#城市追击-香港##香港#【#启德暂托中心首阶段投入运作# 东华三院提供照顾服务】香港启德暂托中心首阶社会福利署(社署)今日(21日)宣布,设于启德邮轮码头的启德暂托中心首阶段投入运作。
为了让公立医院能够重点服务临床上较有需要的病人,暂托中心会透过医院管理局转介,接收确诊但症状轻微的长者病人,以及经医院管理局评估后确认为正在康复并适合入住的体弱长者。
启德暂托中心提供基本膳食及护理支援,不另收费。中心设有约1200张病床,会分阶段投入服务。今日首阶段投入服务的约400张病床由东华三院提供照顾服务,而香港大学李嘉诚医学院则会提供医疗支援。
启德暂托中心余下的约800张病床预计会在本月底启用。社署早前已先后在彩荣路体育馆、石硖尾公园体育馆和港湾道体育馆设立三间暂托中心。社署正计划在其他合适地点设立更多专为体弱长者病人而设的暂托中心,为他们提供适切照顾。#疫情防控##关注新冠肺炎#
为了让公立医院能够重点服务临床上较有需要的病人,暂托中心会透过医院管理局转介,接收确诊但症状轻微的长者病人,以及经医院管理局评估后确认为正在康复并适合入住的体弱长者。
启德暂托中心提供基本膳食及护理支援,不另收费。中心设有约1200张病床,会分阶段投入服务。今日首阶段投入服务的约400张病床由东华三院提供照顾服务,而香港大学李嘉诚医学院则会提供医疗支援。
启德暂托中心余下的约800张病床预计会在本月底启用。社署早前已先后在彩荣路体育馆、石硖尾公园体育馆和港湾道体育馆设立三间暂托中心。社署正计划在其他合适地点设立更多专为体弱长者病人而设的暂托中心,为他们提供适切照顾。#疫情防控##关注新冠肺炎#
今日上新
《普遍与特殊:何为亚洲性?》
是一本短小精悍的中英双语小书,记录的是康奈尔大学亚洲研究与比较文学系酒井直树教授和中国社会科学院文学研究所研究员孙歌教授在“失调的和谐”展览闭幕演讲与对话的全过程,这是两位学者第一次在中国进行关于亚洲问题的讨论活动。会后,我们将两位学者的思想碰撞以及对现场听众提问的回答进行双语翻译,整理成这本小书。虽是本小书,但分量不小,它所呈现的是两位亚洲学者的思想理论切片,同时也是中间美术馆推动严肃思考和具有纵深视野的研究的一种努力。
酒井直树,现任美国康奈尔大学亚洲研究学科讲席教授。他曾在比较文学、思想史、翻译研究、种族主义与民族主义研究以及文本性历史等领域发表著作。先后出版:《翻译与主体性》(明尼苏达大学出版社,1997 年)、《过去的声音》(康奈尔大学出版社,1991 年)、《作为语言和民族的日语的死产》(Shinyō-sha, 1995 年)、《美式和平的结束和蛰居族的民族主义》(株式会社岩波书店,2017 年);他也参与编辑了多卷丛书,其中包括:与桑德罗·马泽德联合编辑《翻译》专刊:《翻译的政治》(2014 年)、《翻译、生物政治、殖民的差异》卷4、与苏哲安联合编辑的《痕迹——多语种文化理论与翻译系列》(香港大学出版社,2006 年)、与柳玄珠联合编辑的《跨太平洋的幻想》(世界科技出版公司,2012 年)。酒井直树同时担任“痕迹”项目的创始编辑,该项目是韩语、汉语、英语、西班牙语及日语的多语种系列学刊。
孙歌,中国社会科学院文学研究所研究员。日本东京都立大学法学部政治学博士。主要著作:《主体弥散的空间》《竹内好的悖论》《文学的位置》《我们为什么要谈东亚》《亚洲意味着什么》《求错集》等。多年来从事日本政治思想史研究,致力于推动东亚地区知识分子的深度对话,曾于九十年代与沟口雄三先生一同推动“中日知识分子对话”。
