法兰西共和国总统
亲爱的陆永安,我已收到并感谢您的短信。您的出席和作品为中法友谊勾勒出一条连接线。致意!
—— 埃马纽埃尔·马克龙
Cher Christian Lu,
Merci pour votre mot que j’ai bien reçu. Votre présence comme votre œuvre sont de ces traits d’union dont l’amitié franco-chinoise a besoin.À vous E.M
亲爱的陆永安,我已收到并感谢您的短信。您的出席和作品为中法友谊勾勒出一条连接线。致意!
—— 埃马纽埃尔·马克龙
Cher Christian Lu,
Merci pour votre mot que j’ai bien reçu. Votre présence comme votre œuvre sont de ces traits d’union dont l’amitié franco-chinoise a besoin.À vous E.M
法兰西共和国总统马克龙
亲爱的陆永安,我已收到并感谢您的短信。您的出席和作品为中法友谊勾勒出一条连接线。致意!
埃马纽埃尔·马克龙
Cher Christian Lu,
Merci pour votre mot que j’ai bien reçu. Votre présence comme votre œuvre sont de ces traits d’union dont l’amitié franco-chinoise a besoin. À vous
E. M (Emmanuel Macron)
亲爱的陆永安,我已收到并感谢您的短信。您的出席和作品为中法友谊勾勒出一条连接线。致意!
埃马纽埃尔·马克龙
Cher Christian Lu,
Merci pour votre mot que j’ai bien reçu. Votre présence comme votre œuvre sont de ces traits d’union dont l’amitié franco-chinoise a besoin. À vous
E. M (Emmanuel Macron)
【伊朗当选总统莱希举行当选后首场新闻发布会】伊朗当选总统易卜拉欣·莱希21日在德黑兰举行当选后的首场新闻发布会。他表示,美国“有责任解除所有不公正的对伊制裁”,欧洲国家应履行伊朗核问题全面协议框架下的承诺。En Iran, le président élu Ebrahim Raïssi a tenu sa première conférence de presse depuis sa victoire aux élections de vendredi. Il a abordé diverses questions, notamment l'accord nucléaire de 2015 avec les puissances mondiales. Il a exclu la possibilité de rencontrer le président américain Joe Biden, mais a souligné que Washington doit réintégrer l'accord.
法语全文和视频:https://t.cn/A6fA71HS
法语全文和视频:https://t.cn/A6fA71HS
✋热门推荐