#阳泉[超话]#
渔家傲·秋思
范仲淹
塞下秋来风景异,
衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。
千嶂里,
长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐,
将军白发征夫泪。
On the Frontier
Fan Zhongyan
All aspects change on the frontier when autumn comes:
Wild geese fly southward without faltering;
Shouts echo on all sides along the border when the bugle blows;
Amid a thousand mountains,
In the spreading mists and the westering sun,
the lonely citadel is closed.
A cup of poor wine, – my native land is ten thousand miles away;
The Huns have not yet been conquered, I have no power to go home.
The Tartar flute comes wailing over a land frost-bound;
One can hardly sleep –
The general’s white hair and the soldiers’ tears.
渔家傲·秋思
范仲淹
塞下秋来风景异,
衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。
千嶂里,
长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐,
将军白发征夫泪。
On the Frontier
Fan Zhongyan
All aspects change on the frontier when autumn comes:
Wild geese fly southward without faltering;
Shouts echo on all sides along the border when the bugle blows;
Amid a thousand mountains,
In the spreading mists and the westering sun,
the lonely citadel is closed.
A cup of poor wine, – my native land is ten thousand miles away;
The Huns have not yet been conquered, I have no power to go home.
The Tartar flute comes wailing over a land frost-bound;
One can hardly sleep –
The general’s white hair and the soldiers’ tears.
#中英双语文摘[超话]#
【睡前英语故事绘】The Greedy Dog 贪婪的小狗
Dog was always hungry.
小狗总是很饿。
One day, he trotted to the market.
一天,他跑进一个市场里。
He spotted a bone.
它发现了一根骨头。
“Look at that bone, ”Dog barked.
“看那根骨头”小狗叫着。
“I want it !”
“我想要它!”
No one was looking.
没有人看它。
Greedy Dog grabbed the bone.
贪婪的小狗叼起骨头。
“Hey !”
“嘿!”
Then he ran away.
然后它逃跑了。
He ran and ran.
它跑啊跑。
“I’m so clever !”
“我太聪明了!”
Soon, he came to a river.
很快,他来到了河边。
Dog looked into the water.
小狗看向水里。
He saw another dog!
它看见了另一只小狗!
“That dog has a bigger bone,”he thought.
“那只狗有一块更大的骨头,”它心想。
“I want it ! ”
“我想要那块更大的骨头!”
He growled at the dog in the water.
它对着水里的狗咆哮着。
The dog in the water growled back.
水里的狗也对着它咆哮。
He barked at the dog in the water.
它对着水里的小狗叫着。
The bone fell out of his mouth.
骨头一下从它的嘴里掉落。
The other dog vanished.
另一只小狗消失了。
“Oh no ! ”barked Dog.
“哦,不!”小狗叫着。
“Now I have no bone at all.”
“我现在一根骨头也没有了。”
There was no dog in the water.
水里根本没有小狗。
It was Greedy Dog’s reflection all along.
那只是贪婪的小狗的倒影。
“I’m so silly ! ”
“我真傻!”
【睡前英语故事绘】The Greedy Dog 贪婪的小狗
Dog was always hungry.
小狗总是很饿。
One day, he trotted to the market.
一天,他跑进一个市场里。
He spotted a bone.
它发现了一根骨头。
“Look at that bone, ”Dog barked.
“看那根骨头”小狗叫着。
“I want it !”
“我想要它!”
No one was looking.
没有人看它。
Greedy Dog grabbed the bone.
贪婪的小狗叼起骨头。
“Hey !”
“嘿!”
Then he ran away.
然后它逃跑了。
He ran and ran.
它跑啊跑。
“I’m so clever !”
“我太聪明了!”
Soon, he came to a river.
很快,他来到了河边。
Dog looked into the water.
小狗看向水里。
He saw another dog!
它看见了另一只小狗!
“That dog has a bigger bone,”he thought.
“那只狗有一块更大的骨头,”它心想。
“I want it ! ”
“我想要那块更大的骨头!”
He growled at the dog in the water.
它对着水里的狗咆哮着。
The dog in the water growled back.
水里的狗也对着它咆哮。
He barked at the dog in the water.
它对着水里的小狗叫着。
The bone fell out of his mouth.
骨头一下从它的嘴里掉落。
The other dog vanished.
另一只小狗消失了。
“Oh no ! ”barked Dog.
“哦,不!”小狗叫着。
“Now I have no bone at all.”
“我现在一根骨头也没有了。”
There was no dog in the water.
水里根本没有小狗。
It was Greedy Dog’s reflection all along.
那只是贪婪的小狗的倒影。
“I’m so silly ! ”
“我真傻!”
有意思的是这些最初的直觉竟然会如此正确
It's funny how those initial instincts can be so right, you know?
我是说一路会犯这么多错误1 mean, you make all these mistakes along the way
但这个世界会保证你最终会和命中注定的人在起but the world will make sure you end up with the person you're meant tobewitth.
It's funny how those initial instincts can be so right, you know?
我是说一路会犯这么多错误1 mean, you make all these mistakes along the way
但这个世界会保证你最终会和命中注定的人在起but the world will make sure you end up with the person you're meant tobewitth.
✋热门推荐