《普遍与特殊:何为亚洲性?》
是一本短小精悍的中英双语小书,记录的是康奈尔大学亚洲研究与比较文学系酒井直树教授和中国社会科学院文学研究所研究员孙歌教授在“失调的和谐”展览闭幕演讲与对话的全过程,这是两位学者第一次在中国进行关于亚洲问题的讨论活动。会后,我们将两位学者的思想碰撞以及对现场听众提问的回答进行双语翻译,整理成这本小书。虽是本小书,但分量不小,它所呈现的是两位亚洲学者的思想理论切片,同时也是中间美术馆推动严肃思考和具有纵深视野的研究的一种努力。
酒井直树,现任美国康奈尔大学亚洲研究学科讲席教授。他曾在比较文学、思想史、翻译研究、种族主义与民族主义研究以及文本性历史等领域发表著作。先后出版:《翻译与主体性》(明尼苏达大学出版社,1997 年)、《过去的声音》(康奈尔大学出版社,1991 年)、《作为语言和民族的日语的死产》(Shinyō-sha, 1995 年)、《美式和平的结束和蛰居族的民族主义》(株式会社岩波书店,2017 年);他也参与编辑了多卷丛书,其中包括:与桑德罗·马泽德联合编辑《翻译》专刊:《翻译的政治》(2014 年)、《翻译、生物政治、殖民的差异》卷4、与苏哲安联合编辑的《痕迹——多语种文化理论与翻译系列》(香港大学出版社,2006 年)、与柳玄珠联合编辑的《跨太平洋的幻想》(世界科技出版公司,2012 年)。酒井直树同时担任“痕迹”项目的创始编辑,该项目是韩语、汉语、英语、西班牙语及日语的多语种系列学刊。
孙歌,中国社会科学院文学研究所研究员。日本东京都立大学法学部政治学博士。主要著作:《主体弥散的空间》《竹内好的悖论》《文学的位置》《我们为什么要谈东亚》《亚洲意味着什么》《求错集》等。多年来从事日本政治思想史研究,致力于推动东亚地区知识分子的深度对话,曾于九十年代与沟口雄三先生一同推动“中日知识分子对话”。
吳新雷老師悼念古兆申先生題句
【題記】為香港和韻曲社悼念曲家古兆申先生而題句∥古先生(1945—2022.1.11),香港大學哲學博士,作家、詩人,早年即擔當《明報月刊》總編輯之重任!曾主編《昆曲演唱理論叢書》,撰有《長言雅音論昆曲》等多種專著!嚐為浙昆整編排演《牡丹亭》上下二本,創排《暗箭記》!為上昆整編排演《蝴蝶夢》,另成《紫釵記》!又曾友情邀約旅美昆曲評論家白先勇先生到香港開辦昆曲講座,同步聯絡蘇昆相與配合呼應,成了蘇昆青春版《牡丹亭》的發軔者!按:憶君生前好讀《楚辭•離騷》,“朝發軔於蒼梧兮”,“路曼曼其修遠兮”,乃以“蒼梧”為筆名出版了《古蒼梧詩選》、《舊箋》等作品集,故此題詞摹擬騷體詩感賦4句為報!壬寅歲春節之吉日兮良辰,九十翁吳新雷記於南京大學秦淮公寓。
【題記】為香港和韻曲社悼念曲家古兆申先生而題句∥古先生(1945—2022.1.11),香港大學哲學博士,作家、詩人,早年即擔當《明報月刊》總編輯之重任!曾主編《昆曲演唱理論叢書》,撰有《長言雅音論昆曲》等多種專著!嚐為浙昆整編排演《牡丹亭》上下二本,創排《暗箭記》!為上昆整編排演《蝴蝶夢》,另成《紫釵記》!又曾友情邀約旅美昆曲評論家白先勇先生到香港開辦昆曲講座,同步聯絡蘇昆相與配合呼應,成了蘇昆青春版《牡丹亭》的發軔者!按:憶君生前好讀《楚辭•離騷》,“朝發軔於蒼梧兮”,“路曼曼其修遠兮”,乃以“蒼梧”為筆名出版了《古蒼梧詩選》、《舊箋》等作品集,故此題詞摹擬騷體詩感賦4句為報!壬寅歲春節之吉日兮良辰,九十翁吳新雷記於南京大學秦淮公寓。
✋热门推荐