【东航飞行事故搜救任务基本完成 累计搜集到飞机残骸及碎片4.9万件】“3·21”东航MU5735航空器飞行事故国家应急处置指挥部31日通报,事故主要搜救任务已基本完成,累计搜集到飞机残骸及碎片4.9万件。两部黑匣子数据正在解码中,将在事发30天内完成初步调查报告,全部调查结束后将向公众公布完整的调查报告。Le personnel chargé de l'enquête du crash du vol 5735 de China Eastern Airlines est en train de trier les morceaux de l'épave de l'avion qui s'est écrasé dans la région autonome Zhuang du Guangxi, dans le sud de la Chine le 21 mars. Les autorités ont déclaré aux journalistes que 49 117 morceaux d'épave avaient été collectés au 30 mars. 详细报道:https://t.cn/A660uE3H
【中国的“未来之城”加快金融岛建设】明天是雄安新区设立五周年的日子。被称为中国“未来之城”的雄安新区在启动区规划建设金融岛,为未来之城建设发展提供强大金融支撑。2018年中国工商银行设立河北雄安分行,2021年中国人民银行雄安新区营业管理部正式挂牌成立。截至2022年1月末,中国工商银行雄安分行数字供应链融资余额突破百亿,服务企业数突破2430户。La "ville du futur" de Chine se prépare à construire un secteur financier : La Nouvelle Zone de Xiong'an, surnommée la "ville du futur" de la Chine lors de sa création il y a cinq ans, poursuit le développement de son secteur financier. La Nouvelle Zone de Xiong'an construira une « île financière » couvrant environ 2,5 kilomètres carrés en tant que point clé du quartier central des affaires de la région, a déclaré Zhang Yong, chercheur senior à l'Institut de la zone de libre-échange de l'Université de Fudan. "L'île" a à peu près la taille de la zone centrale de Lujiazui et de Qiantan, a déclaré Zhang, faisant référence à la zone financière de Shanghai. Xiong'an cherche à attirer les institutions financières dans la région et à servir de centre d'innovation technologique financière, a déclaré le gouvernement local en 2021. La Banque industrielle et commerciale de Chine (ICBC) a ouvert sa succursale de Xiong'an en 2018, tandis que la Banque populaire de Chine a établi un département fonctionnel dans le district en 2021. L'ICBC a déclaré que le solde de financement via la chaîne d'approvisionnement numérique de sa succursale de Xiong'an avait dépassé 10 milliards de yuans (1,57 milliard de dollars) fin janvier, fournissant des services à plus de 2 430 entreprises.#中国经济# #EconomieChinoise#
【国家卫健委:30日新增本土确诊病例1803例】3月30日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例1839例。其中境外输入病例36例,本土病例1803例。La partie continentale de la Chine a signalé mercredi 1 803 cas de COVID-19 transmis localement, a déclaré la Commission nationale de la santé jeudi. #COVID19# 详细报道:https://t.cn/A660nQk1
✋热门推荐