【日本内阁官房长官17日更正地震致死人数:遇难者为1人】继日本福岛县附近海域16日发生的7.4级地震后,日本气象厅当地时间17日公布,3月17日21时30分左右,宫城县近海再发生4.7级地震,震源深度50千米。日本内阁官房长官松野博一17日下午对福岛县附近海域16日发生的强震导致人员死亡数字进行了更正,死亡人数从4人更正为1人。 Au Japon, un tremblement de terre de magnitude 7,4 a tué une personne. La secousse s'est produite au large de la préfecture de Fukushima quelques jours seulement après l'anniversaire du séisme et du tsunami qui avaient dévasté la même région il y a 11 ans. 详细报道:https://t.cn/A66xlSEq
【#国际锐评#丨“难民双标”尽显美西方的傲慢与偏见】“在叙利亚,全世界目睹了一场对整个民族的屠杀,很多西方国家参与其中;而在乌克兰,整个西方世界都在保护它的人民。”近日,叙利亚谈判委员会负责人阿纳斯·阿卜达在接受媒体采访时说,他对西方国家的“双标”感到愤慨和失望。3月15日是叙利亚危机爆发11周年的日子。联合国近日公布的数据显示,11年来已有至少35万人失去生命,1200多万人几度流离失所,1400万平民亟需人道主义援助。联合国秘书长古特雷斯呼吁各方展开实际行动,加速政治进程,结束叙利亚人民长达11年的苦难。然而,古特雷斯的呼吁并没有得到西方世界过多的关注。当前,美西方的焦点对准了乌克兰。与近几年想方设法将叙利亚等地难民拒之门外的冷血相比,西方对乌克兰难民表现出极大的同情。一些西方政客和媒体甚至将长相、肤色、种族等作为评判标准,拿乌克兰难民与中东、非洲难民做比较,暗示前者比后者“优质”。Le 15 mars marque le 11ème anniversaire du déclenchement de la crise syrienne. Au moins 350 000 personnes ont trouvé la mort depuis le début de ce conflit, selon les dernières statistiques des Nations Unies. Et s'en est suivi une autre crise humanitaire obligeant plus de 12 millions de Syriens de fuir le pays, alors que 14 autres millions de civils font face à des besoins urgents d'aide humanitaire. Devant cette situation alarmante, le secrétaire général des Nations Unies Antonio Guterres a appelé toutes les parties à prendre des mesures concrètes pour accélérer le processus politique et mettre fin aux souffrances du peuple syrien qui durent onze ans. Cependant, l'appel de Guterres n'a pas d'échos du côté occidental. L'attention des États-Unis et de l'Europe se tourne vers l'Ukraine. Si l'Occident était à la manœuvre pour filtrer, voire refuser l'entrée des réfugiés syriens sur son territoire, les réfugiés ukrainiens sont, eux, les bienvenus sur les terres des pays occidentaux. En même temps, la sympathie affichée aux réfugiés ukrainiens s'accompagne des méthodes discriminatoires de la part de certains politiciens occidentaux. Selon eux, les Ukrainiens passeraient pour les « meilleurs » par rapport aux réfugiés du Moyen-Orient et de l'Afrique. #AvisDExpert# #CriseEnUkraine# #EtatsUnis# #Europe# 法语全文:https://t.cn/A66M9MKs
#悦译越秀#
我希望你狂热、勇敢、向往、渴求。愿你能够获得爱情,同时享受孤独。愿你如星辰般永恒、蚂蚁般果决、教堂中的疑问般思辨。
J'espère que vous êtes fanatique, courageux, aspirant, avide. Puissiez - vous avoir l'amour et profiter de la solitude en même temps. Que tu sois éternelle comme une étoile, déterminée comme une fourmi, réfléchie comme une question dans une église.
我希望你狂热、勇敢、向往、渴求。愿你能够获得爱情,同时享受孤独。愿你如星辰般永恒、蚂蚁般果决、教堂中的疑问般思辨。
J'espère que vous êtes fanatique, courageux, aspirant, avide. Puissiez - vous avoir l'amour et profiter de la solitude en même temps. Que tu sois éternelle comme une étoile, déterminée comme une fourmi, réfléchie comme une question dans une église.
✋热门推荐