【阜阳·家乡味道|把阜阳的春天,一口吞进了嘴里!】无论是田间地头,还是城里菜场都能寻得春天的第一口鲜嫩。荠菜、香椿芽……这些青翠甜美的嫩芽共同组成了阜阳人餐桌上的春天,今天阜小游带你领略属于阜阳的春日味道。
荠菜
“蓼茸蒿笋试春盘”、 “三春荠菜饶有味”、“不美珍馐宴,忘情摘嫩椿” 惹人忘怀的总是那些冒土而生的野菜,荠菜就是其中的一种。
作为一年中的“头茬菜”,荠菜是众多野菜的首选,生命力强,遍地生长,历史也非常悠久,《诗经》中记载“谁谓荼苦,其甘如荠”,这一口野菜,中国人已经吃了几千年。
春天伊始的鲜美和清香,都蕴含在荠菜的菜叶里。儿时记忆里的荠菜饺子、荠菜炒鸡蛋,带着草木的香气和大自然的清气,仿佛把整个春天都吃进了肚子里。
如何能将荠菜的美味全部释放出来,让所有人都爱上它?答案不一定全部是饺子,但答案最多的绝对是饺子。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-5月
楮不揪(jiu)子
在阜阳有一种树叫做楮(chu)树,春天树上的雄花序称之为“楮不揪”。
在开花前可以摘下来吃,做法和槐花一样多是裹面蒸,别看青绿色的楮不揪其貌不扬,洗干净拌上面粉蒸,却是上好的美味。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:蒸楮不揪
尝鲜食单:荠菜饺子、荠菜炒鸡蛋、荠菜盒子
香椿
“雨前椿芽嫩无丝,雨后椿芽生木质”,说到春天吃菜,香椿芽绝对要有姓名。
香椿是香椿树的嫩芽,紫香椿的芽尖更具光泽,香味更浓,其纤维含量较少,油脂含量多。而绿香椿则香味较淡,油脂含量少,口感较紫香椿更为脆爽。
春意融融的季节,一道香椿炒鸡蛋,成为市民餐桌上必不可少的美味佳肴。
值得注意的是,香椿芽的成长时间特别短,从发芽到成熟只需两三天,要想吃到最可口的香椿得靠经验,香椿芽变老,滋味就大打折扣了。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:香椿炒鸡蛋、香椿拌豆腐
榆钱子
榆钱也是餐桌上的一道好食品,可以做成榆钱汤,把榆钱洗净,去除杂质,放入水中煮沸,届时搅进鸡蛋白,洒进少许香油和味精,盛入碗中,白绿相间,十分悦目,闻之清香,食之滑润可口。
榆钱也可以做糕,把洗净的榆钱跟面粉、食糖或食盐配在一起,做成蛋糕状窝窝头,放入笼屉中蒸15分钟。香糯宜人。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:榆钱窝窝头、蒸榆钱
洋槐花
每年的四五月份,春天与花香如期而至。随风弥漫飘过的槐花香,让遥远的童年、远去的往事,瞬间清晰起来。
那时调皮的孩子们总能在第一时间,爬到树上去采摘那诱人的美味,或者拿着棍子一敲,散落下来大片的槐花瓣。塞进嘴里,轻轻一嚼,软香甜蜜。
如今,我们也用最朴素、最家常的吃法,留住与槐花相遇的记忆,选择新鲜还未开的槐花苞清水洗干净,加鸡蛋、盐和适量白面粉摊成两面金黄的蛋饼,一口咬下去,热气腾腾,香嫩可口。
尝春 TIPS
采鲜时间:4月-5月
尝鲜食单:槐花饼、蒸槐花
https://t.cn/A666trpD
荠菜
“蓼茸蒿笋试春盘”、 “三春荠菜饶有味”、“不美珍馐宴,忘情摘嫩椿” 惹人忘怀的总是那些冒土而生的野菜,荠菜就是其中的一种。
作为一年中的“头茬菜”,荠菜是众多野菜的首选,生命力强,遍地生长,历史也非常悠久,《诗经》中记载“谁谓荼苦,其甘如荠”,这一口野菜,中国人已经吃了几千年。
春天伊始的鲜美和清香,都蕴含在荠菜的菜叶里。儿时记忆里的荠菜饺子、荠菜炒鸡蛋,带着草木的香气和大自然的清气,仿佛把整个春天都吃进了肚子里。
如何能将荠菜的美味全部释放出来,让所有人都爱上它?答案不一定全部是饺子,但答案最多的绝对是饺子。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-5月
楮不揪(jiu)子
在阜阳有一种树叫做楮(chu)树,春天树上的雄花序称之为“楮不揪”。
在开花前可以摘下来吃,做法和槐花一样多是裹面蒸,别看青绿色的楮不揪其貌不扬,洗干净拌上面粉蒸,却是上好的美味。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:蒸楮不揪
尝鲜食单:荠菜饺子、荠菜炒鸡蛋、荠菜盒子
香椿
“雨前椿芽嫩无丝,雨后椿芽生木质”,说到春天吃菜,香椿芽绝对要有姓名。
香椿是香椿树的嫩芽,紫香椿的芽尖更具光泽,香味更浓,其纤维含量较少,油脂含量多。而绿香椿则香味较淡,油脂含量少,口感较紫香椿更为脆爽。
