最近要交一份材料,整理相册的时候才意识到自己曾经的容貌焦虑有多严重,两三年前很多照片都被我打了脸部马赛克,原图一张没存,笑了,明明捧过无数次奖杯,却连自己拿话筒的样子都不敢大方面对。
说实话我现在完全想不起来马赛克底下我到底是哪里不好看,现在觉得没什么不好看的,不好看也无所谓,但是当时就觉得很糟糕吧。看到这些照片的时候我情绪很微妙,那么珍贵的记忆现在都被面具糊住了,只能说长大还是花了一些代价。
人当然可以追求美,但追求美并不是否定自我。我就是最美的,我想在自己身上建立一种无法摧毁的自信,想拥有一种生机勃勃的漂亮,这可能会有点难,但我还是很想很想。
说实话我现在完全想不起来马赛克底下我到底是哪里不好看,现在觉得没什么不好看的,不好看也无所谓,但是当时就觉得很糟糕吧。看到这些照片的时候我情绪很微妙,那么珍贵的记忆现在都被面具糊住了,只能说长大还是花了一些代价。
人当然可以追求美,但追求美并不是否定自我。我就是最美的,我想在自己身上建立一种无法摧毁的自信,想拥有一种生机勃勃的漂亮,这可能会有点难,但我还是很想很想。
所有人都在罵那三個人…人有什麼好罵的?源頭本就是制度的問題 作為一個行為能力健全的成年人 甚至無法擁有想去哪裡就去哪裡的權力 又或者是 去一個地方要承擔被網bao被沖被人rou被唾沫星子淹沒的風險…….這不應該才是更恐怖的事情嗎 一個下午取消了六七場演出 好像今天才是愚人節一樣 繼續與之共沉淪吧
#李承协[超话]#✨#摘星诗人李承协# ✨#JDON on the track#
【屋塔自制】20220402歌词翻译
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
【屋塔自制】20220402
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
✋热门推荐