【发光充气雕塑的仙境】
ENESS 的《Cupid’s Koi Garden》是世界上第一个充气喷泉,将于4月12日至8月21日与 14 位艺术家一起作为Pop Air的一部分展出,这是La Villette和气球博物馆之间的合作展览,占地超过 5,000 平方米。
这家位于墨尔本的工作室创造了异想天开的生物和从地面跳出的蓬松、发光的结构的身临其境的世界。
装置与欢快的音景和互动元素(如喷水和数字眼球)搭配使用,这些充满空气的雕塑被布置成光与色的仙境,在晚上,让观众沐浴在万花筒般的 LED 灯泡中。
ENESS 的《Cupid’s Koi Garden》是世界上第一个充气喷泉,将于4月12日至8月21日与 14 位艺术家一起作为Pop Air的一部分展出,这是La Villette和气球博物馆之间的合作展览,占地超过 5,000 平方米。
这家位于墨尔本的工作室创造了异想天开的生物和从地面跳出的蓬松、发光的结构的身临其境的世界。
装置与欢快的音景和互动元素(如喷水和数字眼球)搭配使用,这些充满空气的雕塑被布置成光与色的仙境,在晚上,让观众沐浴在万花筒般的 LED 灯泡中。
【外交部发言人介绍第二十三次中国—欧盟领导人会晤相关安排】外交部发言人汪文斌30日在例行记者会上回答相关提问时介绍了第二十三次中国—欧盟领导人会晤相关安排。汪文斌说,中欧领导人会晤已成功举行了22次,为中欧关系发展和双方对话合作发挥了重要的战略引领作用。La réunion des dirigeants Chine-UE s'est déroulée avec succès à 22 reprises, jouant un rôle d'orientation stratégique essentiel dans le développement des relations, le dialogue et la coopération entre la Chine et l'UE, a annoncé mercredi Wang Wenbin, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. 详细报道:https://t.cn/A660Nmi1
【英国艺术家海滩创作大型沙画 呼吁关注野生动物】英国英格兰北部的斯卡伯勒,艺术家们在斯卡伯勒海滩上创作了一幅大型沙画,描绘橡树叶、鲑鱼和海狸等自然物种,绘制成英国地图形状。该作品与英国青年自然组织、和皇家鸟类保护协会合作而成。Un grand dessin de sable sur la plage de Scarborough, qui représentait des feuille de chêne, un courlis, un saumon et un castor en forme de carte du Royaume-Uni a été créé pour sensibiliser les populations à la protection des espèces sauvages.
✋热门推荐