泥 棒 退 治 の へ
制伏小偷的屁
#如何看待明星为灾区捐款#
むかしむかし、あるところに、なまけ者の男がいました。
很久很久以前,在某个地方有个懒汉。
働きに行ってもすぐになまけるので、どんな仕事もすぐにやめさせられます。
他就算工作也干不了几天就偷奸耍滑,不管做什么工作都很快被辞退。
そこで男は、村のちんじゅさまにおまいりをして、
「どこかに、楽な働き口が見つかりますように」
と、お願いしました。
于是这懒汉就去求拜村里的守护神,说
“求您保佑我得到一份轻松的工作!”
すると、ちんじゅの神さまは、めったにおがんでくれる者がないので喜んで、
「よろしい。お前の頼みを聞き届けてやろう。お前には、珍しい『へ』を授けよう」と、言ったのです。
因为很少有人会来这里求愿,所以这守护神很高兴,说道:
“好,我答应你的请求,我赐予你珍贵的屁。”
「へっ? 『へ』ですか?」
“啊?你是说屁吗”
男は、ガッカリです。
懒汉很失望。
「こら、何だその顔は。
もっと、喜ばんか。
いいえ、わしの授ける『へ』は、ただの『へ』ではないぞ。
この『へ』は、プウーとかスウーとか、そんなケチななりかたはせん。
ダリャ! ダリャッ!(だれだ、だれだ)と、でっかい音がする。
これでお前にはきっと、良い働き口が見つかるはずじゃ」
“哎,你怎么这副表情,应该高兴点。我给你的屁不是‘噗’、‘咝’这么小的屁,而是可以发出巨声的‘谁呀?谁呀?’这样的屁。
这样子你就可以很快找到工作啦 。”
ちんじゅの神さまの声は、それっきり聞こえなくなってしまいました。
之后,守护神就保持缄默了。
「ああ、せっかくおがんだのに、『へ』しか授けてもらえんとは」
“哎,好不容易求愿,却只是给了我屁。”
次の日、男が働き口を探しに行くと、間もなくやとってくれるところが見つかりました。
第二天,懒汉去找工作,很快就找到了。
ところが男が、
「ダリャ、ダリャッ!」
と、音のでっかい『へ』をするものだから、たちまち嫌われてひまをだされてしまいました。
但是因为懒汉总是放出“谁呀?谁呀?”这样巨响的屁,到哪都被嫌弃被辞退。
「話しが違うではないか! せっかく良い働き口が見つかったのに、『へ』のせいで追い出されてしまったぞ」
“这怎么和说好的不一样!好不容易找到一份好工作却因为屁被炒鱿鱼。”
男が村はずれで途方にくれていると、男のうわさを聞いた長者(ちょうじゃ)の使いがやって来て言いました。
就在懒汉离开村子走投无路的时候,有个富翁听说了懒汉的事,派了佣人来对他说:
「どうだ。長者さまのお屋敷で、働かねえか」
“怎样,要在富翁家干活吗。”
男はこうして、長者の屋敷で働く事になりました。
于是,这懒汉就在富翁家里干活了。
男の仕事は、屋敷にある物を泥棒に取られないように見張ることです。
他的工作就是在富翁家里看房子防止小偷偷东西。
「これなら、おらにもつとまりそうだ」
“从今以后,这就是我的职责了。”
男は毎晩、屋敷の倉に入って見張る事にしました。
懒汉每天晚上都守在库房里看守。
けれども、いつまでたっても泥棒が現れないので、男はすっかりゆだんして倉の中でねむってしまいました。
但是,小偷一直都没出现,他就放松警惕在库房里睡起觉来。
そこに、泥棒が現れました。
有一天,小偷出现了。
「しめしめ、誰もおらんぞ」
“太好啦,都睡着了!”
泥棒が安心して、金目の物をふろしきに包みはじめると、
小偷放心地把值钱的东西塞进包里。
「ダリャ、ダリャッ!」
“谁呀?谁呀?”
と、いきなり大きな声がしました。
突然响起巨大的声音。
泥棒は、まさかそれが『へ』だとは思いません。
小偷怎么也想不到这会是屁的声音。
「しまった。見つかったぞ!」
“糟了,被发现了!”
