代HCN)也各自减少了14740名和13740名。
전체 유료방송 가입자 수는 3천510만7천369명(6개월 평균)으로 지난해 하반기 대비 52만명이 증가했다.
全部付费电视剧广播节目的用户为3510万7369名(6个月平均),这一数值对比去年下半年增加了52万名。(文章来自沪江韩语)
最近在沪江上看到一篇对topik小作文很有用的韩媒新闻想分享给大家
KT가 유료방송 업계에서 압도적 1위를 달리고 있다. 2위는 LG계열이지만 SK계열이 격차를 좁히면서 바짝 따라붙고 있다.
KT在付费电视广播行业中,以压倒性的优势位居第一。LG集团虽然排名第二,但SK集团紧随其后,差距不断缩小。
10일 과학기술정보통신부 발표한 '상반기 유료방송 가입자 수 및 시장점유율' 조사에 따르면 통신3사 중 KT와 KT스카이라이프를 합산한 가입자 수는 1천120만명이다.
据科学技术信息通信部10日发表的‘上半年付费频道用户及市场占有率’的调查显示,通信三大公司中,KT和KTskylife合在一起来计算,用户数量达1200万名。
LG유플러스와 LG헬로비전을 합산한 가입자 수는 887만명, SK브로드밴드(IPTV, 케이블TV 합산) 가입자 수는 870만명이다.
LGuplus和LGhellovision合在一起计算,用户数量为887万名,SKbroadband(IPTV,CableTV合计)用户数量为870万名。
가장 많은 가입자 증가를 보인 곳도 KT 계열이다. KT는 지난해 하반기 1천97만명보다 23만명 늘었다. 다음으로는 SK브로드밴드 계열이 852만명에서 18만명 증가했고, LG유플러스 계열은 870만명에서 17만명 늘었다.
用户增加最多的是KT集团。对比去年下半年的1097万名,KT今年增加了23万名。紧随其后的是SKbroadband集团,数值从852万名增加到870名,增加了18万名。LGuplus集团从原来的870万名,到如今的887万名,增加了17万名。
이는 지난해 하반기에도 동일한 양상을 보였다. 가입자 순증 규모로는 KT 계열이 가장 많았고, 다음으로는 SK브로드밴드 계열이 좀 더 많았다. 이처럼 SK브로드밴드 계열이 순증 규모에서 소폭 앞서면서 LG유플러스와의 격차를 줄여나가고 있다.
去年下半年也呈现出同样的局面。用户净增长规模属KT集团最多,其次是SKbroadband更多一些。就像这样,从净增长规模来看,SKbroadband集团小幅度地领先,正在缩小和LGuplus的差距。
관건은 IPTV에서 더 많은 가입자를 확보하는 동시에 케이블TV에서 가입자 하락폭을 줄이는 것이다. IPTV 가입자는 증가하고 있지만 케이블TV는 지속 줄어들고 있기 때문이다.
关键在于IPTV确保更多用户的同时,CableTV的用户数量下降的幅度有所减少。这是因为IPTV用户虽在增加,但CableTV用户却持续在减少。
이처럼 2~3위간 격차는 좁아지는 반면, 1위와 2위 사이의 간격은 좀처럼 좁혀지지 않고 있다. 시장점유율은 KT 계열 31.9%(0.18%p 증가), LG유플러스 계열 25.28%(0.12%p 증가), SK브로드밴드 계열 24.77%(0.12%p 증가)다.
像这样第二名、第三名之间的差距在缩小。但反过来,第一名和第二名之间的差距却没那么容易缩小。从市场占有率来看KT集团为31.9%(增加0.18%p ),LGuplus系列为25.28%(增加0.12%p ),SKbroadband系列为24.77%(增加0.12%p )。
1위와 2위간 점유율 격차는 지난해 하반기 6.56%p에서 올 상반기 6.62%p로 소폭 늘었다.
第一名和第二名之间的占有率差距对比去年下半年呈现小幅度增加,从6.56%p增加到6.62%p。
각 사업자별 가입자 수는 ▲KT 814만1천601명(23.19%) ▲SK브로드밴드(IPTV) 579만7천602명(16.51%) ▲LG유플러스 506만4천768명(14.43%) ▲LG헬로비전 380만9천925명(10.85%) ▲KT스카이라이프 305만8천783명(8.71%) ▲SK브로드밴드(케이블TV) 290만1천301명(8.26%) 순이다.
各运营商的用户数排名:KT814万1601名(23.19%)、SKbroadband(IPTV)579万7602名(16.51%)、LGuplus506万4768名(14.43%)、LGhellovision380万9925名(10.85%)、KTskylife305万8783名(8.71%)、SKbroadband(CableTV)290万1301名(8.26%)。
케이블TV에서는 딜라이브만 가입자 순증을 나타냈다. 지난 2017년 11월 IPTV에 추월당한 케이블TV는 가입자가 지속적으로 감소하는 분위기다. 이에 따른 가입자 수 격차는 지난 6월 말 기준 약 633만명으로 지난해 12월 541만명보다 확대됐다.
CableTV中,只有dlive呈现用户净增长。2017年11月被IPTV超越的CableTV呈现出用户持续减少的局面。因此,按照6月末基准,用户数量约为633万名,对比去年12月的541万名,用户数差距有所增加。
딜라이브 가입자 수는 200만6천548명으로 지난해 12월 200만5천176명보다 1천348명 늘었다. 반면 케이블TV 업계 1~2위인 LG헬로비전과 SK브로드밴드는 같은 기간 각각 4만1천296명, 4만2천996명 줄었다. CMB와 HCN(구 현대HCN)도 1만4천198명, 1만3천740명씩 감소했다.
dlive用户数量为200万6548名,对比去年12月的200万5176名,增加了1348名。相反,CableTV业界第一名和第二名为LGhellovision和SKbroadband,二者在同一时间分别减少了41296名,42996名。CMB和HCN(原现代HCN)也各自减少了14740名和13740名。
전체 유료방송 가입자 수는 3천510만7천369명(6개월 평균)으로 지난해 하반기 대비 52만명이 증가했다.
全部付费电视剧广播节目的用户为3510万7369名(6个月平均),这一数值对比去年下半年增加了52万名。(文章来自沪江韩语)
내막은 자신을 안전하지 못하게 할 가능성이 높다.그러니 여자는'사람을 만나면 3분의 1의 말만 하고 마음을 다 버려서는 안 된다'는 것을 명심해야 한다.사회의 일부 소인배들은 이런 방법을 빌려 상대방을 해친다.당신의'내막'을 숨김없이 상대방에게 알려주면 상대방은 당신의'내막'에서 당신의 직업, 신분, 심지어 많은 관련 정보를 발견할 수 있다.그래서 그들은 그들에게 범죄를 저지를 수 있는 기회를 만들었다. 그들은 당신의 비밀번호, 전화를 꺼내서 은행 카드에 있는 돈을 훔치거나 가족에게 전화를 걸어 사기 협박을 할 수도 있다. 이런 일은 없었던 일이 아니다.어떤 때는 다른 사람에게 자신을 숨기는 것이 진실하지 않다고 생각하지 마라.여자는 자신이 다른 사람에게만
✋热门推荐