#小顾的职场打工记#
前几天,和我一起入职的同事Z跟我说,其实Y排外,之前的两位教学秘书就是因为被排挤才走的。
我:[傻眼][吃惊]
(虽然刚入职是真的觉得挺冷漠的,问个问题都是拐个弯回答的,但真没往排挤人这方面想过
被告知要在学校值班,结果什么情况也没明说。来了才发现啥啥没有,就一张睡觉的床以及洗手间。值班到几点也没说。第二天早上七点多还有其他任务[汗]
跟宿管阿姨聊天,阿姨说其实不用六点钟过来。
下班前我还在问能不能回去洗个澡再过来,结果同事说六点钟就得过来值班[裂开]
我好羡慕Z在办公室光明正大看考研的东西,还经常迟到。
但对于她说的,有了编制,即使工作敷衍了事也不能把你开除这一点,我是真的不敢苟同 但咱也不好当面反驳说些啥。
所以说,我这个人好迟钝,也不会分辨人……
(好像高中的时候和同学对话就发现这一点了……
和宿管阿姨聊天。说我看着好年轻像学生(我也好想)。被夸了[二哈] 阿姨家的孩子都还挺厉害的,女儿研究生毕业工作几年之后来这个学校当老师了,儿子从M国留学回来在中科院某所(? 工作。属实是羡慕了[作揖]
准备回去休息的时候阿姨还跟我说有空就过来找她聊天
前几天,和我一起入职的同事Z跟我说,其实Y排外,之前的两位教学秘书就是因为被排挤才走的。
我:[傻眼][吃惊]
(虽然刚入职是真的觉得挺冷漠的,问个问题都是拐个弯回答的,但真没往排挤人这方面想过
被告知要在学校值班,结果什么情况也没明说。来了才发现啥啥没有,就一张睡觉的床以及洗手间。值班到几点也没说。第二天早上七点多还有其他任务[汗]
跟宿管阿姨聊天,阿姨说其实不用六点钟过来。
下班前我还在问能不能回去洗个澡再过来,结果同事说六点钟就得过来值班[裂开]
我好羡慕Z在办公室光明正大看考研的东西,还经常迟到。
但对于她说的,有了编制,即使工作敷衍了事也不能把你开除这一点,我是真的不敢苟同 但咱也不好当面反驳说些啥。
所以说,我这个人好迟钝,也不会分辨人……
(好像高中的时候和同学对话就发现这一点了……
和宿管阿姨聊天。说我看着好年轻像学生(我也好想)。被夸了[二哈] 阿姨家的孩子都还挺厉害的,女儿研究生毕业工作几年之后来这个学校当老师了,儿子从M国留学回来在中科院某所(? 工作。属实是羡慕了[作揖]
准备回去休息的时候阿姨还跟我说有空就过来找她聊天
#严浩翔周边中转站[超话]#
就大家刷到我鉴别帖的时候,肯定有想问我的。就✉️我的时候直接说看过帖子后的疑问就行,别问我能不能鉴别啥的了(我懒得经常回答同一个问题[单身狗])
有空我看见一定会回的,就如图这种就行 直接提问题 ,谢谢配合啦希望大家都收到心爱的正版周边。
鉴别帖 https://t.cn/A6645dum
就大家刷到我鉴别帖的时候,肯定有想问我的。就✉️我的时候直接说看过帖子后的疑问就行,别问我能不能鉴别啥的了(我懒得经常回答同一个问题[单身狗])
有空我看见一定会回的,就如图这种就行 直接提问题 ,谢谢配合啦希望大家都收到心爱的正版周边。
鉴别帖 https://t.cn/A6645dum
记住:当“很忙”时不要说“I'm busy”,否则外国人会认为你套路深!
当你被别人邀约时,自己却不想去,该如何委婉地拒绝别人呢?大部分时候大家会回答:有事、太忙了、没时间...之类的客套话
但是在英语里,如果你直接用"I am busy."拒绝别人就很不礼貌了!听上去就是别的事情比你重要,我不想和你一起的感觉。
而且学了那么多年英语,只会一句"l'm busy"就说不过去了。今天就和大家讲讲该怎么地道地表达“我真的很忙!”