泥棒は、あわてて逃げ出そうとしましたが、誰も追いかけてくる様子はありません。
小偷慌慌张张的逃跑了,但觉得好像没人追上来。
気を取り直して見回すと、一人の男がだらしなくねむっています。
平稳气息后他回头一看,发现有个男子正懒散地睡着。
「なんだ。今のはこいつの『へ』の音か。おどかしやがって」
“什么啊!原来刚刚是这个男的屁声!吓死我了!”
泥棒は怒って、男の尻に、落ちていたたるのせんをつめました。
小偷一怒之下,用刚掉下来的木桶塞子塞住男子的屁股。
「これでよし」
そして再び、泥棒を開始しました。
“这就行啦”于是,小偷又开始偷东西。
そしていよいよ、泥棒が盗んだ物をかついで倉を出ようとすると、男の尻につめてあったたるのせんが、スポーンと抜けたから大変です。
最后,正当小偷要把偷的东西拿出库房的时候,塞在男子的屁股后面的塞子噗通掉出来了,这下可麻烦了。
たまりにたまった『へ』が、
「ダリャ、ダリャッ、ダリャーッ!!」
と、屋敷中にひびき渡りました。
积攒着的屁一下子“谁呀?谁呀?谁…..”全放出来了,屋子里回响着巨大的屁声。
そしてそれを聞きつけた屋敷の者がすぐに駆けつけたので、泥棒はあっさり捕まってしまいました。
听到这个声音,屋子里的人马上跑出来,轻而易举就把小偷抓住了。
「よくやった! お前の見事な働きで、泥棒が退治出来たぞ。しかも今まで盗まれた物も、取り返す事が出来たぞ」
“干得漂亮!因为你出色的行动才把小偷制伏了。并且之前被盗的东西也拿回了。”
男は喜んだ長者から、たくさんのほうびをもらったということです。
富翁开心极了,而这懒汉也从富翁那里得到了很多奖赏。
制伏小偷的屁
#如何看待明星为灾区捐款#
むかしむかし、あるところに、なまけ者の男がいました。
很久很久以前,在某个地方有个懒汉。
働きに行ってもすぐになまけるので、どんな仕事もすぐにやめさせられます。
他就算工作也干不了几天就偷奸耍滑,不管做什么工作都很快被辞退。
そこで男は、村のちんじゅさまにおまいりをして、
「どこかに、楽な働き口が見つかりますように」
と、お願いしました。
于是这懒汉就去求拜村里的守护神,说
“求您保佑我得到一份轻松的工作!”
すると、ちんじゅの神さまは、めったにおがんでくれる者がないので喜んで、
「よろしい。お前の頼みを聞き届けてやろう。お前には、珍しい『へ』を授けよう」と、言ったのです。
因为很少有人会来这里求愿,所以这守护神很高兴,说道:
“好,我答应你的请求,我赐予你珍贵的屁。”
「へっ? 『へ』ですか?」
“啊?你是说屁吗”
男は、ガッカリです。
懒汉很失望。
「こら、何だその顔は。
もっと、喜ばんか。
いいえ、わしの授ける『へ』は、ただの『へ』ではないぞ。
この『へ』は、プウーとかスウーとか、そんなケチななりかたはせん。
ダリャ! ダリャッ!(だれだ、だれだ)と、でっかい音がする。
これでお前にはきっと、良い働き口が見つかるはずじゃ」
“哎,你怎么这副表情,应该高兴点。我给你的屁不是‘噗’、‘咝’这么小的屁,而是可以发出巨声的‘谁呀?谁呀?’这样的屁。
这样子你就可以很快找到工作啦 。”
ちんじゅの神さまの声は、それっきり聞こえなくなってしまいました。
之后,守护神就保持缄默了。
「ああ、せっかくおがんだのに、『へ』しか授けてもらえんとは」
“哎,好不容易求愿,却只是给了我屁。”
次の日、男が働き口を探しに行くと、間もなくやとってくれるところが見つかりました。
第二天,懒汉去找工作,很快就找到了。
ところが男が、
「ダリャ、ダリャッ!」
と、音のでっかい『へ』をするものだから、たちまち嫌われてひまをだされてしまいました。
但是因为懒汉总是放出“谁呀?谁呀?”这样巨响的屁,到哪都被嫌弃被辞退。
「話しが違うではないか! せっかく良い働き口が見つかったのに、『へ』のせいで追い出されてしまったぞ」
“这怎么和说好的不一样!好不容易找到一份好工作却因为屁被炒鱿鱼。”
男が村はずれで途方にくれていると、男のうわさを聞いた長者(ちょうじゃ)の使いがやって来て言いました。
就在懒汉离开村子走投无路的时候,有个富翁听说了懒汉的事,派了佣人来对他说:
「どうだ。長者さまのお屋敷で、働かねえか」
“怎样,要在富翁家干活吗。”
男はこうして、長者の屋敷で働く事になりました。
于是,这懒汉就在富翁家里干活了。
男の仕事は、屋敷にある物を泥棒に取られないように見張ることです。
他的工作就是在富翁家里看房子防止小偷偷东西。
「これなら、おらにもつとまりそうだ」
“从今以后,这就是我的职责了。”
男は毎晩、屋敷の倉に入って見張る事にしました。
懒汉每天晚上都守在库房里看守。
けれども、いつまでたっても泥棒が現れないので、男はすっかりゆだんして倉の中でねむってしまいました。
但是,小偷一直都没出现,他就放松警惕在库房里睡起觉来。
そこに、泥棒が現れました。
有一天,小偷出现了。
「しめしめ、誰もおらんぞ」
“太好啦,都睡着了!”
