Luo Ni wrote all her homework 昨天,Played all day today,I didn't sleep during a nap.I slept all afternoon,Feeling lazy after waking up.Luo Ni's photo of that day seems to have not been posted yet.Quickly turn on the phone to select photos.Suddenly remembered Luo Ni's mother said Luo Ni wanted to give the teacher a flower basket.She told her mother to be better,Otherwise she will lose face.Luo Ni's mother felt that there was a problem with Luo Ni's idea.但是我不知道怎么说。我不必说爱面子不是一件坏事,每个人都有虚荣心怎么会变成孩子的问题呢?不用担心,我会告诉罗妮。我还没说因为罗妮和猫在一起很开心。
我要单独为齐思小甜心划拉一条[太开心]
我发给了齐思我在洛阳街边边那个视频哦,齐思说我像个小作精哈哈哈哈哈哈。第二个视频呢齐思说一开口就是这ni哈哈哈要被pass掉,喜欢第一个呢是因为能让你想到我叫你的时候的声音[害羞] 这样的感觉就像是你在万里之远外也和我同欢乐[害羞]有你真好[害羞]是那种同喜同悲的共情即便穿山越海也能抵达心底[害羞]哦对 可以用共同体来形容[亲亲]我俩是在线留言式交流,你醒我睡,我睡你醒,交汇点就那么点,可是!完全ok!莫问题啦[爱你]我真的好幸运好幸运遇见你然后建立亲密关系 一切都是最好的安排[心]
我好想过来和你过圣诞哦[悲伤][悲伤][悲伤]想吃你做的菜!!!我的手艺哈哈哈哈哈哈哈哈木有退步老规矩上酱!!!
日常念卡司[泪]
图二:我俩当时是饭足后在嗨歌吗哈哈哈哈哈哈哈靠我房间真乱……
图三:每次都还在睡眼朦胧 我都是张嘴一句齐思 日常撒娇[污]搞得跟恋爱似的 我的天
图五:我当时看到驮一堆东西过圣诞的时候 我真的心飞了搞个转运吧要不 三缺一 缺个我[泪]
还缺大量的我们的照片视频视频照片[兔子]
我发给了齐思我在洛阳街边边那个视频哦,齐思说我像个小作精哈哈哈哈哈哈。第二个视频呢齐思说一开口就是这ni哈哈哈要被pass掉,喜欢第一个呢是因为能让你想到我叫你的时候的声音[害羞] 这样的感觉就像是你在万里之远外也和我同欢乐[害羞]有你真好[害羞]是那种同喜同悲的共情即便穿山越海也能抵达心底[害羞]哦对 可以用共同体来形容[亲亲]我俩是在线留言式交流,你醒我睡,我睡你醒,交汇点就那么点,可是!完全ok!莫问题啦[爱你]我真的好幸运好幸运遇见你然后建立亲密关系 一切都是最好的安排[心]
我好想过来和你过圣诞哦[悲伤][悲伤][悲伤]想吃你做的菜!!!我的手艺哈哈哈哈哈哈哈哈木有退步老规矩上酱!!!
日常念卡司[泪]
图二:我俩当时是饭足后在嗨歌吗哈哈哈哈哈哈哈靠我房间真乱……
图三:每次都还在睡眼朦胧 我都是张嘴一句齐思 日常撒娇[污]搞得跟恋爱似的 我的天
图五:我当时看到驮一堆东西过圣诞的时候 我真的心飞了搞个转运吧要不 三缺一 缺个我[泪]
还缺大量的我们的照片视频视频照片[兔子]
未婚妻
(法)奥杜
度过了几天假期之后,我要回巴黎了。
当我走进车站,火车已挤满了旅客。我发现靠近车门坐着的旅客旁边,有一个空座位,但上面放着两个大篮子,里面的鸡和鸭子把头伸在篮子外面。
我犹豫了好一会儿之后,决定走进车厢。我说,很对不起了,让我来把篮子移开。可是一位穿着工作服的农民对我说:
“小姐,请等一等,我就来把它们从这里拿开。
”当我把放在农民膝上的水果篮子提在手中时,他轻轻地把两篮家禽塞在凳子下面。
我坐下以后,坐在我对面的旅客问农民是否他把家禽带到市场上去卖。农民回答说:
“先生,不是的。后天,我的儿子就要结婚,我把鸡鸭带来送给儿子。”
他脸上显出幸福愉快的神情。他看了看周围的人,仿佛要向所有的人们表达他自己的快乐。另外的旅客都留心倾听,他们似乎听了之后感到很高兴。只有一个老媪是例外,她占了两人的座位,枕着三个枕头,正在叱骂拥塞在车厢中的农民。
火车开动了。刚才说话的旅客开始阅读报纸。这时农民对他说:
“我的儿子在巴黎,他是一家商店的职员,将和一位小姐结婚,她也是一家商店的职员。”
这个旅客把已经打开的报纸放在膝上,问道:
“未婚妻美丽吗?”