In the middle of sth
In the middle of something是一个非常地道的美式口语表达。
字面意思看是在...中间,当你忙着做事的时候,不正好是夹在这件事情的中间吗?in the middle of后面可以加sth或doing sth。
有时候 in the middle of是一个很实用的客套话,能帮你推掉一些无聊的社交邀约。而且用这个说法和美国人对话,就显得你的英语自然地道了。
例句:
I am in the middle of answering emails. Wait a moment, please.
我忙着回邮件,请等会。
All wound up
大家看到wound可能觉得很陌生,其实这是一个非常常用的单词wind的过去分词。wind名词是风,作为动词有上发条的意思。
wind up就是上紧发条,这里的all形容发条已经完全上紧的状态。all wound up就引申出很忙的意思啦。
例句:
You won't fall asleep if you're all wound up from answering email, or doing otherwork.
如果你在睡觉前还在忙着回复邮件或者做其它事情,那你肯定睡不着。
Be tied up
tie是系、绑、打结的意思,tie up意思就是捆起来、绑起来。
be tied up就引申为被占用的、脱不了身的、忙得不可开交的。后面可以加介词with,be tied up with sth。
关于tied,类似的表达还有"My hands are tied",手被绑起来可不是说干不了活,这个短语也表示“超级忙”。
当然还可以表示力不能及、无能为力的意思。
例句:
She was tied up in a meeting all morning. The phone was tied up for an hour.
这会儿她很忙,不能见你;电话被占用了差不多一个小时了。
Sorry, my hands are tied. You can ask John for help. He's free.
对不起,我很忙,帮不了你,你可以找约翰帮忙,他有空。
当你被别人邀约时,自己却不想去,该如何委婉地拒绝别人呢?大部分时候大家会回答:有事、太忙了、没时间...之类的客套话
但是在英语里,如果你直接用"I am busy."拒绝别人就很不礼貌了!听上去就是别的事情比你重要,我不想和你一起的感觉。
而且学了那么多年英语,只会一句"l'm busy"就说不过去了。今天就和大家讲讲该怎么地道地表达“我真的很忙!”
In the middle of sth
In the middle of something是一个非常地道的美式口语表达。
字面意思看是在...中间,当你忙着做事的时候,不正好是夹在这件事情的中间吗?in the middle of后面可以加sth或doing sth。
有时候 in the middle of是一个很实用的客套话,能帮你推掉一些无聊的社交邀约。而且用这个说法和美国人对话,就显得你的英语自然地道了。
例句:
I am in the middle of answering emails. Wait a moment, please.
我忙着回邮件,请等会。
All wound up
大家看到wound可能觉得很陌生,其实这是一个非常常用的单词wind的过去分词。wind名词是风,作为动词有上发条的意思。
wind up就是上紧发条,这里的all形容发条已经完全上紧的状态。all wound up就引申出很忙的意思啦。
例句:
You won't fall asleep if you're all wound up from answering email, or doing otherwork.
如果你在睡觉前还在忙着回复邮件或者做其它事情,那你肯定睡不着。
Be tied up
tie是系、绑、打结的意思,tie up意思就是捆起来、绑起来。
be tied up就引申为被占用的、脱不了身的、忙得不可开交的。后面可以加介词with,be tied up with sth。
关于tied,类似的表达还有"My hands are tied",手被绑起来可不是说干不了活,这个短语也表示“超级忙”。
当然还可以表示力不能及、无能为力的意思。
例句:
She was tied up in a meeting all morning. The phone was tied up for an hour.
这会儿她很忙,不能见你;电话被占用了差不多一个小时了。
Sorry, my hands are tied. You can ask John for help. He's free.
对不起,我很忙,帮不了你,你可以找约翰帮忙,他有空。
✋热门推荐