开始的时候是热泪盈眶,结束的时候是猝不及防,谁也抓不住时间流逝的尾巴,不是吗?
成团夜上,是那句掷地有声的“大家好,我们是R-1-S-E , R1SE”,是十一个意气风发的少年,是一个冉冉上升的新团体,是So nice to R1SE with you。
毕业典礼上,依旧是那句掷地有声的“大家好,我们是R-1-S-E , R1SE”,是十一个收拾行囊、即将奔赴各自远方的少年,是一个即将落下帷幕的限定团,也还是So nice to R1SE with you。
我们,输给了时间,但是赢了限定。
成团夜上,是那句掷地有声的“大家好,我们是R-1-S-E , R1SE”,是十一个意气风发的少年,是一个冉冉上升的新团体,是So nice to R1SE with you。
毕业典礼上,依旧是那句掷地有声的“大家好,我们是R-1-S-E , R1SE”,是十一个收拾行囊、即将奔赴各自远方的少年,是一个即将落下帷幕的限定团,也还是So nice to R1SE with you。
我们,输给了时间,但是赢了限定。
#关注俄乌局势最新进展#
美国老大拜登电话连线乌克兰总统,强调:我严厉谴责俄罗斯!
"I condemned this unprovoked and unjustified attack by Russian military forces. I briefed him on the steps we are taking to rally international condemnation, including tonight at the United Nations Security Council,” Biden said in the statement, adding that Zelensky had asked him “to call on the leaders of the world to speak out clearly against President Putin’s flagrant aggression, and to stand with the people of Ukraine."
美国老大拜登电话连线乌克兰总统,强调:我严厉谴责俄罗斯!
"I condemned this unprovoked and unjustified attack by Russian military forces. I briefed him on the steps we are taking to rally international condemnation, including tonight at the United Nations Security Council,” Biden said in the statement, adding that Zelensky had asked him “to call on the leaders of the world to speak out clearly against President Putin’s flagrant aggression, and to stand with the people of Ukraine."
To小熊:Le vent se lève, il faut tenter de vivre !
La gloire à vos genoux !
望我们所愿皆能实现!
p1:是我大学的法语老师送给我的话,一直鼓励我至今,我也送给你!
p3:是老师当年送我的埃菲尔铁塔,我今天突然想起来,把它翻出来,是老师从法国带回来的!
p2:是我对你最好的祝愿,希望你能实现你的梦想。
La gloire à vos genoux !
望我们所愿皆能实现!
p1:是我大学的法语老师送给我的话,一直鼓励我至今,我也送给你!
p3:是老师当年送我的埃菲尔铁塔,我今天突然想起来,把它翻出来,是老师从法国带回来的!
p2:是我对你最好的祝愿,希望你能实现你的梦想。
✋热门推荐