【北海道一森林中发现白色松鼠 仿佛“雪精灵”|Rara ardilla blanca en Hokkaido, Japón】日本北海道,业余摄影师Hiroshi Takeda拍摄了这只令人惊叹的白色松鼠在雪地上寻找食物。这是当地人们发现的唯一一只白色的松鼠,它犹如雪精灵一样在积雪的森林里觅食。Rara ardilla blanca albina se ve corriendo en estas impresionantes fotos, que fueron capturadas en Japón. El fotógrafo aficionado Hiroshi Takeda realizó capturas del impresionante animal blanco mientras este buscaba comida en la nieve. Más: https://t.cn/A6MMTndc
#FDDI观点# 【论文 | Ejaz Hussain:“一带一路”与“中间走廊”:互补还是竞争?】复旦发展研究院特邀研究员、巴基斯坦伊克拉大学政治科学部主任Ejaz Hussain博士在学术期刊《Insight Turkey》上发表论文 “一带一路”与“中间走廊”:互补还是竞争?(The Belt and Road Initiative and the Middle Corridor: Complementarity or Competition?)。该文研究了“一带一路”倡议是否已纳入土耳其的亚洲政策,以及“中间走廊”倡议可以在多大程度上补充“一带一路”倡议,并分析了两者提供的机遇和面临的挑战。
详情请见:https://t.cn/A6MUUWRM
详情请见:https://t.cn/A6MUUWRM
【Ilustración sobre el boicot al algodón de Xinjiang gana popularidad | 乌合麒麟新作被夸细节拉满】"¿Puede decirnos si ha sufrido de discriminación, señorita espantapájaros?" le pregunta un reportero vestido de Klan a un espantapájaros crucificado mientras ignora a los esclavos reales que recogen algodón a sus espaldas.
La ilustración del artista chino Wuheqilin, publicada el sábado, corrió como la espuma en las redes sociales chinas, con varias versiones de su obra compartidas por los internautas. A razón de la iniciativa Better Cotton Initiative BCI de la organización suiza, que provocó que algunas empresas miembros prohibieran el algodón de Xinjiang.
La ilustración del artista chino Wuheqilin, publicada el sábado, corrió como la espuma en las redes sociales chinas, con varias versiones de su obra compartidas por los internautas. A razón de la iniciativa Better Cotton Initiative BCI de la organización suiza, que provocó que algunas empresas miembros prohibieran el algodón de Xinjiang.
✋热门推荐