农民说:
“不知道,我还没有见过她。”
这个旅客有些惊讶,又说:
“真的吗?假如她长得丑,使你不喜欢,将怎样办?”
农民回答:
“这种事情可能发生,但我相信,她会使我们喜欢,因为我们的儿子很爱我们,他不会娶一个难看的妻子。”
农民的妻子又补上一句:
“再说,既然她使我们的儿子菲利普喜欢,她也会使我们喜欢的。”
农民的妻子转过身来向着我,我看到她一双柔和的眼睛中充满着微笑。
她想知道我是否也去巴黎,当我回答说也是去巴黎时,这个旅客就开玩笑了。他说:
“我打赌:这位小姐就是未婚妻,她是来迎接她的公公婆婆而没有介绍自己使他们认识。”
所有的眼睛都向我注视,我羞得面红耳赤,这时农民夫妇同声说:“唉!真是这样的话,我们将非常高兴。”
我向他们说明这完全是误会。可是这个旅客提醒他们,说我曾沿着火车走过两次,好像我是尽力找认什么人;又说我在登上车厢前是多么犹豫迟疑。
所有的人都笑起来,我在困窘中解释说,这个座位是我能够找到的唯一的座位。
农民的妻子说:“这没有什么关系,你使我非常喜欢。假使我们的媳妇能像你那样,我将多么高兴。”
农民接着说:“是啊,我们的媳妇最好能像你。”
这个旅客对于他自己的这番笑话感到得意,他带着开玩笑的样子看了我一眼后,对农民夫妇说:“你们相信我没有弄错。当你们到达巴黎时,你们的儿子会对你们说:
‘这位就是我的未婚妻。’”
他说完后,放声大笑一阵,便往凳子里边一坐,开始专心读他的报纸了。
过了一会儿,农民的妻子完全转身向着我;她在她带来的篮子底层找寻一会儿,便拿出一块煎饼。她一面请我吃煎饼,一面对我说,这煎饼是她今天早晨亲手做的。
我不知怎样辞谢才好,只得采用夸大的方法,把伤风说成发烧,她才把这块煎饼放进篮子的底层。
接着,她又请我吃一串葡萄,我不得不接受了。
当火车在一个站停下时,我很难阻止农民下车为我购买一杯热的饮料。
我看到这一对好人一心只想爱他们儿子所选中的未婚妻时,自己因不是他们的媳妇而感到遗憾。他们的爱情使自己觉得多么温暖。我是孤女,从未见过父母的慈容;而和我一起生活的人,谁都对我漠不关心。
我惊异地看到他们的眼光时时注视在我身上,好像他们是在爱抚我那样。
到达巴黎时,我帮助他们把篮子从车上搬下来,并领他们向出口处走去。
我看到一个身材高高的青年向他们扑过来,用双臂抱着他们时,我就稍稍离开他们远一些。他热情地吻着他父亲,又吻着他母亲。
他们在前面走着,我在后面跟着。
他像他父亲,一双眼睛鲜明快乐,笑声爽快而响亮。
外面,天几乎全黑了。我撑起大衣的领子。我落在他们后面,稍离开他们几步路。这时,他们的儿子去雇一辆车子。
农民爱抚着一只美丽的花母鸡的头时,对他妻子说:“假如我早知道她不是我们的媳妇,那么我早就把这只花母鸡送给她了。”
“是啊!假如我早知道……”
农民的妻子向着已走出车站的长长人群做手势,眼睛望着远处说:“她已随着人群走了。”
正在这时,他们的儿子已雇到一辆车子回来了。他看起来长得身强力壮,性情温和,我想他的未婚妻一定是很幸福的。
他们的车子消失在黑暗中,于是我沿着每一条街道慢吞吞地走去。孤零零的我不由自主地回到了自己的房间。
我已二十岁了,还没有一个人来向我谈过爱情。
谨以此给二十岁第一天的Ni
(法)奥杜
度过了几天假期之后,我要回巴黎了。
当我走进车站,火车已挤满了旅客。我发现靠近车门坐着的旅客旁边,有一个空座位,但上面放着两个大篮子,里面的鸡和鸭子把头伸在篮子外面。
我犹豫了好一会儿之后,决定走进车厢。我说,很对不起了,让我来把篮子移开。可是一位穿着工作服的农民对我说:
“小姐,请等一等,我就来把它们从这里拿开。
”当我把放在农民膝上的水果篮子提在手中时,他轻轻地把两篮家禽塞在凳子下面。
我坐下以后,坐在我对面的旅客问农民是否他把家禽带到市场上去卖。农民回答说:
“先生,不是的。后天,我的儿子就要结婚,我把鸡鸭带来送给儿子。”
他脸上显出幸福愉快的神情。他看了看周围的人,仿佛要向所有的人们表达他自己的快乐。另外的旅客都留心倾听,他们似乎听了之后感到很高兴。只有一个老媪是例外,她占了两人的座位,枕着三个枕头,正在叱骂拥塞在车厢中的农民。
火车开动了。刚才说话的旅客开始阅读报纸。这时农民对他说:
“我的儿子在巴黎,他是一家商店的职员,将和一位小姐结婚,她也是一家商店的职员。”
这个旅客把已经打开的报纸放在膝上,问道:
“未婚妻美丽吗?”
