李白《上李邕》译文及注释
《上李邕》
朝代:唐代
作者:李白
原文:
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
译文
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的.水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻视少年人。
注释
1、上:呈上。
2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。
3、摇:由下而上的大旋风。
4、假令:假使,即使。
5、簸却:激起。
6、沧溟:大海。
7、恒:常常。
8、殊调:不同流俗的言行。
9、余:我。
10、大言:言谈自命不凡。
11、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父。
12、丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
《上李邕》
朝代:唐代
作者:李白
原文:
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
译文
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的.水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻视少年人。
注释
1、上:呈上。
2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。
3、摇:由下而上的大旋风。
4、假令:假使,即使。
5、簸却:激起。
6、沧溟:大海。
7、恒:常常。
8、殊调:不同流俗的言行。
9、余:我。
10、大言:言谈自命不凡。
11、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父。
12、丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
鹧鸪天·代人赋
辛弃疾
晚日寒鸦一片愁。
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
晚日寒鸦一片愁。
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
上李邕
李白
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
辛弃疾
晚日寒鸦一片愁。
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
晚日寒鸦一片愁。
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
上李邕
李白
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
中央9台:“李白”。李白这一生比杜甫顺利多了,即便有“挫折”也属于正常范围之内,他希望通过拜谒方式追求仕途,第一次就被李邕轻视,也写下了“上李邕”的诗篇,但他并未因此记恨李邕,反而在李邕被迫害后,为李邕鸣不平,体现了他的人格!
后来他娶了前宰相许圉师的孙女许氏为妻……许氏死后又娶了刘氏,后离婚,再娶某氏,某氏死后,又在开封结识了武则天时宰相宗楚客的孙女宗氏,宗氏是一位才貌俱全的大美女,引无数才子踏破门槛。当时的李白整日放纵酒乐,一次豪饮后,酒醉梁园,他一时兴起,挥笔在墙上写下《梁园吟》,还在墙下撒了一泡尿。宗氏知道后,马上来现场看,随后花了千金将此墙壁买下,由此,诞生了流传千古的“千金买壁”的典故……
李白生长在开元天宝大唐盛世的时代,他的诗歌中没有民间疾苦,有的是气势磅礴的讴歌与展现!
大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
后来他娶了前宰相许圉师的孙女许氏为妻……许氏死后又娶了刘氏,后离婚,再娶某氏,某氏死后,又在开封结识了武则天时宰相宗楚客的孙女宗氏,宗氏是一位才貌俱全的大美女,引无数才子踏破门槛。当时的李白整日放纵酒乐,一次豪饮后,酒醉梁园,他一时兴起,挥笔在墙上写下《梁园吟》,还在墙下撒了一泡尿。宗氏知道后,马上来现场看,随后花了千金将此墙壁买下,由此,诞生了流传千古的“千金买壁”的典故……
李白生长在开元天宝大唐盛世的时代,他的诗歌中没有民间疾苦,有的是气势磅礴的讴歌与展现!
大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
✋热门推荐