在找人谈话, 帮忙之前一定先问下对方:"你方便吗?"这句话的英文大家很容易按着字面翻译Are you convenient?这样说是错误的❌为什么呢? 01. "Are you convenient?"为什么错了? convenient方便的 用来描述: 事物:方便的, 省事的 ✔️地点:附近的,便捷的✔️时间:方便的✔️设施:便利的✔️不能针对“人”❌ 例句:The place I live is convenient to transportation. 我住的地方交通很方便。Online shopping is really convenient for us. 网购真的很方便。
02. "你方便吗"英语怎么说? 如果你想用convenient可以把主语换成事物 例句:Is this time convenient for you? 这个时间对你方便吗?Is it convenient for you to hold the bag? 你方便帮我提下包吗? “你方便吗?”还可以说:正式 Do you have a moment?你方便吗?Could I have a word with you?你方便单独聊聊吗?(这句话常用在你想找一个人单独私密地聊天,把对方从很多人中叫出去的情景, 较正式) 例句:Mary, could I have a word with you?玛丽, 能和你单独聊聊吗?Ok, wait me at the office. 好的, 在办公室等着我。
非正式① Are you free?② Are you available?③(You) got a minute? ④(You) got a second? 例句:Hey, got a minute? I need you to do some shopping with me.方便吗?我需要你和我去买点东西。 Are you available? I need someone to talk to. 方便吗?我想找个人聊聊。 03. "我不方便"用英语怎么说? Sorry, I m in the middle of something对不起,我现在有事。 现在不方便。 It s not a good time.It s a bad time.也可以直接说: Now is not a good timeNow is a bad time.例句:Got a second? 方便吗? Sorry, now it s not a good time. 不好意思,现在不方便。 Are you available?方便吗?Sorry, I m in the middle something. I ll contact you later. 不好意思,我现在有事。我一会联系你。 ——end 你的每一个“在看”,我都认真的当成了喜欢