專業人員,人工翻譯
你的文件,是能力與形象呈現
用漂亮的文件,驚豔對方
急件三天
普通件七天
#高品質
#精準英譯
#J專業英文服務
✔多位英文專業人員在線,提供精準的英文翻譯與資訊整合。
✔項目: 中英筆譯口譯.英文履歷自傳.英文摘要.英文備審資料.英文論文校稿.英文商業書信.英文作文批改 https://t.cn/R47dN6m
联合国语言类竞争考试(中文口译)报名期将延长至3月19日!联合国语言类职位竞争性考试平均每两年或三年举行一次,通过考试,是成为联合国口译唯一的途径。符合下列基本要求的口译人才请抓紧时间申请!
--熟练掌握中英两种语言
--本科或以上学历,其中有一年专攻同传
--至少做过200天的会议同传
初试暂定于2022年5月2日举行,中英发言各一篇,长度约为5-7分钟;通过初试的考生将被通知参加正式考试部分。正式考试暂定于2022年6月24日举行,中英文发言各三篇,时长约8-10分钟。报名时需要附上用英文写的一篇一页内的文章,描述为何想成为联合国口译员。
点击链接,报名参加联合国口译招考:https://t.cn/A6iuUhVz
--熟练掌握中英两种语言
--本科或以上学历,其中有一年专攻同传
--至少做过200天的会议同传
初试暂定于2022年5月2日举行,中英发言各一篇,长度约为5-7分钟;通过初试的考生将被通知参加正式考试部分。正式考试暂定于2022年6月24日举行,中英文发言各三篇,时长约8-10分钟。报名时需要附上用英文写的一篇一页内的文章,描述为何想成为联合国口译员。
点击链接,报名参加联合国口译招考:https://t.cn/A6iuUhVz
联合国语言类竞争考试(中文口译)报名即将于3月11日截止。联合国语言类职位竞争性考试平均每两年或三年举行一次,通过考试,是成为联合国口译唯一的途径。符合下列基本要求的口译人才请抓紧时间申请!
--熟练掌握中英两种语言
--本科或以上学历,其中有一年专攻同传
--至少做过200天的会议同传
初试暂定于2022年5月2日举行,中英发言各一篇,长度约为5-7分钟;通过初试的考生将被通知参加正式考试部分。正式考试暂定于2022年6月24日举行,中英文发言各三篇,时长约8-10分钟。报名时需要附上用英文写的一篇一页内的文章,描述为何想成为联合国口译员。
点击链接,报名参加联合国口译招考:https://t.cn/A6iuUhVz
--熟练掌握中英两种语言
--本科或以上学历,其中有一年专攻同传
--至少做过200天的会议同传
初试暂定于2022年5月2日举行,中英发言各一篇,长度约为5-7分钟;通过初试的考生将被通知参加正式考试部分。正式考试暂定于2022年6月24日举行,中英文发言各三篇,时长约8-10分钟。报名时需要附上用英文写的一篇一页内的文章,描述为何想成为联合国口译员。
点击链接,报名参加联合国口译招考:https://t.cn/A6iuUhVz
✋热门推荐