没想过一年前做法语作业最快乐的时刻就是拼凑各种奇怪的词然后抖个小遐思儿,现在看来 真奢侈到家了[送花花]
//
《Le Temps Perdu》
La lettre que je t'ai écrite
Le Noël qu'on a passé ensemble
Je cherche l'embrasse qui m'a tenu à coeur
J'ai trouvé l'amour que j'attendais depuis plusieurs années
Le parc où nous sommes allés marcher
Le Disneyland où nous nous sommes promenés toute la journée
Le film dont on a parlé
La fin dont on a rêvé
La pêche que tu as mordue
Les raisins qu'on a récoltés
Le vin qu'on a brassé
Le temps qu'on a perdu
L'hystérie qu'on a sentie
Le coucher de soleil qu'on a vu
//
《Le Petit Prince》
Les feuilles tombent en dansant,
Le soleil se couche en éteignant,
Le cœur se brise en saignant,
Le cheval rouge court en suant,
La mer déferle en rugissant,
La chanson finissant en continuant,
Le petit prince part en disant adieu tendrement.
//
《Le Temps Perdu》
La lettre que je t'ai écrite
Le Noël qu'on a passé ensemble
Je cherche l'embrasse qui m'a tenu à coeur
J'ai trouvé l'amour que j'attendais depuis plusieurs années
Le parc où nous sommes allés marcher
Le Disneyland où nous nous sommes promenés toute la journée
Le film dont on a parlé
La fin dont on a rêvé
La pêche que tu as mordue
Les raisins qu'on a récoltés
Le vin qu'on a brassé
Le temps qu'on a perdu
L'hystérie qu'on a sentie
Le coucher de soleil qu'on a vu
//
《Le Petit Prince》
Les feuilles tombent en dansant,
Le soleil se couche en éteignant,
Le cœur se brise en saignant,
Le cheval rouge court en suant,
La mer déferle en rugissant,
La chanson finissant en continuant,
Le petit prince part en disant adieu tendrement.
Hôm trước đã tệ lắm rồi, giờ còn tệ hơn nữa, thậm chí là "cướp trắng" CLB
Khóc thật luôn đó k đùa đâu
Tại sao vậy chứ có cần phải đến mức đó k chứ sao có thể quá đáng vậy chứ
Luôn mồm ra rả thể thao k liên quan đến chính trị
Rồi nhìn xem mấy người dồn ngta vào bước đường cùng đến mức nào
Đau thật sự
M chỉ là 1 fan, 1 người ngoài mà còn đau đớn như vậy
Thử hỏi với đội bóng, với ông ấy, mọi thứ họ chịu đựng còn đang kinh khủng cỡ nào
Thời gian dần làm cho tình cảm phai nhạt, cái này m công nhận m đã như thế
Nhưng khó khăn lại càng khiến m yêu CLB hơn
Khóc thật luôn đó k đùa đâu
Tại sao vậy chứ có cần phải đến mức đó k chứ sao có thể quá đáng vậy chứ
Luôn mồm ra rả thể thao k liên quan đến chính trị
Rồi nhìn xem mấy người dồn ngta vào bước đường cùng đến mức nào
Đau thật sự
M chỉ là 1 fan, 1 người ngoài mà còn đau đớn như vậy
Thử hỏi với đội bóng, với ông ấy, mọi thứ họ chịu đựng còn đang kinh khủng cỡ nào
Thời gian dần làm cho tình cảm phai nhạt, cái này m công nhận m đã như thế
Nhưng khó khăn lại càng khiến m yêu CLB hơn
贝尔纳·弗孔 《书写》
Bernard Faucon, Les Écritures 1992
这个展览我真的超喜欢,选9张分享!
1. 你想起了每当春天来临便会想起的事
On se rappelle ce qu'on se rappelait quand le printemps revenait.
2. 我们把梦想的一切都实现了。我们一无所有了。
On a réalisé ce qu'on a rêvé. On n'a plus rien.
3. 生命在饱经痛苦之后,渐渐沦为沉睡与梦境。
Apres tant de morts, la vie est passée dans la sommeil et dans les rêves.
4. 欲望的终点是什么样子?
A quoi çe ressemble la fin du désir?
5. 纷繁多变并非无穷,每一段旅行都有终点。
La diversité n'est pas infinie, tout voyage a une fini.
6. 你曾有过,你未曾相信。
On l'a eu, on n'y a pas cru...
7. 我或能重返。
Peut-être que je reviendrai.
8. 你可以拒绝理解一件你知道理解它就意味着失去一切的事情吗?
Peut-on renoucer à comprendre quelque chose même en sachant qu'on y perdra tout?
9. 总有一天,我们会懂得幸福。
Un jour nous aurons connu le bonheur. https://t.cn/R2WxuoH
Bernard Faucon, Les Écritures 1992
这个展览我真的超喜欢,选9张分享!
1. 你想起了每当春天来临便会想起的事
On se rappelle ce qu'on se rappelait quand le printemps revenait.
2. 我们把梦想的一切都实现了。我们一无所有了。
On a réalisé ce qu'on a rêvé. On n'a plus rien.
3. 生命在饱经痛苦之后,渐渐沦为沉睡与梦境。
Apres tant de morts, la vie est passée dans la sommeil et dans les rêves.
4. 欲望的终点是什么样子?
A quoi çe ressemble la fin du désir?
5. 纷繁多变并非无穷,每一段旅行都有终点。
La diversité n'est pas infinie, tout voyage a une fini.
6. 你曾有过,你未曾相信。
On l'a eu, on n'y a pas cru...
7. 我或能重返。
Peut-être que je reviendrai.
8. 你可以拒绝理解一件你知道理解它就意味着失去一切的事情吗?
Peut-on renoucer à comprendre quelque chose même en sachant qu'on y perdra tout?
9. 总有一天,我们会懂得幸福。
Un jour nous aurons connu le bonheur. https://t.cn/R2WxuoH
✋热门推荐