【摄影师亚得里亚海拍摄游艇残骸 沙底深处显落寞】摄影师Damir Zurub的这些镜头记录了“命运”号游艇的残骸,船周围布满了鱼和藻类。1997年,这艘游艇失事,沉入了亚得里亚海的沙底深处。Ces photos incroyables montrent l'épave du navire "Fortunal". Le "Fortunal" a fait naufrage en 1997 en mer Adriatique. Il gît dans les profondeurs sablonneuses au large de l'île de Vis, en Croatie. Le photographe Damir Zurub a capturé ces images étonnantes du navire et de ses nouveaux occupants : poissons et algues.
#东航##法语#
东航失事航班的搜救工作,牵动无数人的心。
让我们一同为航班上的每一个人祈祷。
3月21日14时38分,东航一架波音737客机MU5735在执行昆明-广州航班任务时,在广西梧州上空失联并坠毁。机上人员共132人,其中旅客123人、机组9人。
Le Boeing-737, s'est écrasé près de la ville de Wuzhou, dans la région du Guangxi, et a "provoqué un incendie" de montagne, des équipes de secoursont été envoyées sur place.
波音737客机在广西梧州藤县发生事故,并引发山火。目前救援队伍已经到达。
s'est écrasé 坠机,坠毁
un incendie 火灾
des équipes de secours(救援队)
China Eastern, a lancé une hotline d'urgence pour les proches des passagers. Présentant ses condoléances, la compagnie n'a pour l'heure donné aucun bilan humain de la catastrophe, dans l'attente de plus amples investigations, elle a cloué au sol tous les Boeing de sa flotte, qui comprend 109 appareils.
中国东方航空公司已经为乘客的亲属开通了一条紧急热线。在表示哀悼的同时,航空公司尚未给出灾难造成的人员伤亡情况,在进一步调查之前,已经停飞了其109架机队中的所有波音飞机。
Une boîte noire a été retrouvée. 一个黑匣子已找到。
截至目前,东航失事客机MU5735的第二部黑匣子(飞行数据记录器)尚未找到。前往现场的队员们带上了搜救犬和生命探测仪,不放弃每一丝希望。
东航失事航班的搜救工作,牵动无数人的心。
让我们一同为航班上的每一个人祈祷。
3月21日14时38分,东航一架波音737客机MU5735在执行昆明-广州航班任务时,在广西梧州上空失联并坠毁。机上人员共132人,其中旅客123人、机组9人。
Le Boeing-737, s'est écrasé près de la ville de Wuzhou, dans la région du Guangxi, et a "provoqué un incendie" de montagne, des équipes de secoursont été envoyées sur place.
波音737客机在广西梧州藤县发生事故,并引发山火。目前救援队伍已经到达。
s'est écrasé 坠机,坠毁
un incendie 火灾
des équipes de secours(救援队)
China Eastern, a lancé une hotline d'urgence pour les proches des passagers. Présentant ses condoléances, la compagnie n'a pour l'heure donné aucun bilan humain de la catastrophe, dans l'attente de plus amples investigations, elle a cloué au sol tous les Boeing de sa flotte, qui comprend 109 appareils.
中国东方航空公司已经为乘客的亲属开通了一条紧急热线。在表示哀悼的同时,航空公司尚未给出灾难造成的人员伤亡情况,在进一步调查之前,已经停飞了其109架机队中的所有波音飞机。
Une boîte noire a été retrouvée. 一个黑匣子已找到。
截至目前,东航失事客机MU5735的第二部黑匣子(飞行数据记录器)尚未找到。前往现场的队员们带上了搜救犬和生命探测仪,不放弃每一丝希望。
【关塔那摩监狱二十年:美式集中营关闭遥遥无期,美利坚人权污点劣迹斑斑 | 20 años de la prisión de Guantánamo: campo de concentración abierto sine die y mancha indeleble de derechos humanos de EE. UU.】Para muchos, la prisión de Guantánamo es sinónimo de unas imágenes horrorosas de torturas y abusos que les vienen a la cabeza al mencionarlo. La notoria prisión militar estadounidense, ubicada en la Base Naval de la Bahía de Guantánamo, en el sureste de Cuba, cumple 20 años de su apertura. Cientos de hombres, sospechosos de terrorismo y en palabras del Pentágono, "lo peor de lo peor", fueron detenidos en Afganistán, Pakistán y otros países después del 11-S mientras EE. UU. proseguía su denominada guerra contra el terrorismo, y fueron enviados a la prisión de Guantánamo. Muchos acusaron al país norteamericano de torturarles mientras estaban encarcelados allí. Desde entonces, la mayoría de los casi 800 detenidos han sido liberados o transferidos sin haber sido acusados ni juzgados. A pesar de los reiterados llamamientos para que se cierre el centro, sigue funcionando en la actualidad. Más: https://t.cn/A66S8j4Z
✋热门推荐