泥棒が安心して、金目の物をふろしきに包みはじめると、
小偷放心地把值钱的东西塞进包里。
「ダリャ、ダリャッ!」
“谁呀?谁呀?”
と、いきなり大きな声がしました。
突然响起巨大的声音。
泥棒は、まさかそれが『へ』だとは思いません。
小偷怎么也想不到这会是屁的声音。
「しまった。見つかったぞ!」
“糟了,被发现了!”
泥棒は、あわてて逃げ出そうとしましたが、誰も追いかけてくる様子はありません。
小偷慌慌张张的逃跑了,但觉得好像没人追上来。
気を取り直して見回すと、一人の男がだらしなくねむっています。
平稳气息后他回头一看,发现有个男子正懒散地睡着。
「なんだ。今のはこいつの『へ』の音か。おどかしやがって」
“什么啊!原来刚刚是这个男的屁声!吓死我了!”
泥棒は怒って、男の尻に、落ちていたたるのせんをつめました。
小偷一怒之下,用刚掉下来的木桶塞子塞住男子的屁股。
「これでよし」
そして再び、泥棒を開始しました。
“这就行啦”于是,小偷又开始偷东西。
そしていよいよ、泥棒が盗んだ物をかついで倉を出ようとすると、男の尻につめてあったたるのせんが、スポーンと抜けたから大変です。
最后,正当小偷要把偷的东西拿出库房的时候,塞在男子的屁股后面的塞子噗通掉出来了,这下可麻烦了。
たまりにたまった『へ』が、
「ダリャ、ダリャッ、ダリャーッ!!」
と、屋敷中にひびき渡りました。
积攒着的屁一下子“谁呀?谁呀?谁…..”全放出来了,屋子里回响着巨大的屁声。
そしてそれを聞きつけた屋敷の者がすぐに駆けつけたので、泥棒はあっさり捕まってしまいました。
听到这个声音,屋子里的人马上跑出来,轻而易举就把小偷抓住了。
「よくやった! お前の見事な働きで、泥棒が退治出来たぞ。しかも今まで盗まれた物も、取り返す事が出来たぞ」
“干得漂亮!因为你出色的行动才把小偷制伏了。并且之前被盗的东西也拿回了。”
男は喜んだ長者から、たくさんのほうびをもらったということです。
富翁开心极了,而这懒汉也从富翁那里得到了很多奖赏。
今天妹妹和老婆同一天生日,昨晚答应老婆给她买新手机。下午比较早回家,朋友欠我10000用微信转给我被妹妹看到了。然后掏出自己的手机给我11月大的儿子玩。没几分钟,噗通一声,妹妹捡起自己的手机,很委屈的说:哥你儿子又把我手机屏幕摔碎了。然后看着老婆和妹妹坐在沙发上玩着各自花1000买回来的肾8。我的肾在滴血,滴血,血
命中注定35岁死,他用三招渡过,还延寿六十多年!
