开学之后很少一个人走在校园里了,今天一个人戴上耳机,走了一条没人经过的路,可以大声的唱歌。耳机里是《海的女儿》,“别人家的美酒,可以喝出幸福”,依旧还有蝉鸣,路边不知道是青蛙还是蟾蜍,“嗵”的跳进灌木丛里去了。“她说不,别再猜来猜去,关于人情世故”,校车从耳边呼啸而过,带着一阵操场上空的风,头发也被海边潮湿的空气粘到脸上。“第一滴女巫药,骗你今生歌声欢笑”,睡吧小宝贝。
#小确幸# 看李子柒的视频里用贝壳做酒杯,然后就翻出了之前小胖胖从三亚给我带回来的海螺勺子,图三是拍不太出淡粉色的海螺壳。
当时看到这个勺子的时候我拿着,忍不住感叹:只有海的女儿才可以用这个吃饭吧,咦,不对,应该是龙王的女儿才能用,嗯?龙王的女儿应该是龙女啊,那么龙王的女儿不叫小龙女,难道叫龙公主吗?吧啦吧啦一堆脑洞
今天翻出来的时候刚好小胖胖找我开视频,我就问:我可以用它来吃饭吗?(对,我是那种喜欢右手筷子左手勺,一勺米饭一筷菜吃饭的人)他很开心的说:当然可以啊,哈哈哈。
然后我就想起来他总会给我带一些意料之外,没有点怪,又有点感动的小东西。比如送我的第一支花是下田回来护着好好的麦穗花,还有在地铁廊道里买的竹子做的杯子,特意从杭师带到盱眙的一支紫竹梅(后来通过我水培,它生了根活了一年多,其实我们小区花坛里也有),以及从家里带来的糖,突然寄来的各种头花,卡通胸针等等等等
写到这里觉得他好可爱啊~~~
当时看到这个勺子的时候我拿着,忍不住感叹:只有海的女儿才可以用这个吃饭吧,咦,不对,应该是龙王的女儿才能用,嗯?龙王的女儿应该是龙女啊,那么龙王的女儿不叫小龙女,难道叫龙公主吗?吧啦吧啦一堆脑洞
今天翻出来的时候刚好小胖胖找我开视频,我就问:我可以用它来吃饭吗?(对,我是那种喜欢右手筷子左手勺,一勺米饭一筷菜吃饭的人)他很开心的说:当然可以啊,哈哈哈。
然后我就想起来他总会给我带一些意料之外,没有点怪,又有点感动的小东西。比如送我的第一支花是下田回来护着好好的麦穗花,还有在地铁廊道里买的竹子做的杯子,特意从杭师带到盱眙的一支紫竹梅(后来通过我水培,它生了根活了一年多,其实我们小区花坛里也有),以及从家里带来的糖,突然寄来的各种头花,卡通胸针等等等等
写到这里觉得他好可爱啊~~~
ᐕ)⁾⁾今天来唠五毛钱的嗑吧!
吃完饭顺路逛了会儿书店,翻到一本加缪的《异乡人》,有点好奇于是就翻开了,狗子过来问在看什么?我说:这是《局外人》...
他瞄了一眼封面:不能吧?给我看看
这一段开头太过有名,我在一旁慢慢背给他听:Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas...
经典文学的译作,读者因为自己先入为主的印象,会对其他版本的译者更苛刻一些
粗略翻了一下,果真看不下去_(┐ ◟ᐕ)¬_
我读过的应该是柳鸣九先生译的那一版,准确、简练且优美自然。
“现在我面对着这个充满了星光与默示的夜,第一次向这个冷漠的世界敞开了我的心扉。我体验到这个世界如此像我,如此有爱融洽,觉得自己过去曾经是幸福的,现在依然是幸福的。”
——————
我想到这件事,是因为前段时间迪士尼要翻拍小美人鱼,选了个黑人演员
我和一个朋友还讨论过类似的问题:老版小美人鱼已经如此优秀的前提下拍真人版,类似于经典丛书重译,要承受读者(观众)更苛刻的审视的目光,如果不能大幅超越前作或是另辟蹊径的话,也许根本活不下来……
这个选角我个人完全没有买单欲望,对于我来说是破坏情怀,迪士尼大可拍一个新的美人鱼的故事,而爱丽儿永远只是红发紫贝壳绿尾的爱丽儿
毕竟安徒生写的那个叫《海的女儿》
我这里的正面例子:《阿拉丁》真人版,美如梦幻,看完甚至写了长评来夸
反面例子:《狮子王》真狮版,到现在大家赞美的点还是集中在“技术的突破”,“CG重新定义电影拍摄”
而我只觉得它更像一部配音版《动物世界》,can't feel love tonight
技术当然值得赞美,但同样的故事,只靠技术进步是不足以打动我的
毕竟我这个苛刻的观众,时至今日也仍然相信童话,并不需要它完全真实
吃完饭顺路逛了会儿书店,翻到一本加缪的《异乡人》,有点好奇于是就翻开了,狗子过来问在看什么?我说:这是《局外人》...
他瞄了一眼封面:不能吧?给我看看
这一段开头太过有名,我在一旁慢慢背给他听:Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas...
经典文学的译作,读者因为自己先入为主的印象,会对其他版本的译者更苛刻一些
粗略翻了一下,果真看不下去_(┐ ◟ᐕ)¬_
我读过的应该是柳鸣九先生译的那一版,准确、简练且优美自然。
“现在我面对着这个充满了星光与默示的夜,第一次向这个冷漠的世界敞开了我的心扉。我体验到这个世界如此像我,如此有爱融洽,觉得自己过去曾经是幸福的,现在依然是幸福的。”
——————
我想到这件事,是因为前段时间迪士尼要翻拍小美人鱼,选了个黑人演员
我和一个朋友还讨论过类似的问题:老版小美人鱼已经如此优秀的前提下拍真人版,类似于经典丛书重译,要承受读者(观众)更苛刻的审视的目光,如果不能大幅超越前作或是另辟蹊径的话,也许根本活不下来……
这个选角我个人完全没有买单欲望,对于我来说是破坏情怀,迪士尼大可拍一个新的美人鱼的故事,而爱丽儿永远只是红发紫贝壳绿尾的爱丽儿
毕竟安徒生写的那个叫《海的女儿》
我这里的正面例子:《阿拉丁》真人版,美如梦幻,看完甚至写了长评来夸
反面例子:《狮子王》真狮版,到现在大家赞美的点还是集中在“技术的突破”,“CG重新定义电影拍摄”
而我只觉得它更像一部配音版《动物世界》,can't feel love tonight
技术当然值得赞美,但同样的故事,只靠技术进步是不足以打动我的
毕竟我这个苛刻的观众,时至今日也仍然相信童话,并不需要它完全真实
✋热门推荐