农民说:
“不知道,我还没有见过她。”
这个旅客有些惊讶,又说:
“真的吗?假如她长得丑,使你不喜欢,将怎样办?”
农民回答:
“这种事情可能发生,但我相信,她会使我们喜欢,因为我们的儿子很爱我们,他不会娶一个难看的妻子。”
农民的妻子又补上一句:
“再说,既然她使我们的儿子菲利普喜欢,她也会使我们喜欢的。”
农民的妻子转过身来向着我,我看到她一双柔和的眼睛中充满着微笑。
她想知道我是否也去巴黎,当我回答说也是去巴黎时,这个旅客就开玩笑了。他说:
“我打赌:这位小姐就是未婚妻,她是来迎接她的公公婆婆而没有介绍自己使他们认识。”
所有的眼睛都向我注视,我羞得面红耳赤,这时农民夫妇同声说:“唉!真是这样的话,我们将非常高兴。”
我向他们说明这完全是误会。可是这个旅客提醒他们,说我曾沿着火车走过两次,好像我是尽力找认什么人;又说我在登上车厢前是多么犹豫迟疑。
所有的人都笑起来,我在困窘中解释说,这个座位是我能够找到的唯一的座位。
农民的妻子说:“这没有什么关系,你使我非常喜欢。假使我们的媳妇能像你那样,我将多么高兴。”
农民接着说:“是啊,我们的媳妇最好能像你。”
这个旅客对于他自己的这番笑话感到得意,他带着开玩笑的样子看了我一眼后,对农民夫妇说:“你们相信我没有弄错。当你们到达巴黎时,你们的儿子会对你们说:
‘这位就是我的未婚妻。’”
他说完后,放声大笑一阵,便往凳子里边一坐,开始专心读他的报纸了。
过了一会儿,农民的妻子完全转身向着我;她在她带来的篮子底层找寻一会儿,便拿出一块煎饼。她一面请我吃煎饼,一面对我说,这煎饼是她今天早晨亲手做的。
我不知怎样辞谢才好,只得采用夸大的方法,把伤风说成发烧,她才把这块煎饼放进篮子的底层。
接着,她又请我吃一串葡萄,我不得不接受了。
当火车在一个站停下时,我很难阻止农民下车为我购买一杯热的饮料。
我看到这一对好人一心只想爱他们儿子所选中的未婚妻时,自己因不是他们的媳妇而感到遗憾。他们的爱情使自己觉得多么温暖。我是孤女,从未见过父母的慈容;而和我一起生活的人,谁都对我漠不关心。
我惊异地看到他们的眼光时时注视在我身上,好像他们是在爱抚我那样。
到达巴黎时,我帮助他们把篮子从车上搬下来,并领他们向出口处走去。
我看到一个身材高高的青年向他们扑过来,用双臂抱着他们时,我就稍稍离开他们远一些。他热情地吻着他父亲,又吻着他母亲。
他们在前面走着,我在后面跟着。
他像他父亲,一双眼睛鲜明快乐,笑声爽快而响亮。
外面,天几乎全黑了。我撑起大衣的领子。我落在他们后面,稍离开他们几步路。这时,他们的儿子去雇一辆车子。
农民爱抚着一只美丽的花母鸡的头时,对他妻子说:“假如我早知道她不是我们的媳妇,那么我早就把这只花母鸡送给她了。”
“是啊!假如我早知道……”
农民的妻子向着已走出车站的长长人群做手势,眼睛望着远处说:“她已随着人群走了。”
正在这时,他们的儿子已雇到一辆车子回来了。他看起来长得身强力壮,性情温和,我想他的未婚妻一定是很幸福的。
他们的车子消失在黑暗中,于是我沿着每一条街道慢吞吞地走去。孤零零的我不由自主地回到了自己的房间。
我已二十岁了,还没有一个人来向我谈过爱情。
谨以此给二十岁第一天的Ni
✋热门推荐