我老家湖北偏僻山区里有一位念佛人,现在已经过世了,下面我讲讲他的故事。
说起这位念佛人,他是我的邻居,我还小的时候,经常听到他躺在椅子上念我听不懂的佛经和阿弥陀佛观音菩萨等,就觉得好玩,说到这位邻居的佛缘,有这么个经历,我慢慢说来,听我妈妈说,她刚和我爸爸结婚的时候,我还没出生,在村里有一个和尚,会算命的,而且非常准确,而且这个和尚不同一般,有些许神通,当然我是没见过的,因为当时我还不知道在哪里呢。但我听我那位邻居讲是有的,比如像下雨打不湿衣服等,那个和尚最后圆寂的时候自己找了一个炭窑,跑到里面放满柴,然后叫他的外甥点火把他化了,应该是往生了。其他我就不知道了。
因为这个和尚算命很准。但他不是本地人,听说是湖北大冶那边的,所以他一到我们这个村子来的时候就特别受欢迎,大家拿他当宝贝看待。有一次,那个和尚跑到我那位邻居家给他算命,不好的是,那个和尚算我那位邻居的命运很不好,用现在佛教的专业话来说就是业障深重。按照和尚的说法,我那位邻居35岁(记不太清楚了大概是35岁)的时候,会有一场难以逃过的灾难,会从高处掉下来摔死,就得乖乖的去见阎王了。这可把我那位邻居吓坏了,听我妈妈说,他当时噗通一声跪在和尚面前,祈求他能帮他度过劫难,因为我们村里人把和尚当活神仙,所以我那位邻居特别相信他的话。祈求了一些时候,和尚说好吧,但是你(指我那位邻居)要答应做三件事情,第一吃素,第二修桥补路(不能收费的,义工,就是做好事),第三念阿弥陀佛观音菩萨还有佛经等。我那位邻居答应了。而且还说到做到。
我小的时候,没什么慈悲心,经常杀害小动物。我家也不吃素。造业无数啊。我那位邻居就吃素的,我知道的,他经常煮些花生饭吃。而且还经常扛着锄头一声不吭的去修村子里的路。我记得小时候我上小学的路有好几处他都修过,因为是山路,一下雨就有些地方垮了,所以需要修挖一下。还有我上六年级的时候,必需到山下乡里一个小学上小学。而在我家和这个小学之间有一条喜怒无常的小河,湖北是个多雨的地方,不像北方那么干燥无雨,在山区经常有时侯下雨下很久,一旦下雨我就着急了,因为那个河水一涨就会把上面那条唯一的木桥冲掉,我就麻烦了,胆子又小,又不敢自己划竹排渡河,要是有达摩那样的本领就好了,弄片树叶渡河就行,所以往往要在河边等很久等人过来划竹排度我过去,我说这么多其实就是想说这个桥而已,这个桥一被冲掉,我那位善良的邻居就会到山上砍些木料重新做一个桥装在河上,真是好心人啊,所以我还得好感激这位邻居的,我走过的路和桥都是他帮忙给修的,而且还是非收费业余的修桥补路。而且他还是一个很勤快的人,太阳出来了,他就起床了,拿一条毛巾一大竹筒水,还有一个铝罐子,然后上山种粮食除草或者收获。中午自己弄个罐子在山上煮饭吃的,然后太阳又下山了,然后他就回来了,皮肤晒得跟熏肉一样的颜色,吃完了晚饭就躺在藤椅上拿把蒲扇边扇边阿弥陀佛阿弥陀佛的,不管是春夏秋冬都是如此的,除非有事,日复一日年复一年。
还有件事。就是后面在他35岁的时候,他去菜地干活还是做什么不小心,摔到旷下,耳朵破了个洞,但其他没事。真的印证了和尚说的话了,从那以后就好像没有什么事情发生了,后面他一直活到了97岁,这个没什么了,毕竟活到97岁的人还是不少的,可是下面我说的就不同一般了,他的一生从来没有打过一次针吃过一次药,97岁那年还是照样拿着他那三件宝贝(毛巾罐子水竹筒)到山上去干活,后面有一个月,他就不上山干活了,躺在椅子上晒太阳,一个月后无病而终,那年我好像在北京上学。我也见过我们村子里好几位其他的老人经历,大多生活得痛苦,最后也是病得厉害,最后痛苦的离世,这位老人的经历算是我学佛的一个启蒙吧。唉人生真的像电光石火,几十年一过就成老头老太太了,生命的路就是这么让人无可奈何。
