听说Secret Cinema要来上海了 主要是为了电影007 我靠 他们来SH都不发邮件通知我一声 好歹我是个参与过两次venue的前员工呢 (好吧 虽然是蛮多年前了...) My previous manager V is probably lying on a beach somewhere and forgot about our email address[右哼哼]
不知道上海的venue会不会做得和UK一样的标准 虽然我是不指望 这形式不知道做不做得起来 国内人消费水平是有的 可是就担心有多少人是真正去enjoy这个experience 有多少人是去直播 网红摆pose的 这个Tell No One的主题 怕是保密不了多久 况且片名也提前告诉了 Not secret anymore...
想起之前在venue帮忙 完成了一直想在电影院工作 免费看电影的愿望 卖过爆米花 充当过演员 seriously 有一次我被分配到Laboratory 一个男生就很自然地跟我聊天 其实后来才知道有一些是电影里的台词 我当时真以为他是想知道how are things going呢 后来才反应过来是在演戏给进来溜达的观众看 总之很棒的体验 值班期间还给黑人女保安拍了照 她很开心很放松 不会像国内保安那么严肃的 也认识了一些朋友 每天按照当天给的shift值班表 在venue
(一个废弃工厂里) 来回穿梭 感觉和伦敦还真不是一个时空 我很佩服他们能把一个废弃工厂改造成那么cool 那段时间 就算轮完shift晚上快十一二点等公交回家 都不觉得累 挺好玩挺难忘的经历
不知道上海的venue会不会做得和UK一样的标准 虽然我是不指望 这形式不知道做不做得起来 国内人消费水平是有的 可是就担心有多少人是真正去enjoy这个experience 有多少人是去直播 网红摆pose的 这个Tell No One的主题 怕是保密不了多久 况且片名也提前告诉了 Not secret anymore...
想起之前在venue帮忙 完成了一直想在电影院工作 免费看电影的愿望 卖过爆米花 充当过演员 seriously 有一次我被分配到Laboratory 一个男生就很自然地跟我聊天 其实后来才知道有一些是电影里的台词 我当时真以为他是想知道how are things going呢 后来才反应过来是在演戏给进来溜达的观众看 总之很棒的体验 值班期间还给黑人女保安拍了照 她很开心很放松 不会像国内保安那么严肃的 也认识了一些朋友 每天按照当天给的shift值班表 在venue
(一个废弃工厂里) 来回穿梭 感觉和伦敦还真不是一个时空 我很佩服他们能把一个废弃工厂改造成那么cool 那段时间 就算轮完shift晚上快十一二点等公交回家 都不觉得累 挺好玩挺难忘的经历
#CATTI时政语料翻译精选# 【第132期】
264. 原文:红色基因不能变,变了就变了质
译文:We must never change our nature as a true Communist Party.
例句:
原文:光荣传统不能丢,丢了就丢了魂;红色基因不能变,变了就变了质。
译文:We must never cast aside this tradition, which gives us our soul; neither should we change our nature as a true Communist Party.
265. 原文:国家和,则世界安
译文:When countries enjoy peace, so will the world.
例句:
原文:国家和,则世界安;国家斗,则世界乱。
译文:When countries enjoy peace, so will the world; when countries fight, the world suffers.
(由西南科技大学负责整理)
264. 原文:红色基因不能变,变了就变了质
译文:We must never change our nature as a true Communist Party.
例句:
原文:光荣传统不能丢,丢了就丢了魂;红色基因不能变,变了就变了质。
译文:We must never cast aside this tradition, which gives us our soul; neither should we change our nature as a true Communist Party.
265. 原文:国家和,则世界安
译文:When countries enjoy peace, so will the world.
例句:
原文:国家和,则世界安;国家斗,则世界乱。
译文:When countries enjoy peace, so will the world; when countries fight, the world suffers.
(由西南科技大学负责整理)
The notion of the negative was added to the natural world as a product of our language; with language, humans invented the negative. The negative is the essence of language, according to Burke, and "the ultimate test of symbolicity." ... Without the negative implicit in language, moral action, or actions based on the conceptions of right and wrong behevior, would not exist.
✋热门推荐