#每日晨读新闻速递#
The number of Chinese students at UK universities has soared - rising by 34% in the last five years.It means China now sends more students than any other country, inside or outside the EU, to the UK.The 120,000 Chinese students are an important source of income for universities because international students pay fees two to three times higher than UK students.The government is keen to attract more students to the UK.But MPs have warned that universities are naive in underestimating the influence of the Chinese government on campus.
soar /sɔ:/ 猛增,骤升
rise /raɪz/ 〔数字、数量或价值〕增加,增长,上升
income /'ɪnkʌm/ 收入;收益
keen /kin/ 热衷的,渴望的,热切的
attract /ə'trækt/ 吸引,引起…的兴趣
MPs(member of parliament)议会成员
warn /wɔrn/ 警告,告诫;提醒
naive /naɪ'iv/ 无经验的,幼稚的,天真的
underestimate /ʌndɚ'ɛstəmet/ (对…)估计不足,低估,看轻
campus /'kæmpəs/ 〔大学或学院的〕校园
在英国大学的中国留学生数量急剧上涨——在过去的五年内增长了34%。这意味着不管是在欧盟内部还是外部,中国现在前往英国留学的学生比任何一个国家都多。12万的中国留学生是英国大学收入的重要来源,因为国际学生交付的费用要比本土英国学生高3倍。英国政府非常热衷于吸引更多的学生前往英国。但是议会成员却警告称英国大学很天真,因为它们低估了中国政府对大学的影响力。
The number of Chinese students at UK universities has soared - rising by 34% in the last five years.It means China now sends more students than any other country, inside or outside the EU, to the UK.The 120,000 Chinese students are an important source of income for universities because international students pay fees two to three times higher than UK students.The government is keen to attract more students to the UK.But MPs have warned that universities are naive in underestimating the influence of the Chinese government on campus.
soar /sɔ:/ 猛增,骤升
rise /raɪz/ 〔数字、数量或价值〕增加,增长,上升
income /'ɪnkʌm/ 收入;收益
keen /kin/ 热衷的,渴望的,热切的
attract /ə'trækt/ 吸引,引起…的兴趣
MPs(member of parliament)议会成员
warn /wɔrn/ 警告,告诫;提醒
naive /naɪ'iv/ 无经验的,幼稚的,天真的
underestimate /ʌndɚ'ɛstəmet/ (对…)估计不足,低估,看轻
campus /'kæmpəs/ 〔大学或学院的〕校园
在英国大学的中国留学生数量急剧上涨——在过去的五年内增长了34%。这意味着不管是在欧盟内部还是外部,中国现在前往英国留学的学生比任何一个国家都多。12万的中国留学生是英国大学收入的重要来源,因为国际学生交付的费用要比本土英国学生高3倍。英国政府非常热衷于吸引更多的学生前往英国。但是议会成员却警告称英国大学很天真,因为它们低估了中国政府对大学的影响力。
从人口来说,曼彻斯特虽然排名第六,但其繁华程度仅次于伦敦。距离伦敦2小时左右车程。
曼彻斯特市有着深厚的历史文化积淀,在保留着工业城市特征的同时,又通过足球、艺术、音乐,教育等产业的蓬勃发展。
曼彻斯特主要的大学一共有四个,分别是:
曼彻斯特大学(The University of Manchester)
曼彻斯特城市大学(Manchester Metropolitan University)
博尔顿大学(University of Bloton)
索尔福德大学(University of Salford)
这五所大学里,综合实力最强、排名比较高的是曼彻斯特大学。
曼彻斯特大学是英国六所红砖大学之一,也是最古老的英国大学之一,成立于1824年,以其卓越的学术和研究实力而闻名,也是罗素集团的成员。
在《2022年毕业生就业市场报告》,曼大在最受英国100家顶级雇主青睐大学中再次位居榜首。这是过去17年来第12次被评为第一!
曼彻斯特市有着深厚的历史文化积淀,在保留着工业城市特征的同时,又通过足球、艺术、音乐,教育等产业的蓬勃发展。
曼彻斯特主要的大学一共有四个,分别是:
曼彻斯特大学(The University of Manchester)
曼彻斯特城市大学(Manchester Metropolitan University)
博尔顿大学(University of Bloton)
索尔福德大学(University of Salford)
这五所大学里,综合实力最强、排名比较高的是曼彻斯特大学。
曼彻斯特大学是英国六所红砖大学之一,也是最古老的英国大学之一,成立于1824年,以其卓越的学术和研究实力而闻名,也是罗素集团的成员。
在《2022年毕业生就业市场报告》,曼大在最受英国100家顶级雇主青睐大学中再次位居榜首。这是过去17年来第12次被评为第一!
#英国留学资讯# 英国高等教育局(HESA)近期公布了2022/21学年英国大学辍学率数据,申请英国留学的宝子们可以来看看有哪些英国大学辍学率比较高哦
[并不简单]看点:
此次调查包含179所高校,辍学率达到10%以上的共有27所
辍学率最高的学校是Arden University,辍学率达到32.9%
以下可以看看咱们中国留学上最常申请的罗素大学集团的24所高校[汤姆],辍学率如何#英国留学[超话]# #剑桥大学# #牛津大学# #伦敦政治经济学院# #杜伦大学# #布里斯托大学[超话]# #爱丁堡大学# #kcl[超话]# #华威大学[超话]#
[并不简单]看点:
此次调查包含179所高校,辍学率达到10%以上的共有27所
辍学率最高的学校是Arden University,辍学率达到32.9%
以下可以看看咱们中国留学上最常申请的罗素大学集团的24所高校[汤姆],辍学率如何#英国留学[超话]# #剑桥大学# #牛津大学# #伦敦政治经济学院# #杜伦大学# #布里斯托大学[超话]# #爱丁堡大学# #kcl[超话]# #华威大学[超话]#
✋热门推荐