我老家湖北偏僻山区里有一位念佛人,现在已经过世了,下面我讲讲他的故事。
说起这位念佛人,他是我的邻居,我还小的时候,经常听到他躺在椅子上念我听不懂的佛经和阿弥陀佛观音菩萨等,就觉得好玩,说到这位邻居的佛缘,有这么个经历,我慢慢说来,听我妈妈说,她刚和我爸爸结婚的时候,我还没出生,在村里有一个和尚,会算命的,而且非常准确,而且这个和尚不同一般,有些许神通,当然我是没见过的,因为当时我还不知道在哪里呢。但我听我那位邻居讲是有的,比如像下雨打不湿衣服等,那个和尚最后圆寂的时候自己找了一个炭窑,跑到里面放满柴,然后叫他的外甥点火把他化了,应该是往生了。其他我就不知道了。
因为这个和尚算命很准。但他不是本地人,听说是湖北大冶那边的,所以他一到我们这个村子来的时候就特别受欢迎,大家拿他当宝贝看待。有一次,那个和尚跑到我那位邻居家给他算命,不好的是,那个和尚算我那位邻居的命运很不好,用现在佛教的专业话来说就是业障深重。按照和尚的说法,我那位邻居35岁(记不太清楚了大概是35岁)的时候,会有一场难以逃过的灾难,会从高处掉下来摔死,就得乖乖的去见阎王了。这可把我那位邻居吓坏了,听我妈妈说,他当时噗通一声跪在和尚面前,祈求他能帮他度过劫难,因为我们村里人把和尚当活神仙,所以我那位邻居特别相信他的话。祈求了一些时候,和尚说好吧,但是你(指我那位邻居)要答应做三件事情,第一吃素,第二修桥补路(不能收费的,义工,就是做好事),第三念阿弥陀佛观音菩萨还有佛经等。我那位邻居答应了。而且还说到做到。
我小的时候,没什么慈悲心,经常杀害小动物。我家也不吃素。造业无数啊。我那位邻居就吃素的,我知道的,他经常煮些花生饭吃。而且还经常扛着锄头一声不吭的去修村子里的路。我记得小时候我上小学的路有好几处他都修过,因为是山路,一下雨就有些地方垮了,所以需要修挖一下。还有我上六年级的时候,必需到山下乡里一个小学上小学。而在我家和这个小学之间有一条喜怒无常的小河,湖北是个多雨的地方,不像北方那么干燥无雨,在山区经常有时侯下雨下很久,一旦下雨我就着急了,因为那个河水一涨就会把上面那条唯一的木桥冲掉,我就麻烦了,胆子又小,又不敢自己划竹排渡河,要是有达摩那样的本领就好了,弄片树叶渡河就行,所以往往要在河边等很久等人过来划竹排度我过去,我说这么多其实就是想说这个桥而已,这个桥一被冲掉,我那位善良的邻居就会到山上砍些木料重新做一个桥装在河上,真是好心人啊,所以我还得好感激这位邻居的,我走过的路和桥都是他帮忙给修的,而且还是非收费业余的修桥补路。而且他还是一个很勤快的人,太阳出来了,他就起床了,拿一条毛巾一大竹筒水,还有一个铝罐子,然后上山种粮食除草或者收获。中午自己弄个罐子在山上煮饭吃的,然后太阳又下山了,然后他就回来了,皮肤晒得跟熏肉一样的颜色,吃完了晚饭就躺在藤椅上拿把蒲扇边扇边阿弥陀佛阿弥陀佛的,不管是春夏秋冬都是如此的,除非有事,日复一日年复一年。
还有件事。就是后面在他35岁的时候,他去菜地干活还是做什么不小心,摔到旷下,耳朵破了个洞,但其他没事。真的印证了和尚说的话了,从那以后就好像没有什么事情发生了,后面他一直活到了97岁,这个没什么了,毕竟活到97岁的人还是不少的,可是下面我说的就不同一般了,他的一生从来没有打过一次针吃过一次药,97岁那年还是照样拿着他那三件宝贝(毛巾罐子水竹筒)到山上去干活,后面有一个月,他就不上山干活了,躺在椅子上晒太阳,一个月后无病而终,那年我好像在北京上学。我也见过我们村子里好几位其他的老人经历,大多生活得痛苦,最后也是病得厉害,最后痛苦的离世,这位老人的经历算是我学佛的一个启蒙吧。唉人生真的像电光石火,几十年一过就成老头老太太了,生命的路就是这么让人无可奈何。
✋热门推荐