春意融融的季节,一道香椿炒鸡蛋,成为市民餐桌上必不可少的美味佳肴。
值得注意的是,香椿芽的成长时间特别短,从发芽到成熟只需两三天,要想吃到最可口的香椿得靠经验,香椿芽变老,滋味就大打折扣了。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:香椿炒鸡蛋、香椿拌豆腐
榆钱子
榆钱也是餐桌上的一道好食品,可以做成榆钱汤,把榆钱洗净,去除杂质,放入水中煮沸,届时搅进鸡蛋白,洒进少许香油和味精,盛入碗中,白绿相间,十分悦目,闻之清香,食之滑润可口。
榆钱也可以做糕,把洗净的榆钱跟面粉、食糖或食盐配在一起,做成蛋糕状窝窝头,放入笼屉中蒸15分钟。香糯宜人。
尝春 TIPS
采鲜时间:3月-4月
尝鲜食单:榆钱窝窝头、蒸榆钱
洋槐花
每年的四五月份,春天与花香如期而至。随风弥漫飘过的槐花香,让遥远的童年、远去的往事,瞬间清晰起来。
那时调皮的孩子们总能在第一时间,爬到树上去采摘那诱人的美味,或者拿着棍子一敲,散落下来大片的槐花瓣。塞进嘴里,轻轻一嚼,软香甜蜜。
如今,我们也用最朴素、最家常的吃法,留住与槐花相遇的记忆,选择新鲜还未开的槐花苞清水洗干净,加鸡蛋、盐和适量白面粉摊成两面金黄的蛋饼,一口咬下去,热气腾腾,香嫩可口。
尝春 TIPS
采鲜时间:4月-5月
尝鲜食单:槐花饼、蒸槐花
https://t.cn/A666trpD
#篆刻[超话]#“谷风”
《诗经》之《国风·邶风·谷风》:
xixi谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。
昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。
译文-摘自网络(网上搜取之译文乃一家之言,未必准确,或有谬误,仅供释读参考,方家勿虑,付之一笑可矣[偷笑][允悲][笑而不语]):
山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分。
迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。
泾水虽然把污浊带给了渭水,渭水仍然清澈见底。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。我自身不被丈夫所容,哪里还顾得上为我走后的事担忧呢。
好比过河河水深,过河就用筏和船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。
你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。
备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空。
《诗经》之《国风·邶风·谷风》:
xixi谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。
昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。
译文-摘自网络(网上搜取之译文乃一家之言,未必准确,或有谬误,仅供释读参考,方家勿虑,付之一笑可矣[偷笑][允悲][笑而不语]):
山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分。
迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。
泾水虽然把污浊带给了渭水,渭水仍然清澈见底。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。我自身不被丈夫所容,哪里还顾得上为我走后的事担忧呢。
好比过河河水深,过河就用筏和船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。
你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。
备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空。
赏读《诗经》
3月8日
《国风•邶风•谷风》2/6
原文:
行道迟迟,中心有违。
不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦,其甘如荠。
宴尔新婚,如兄如弟。
译文:
迈步出门慢腾腾,
脚儿移动心不忍。
不求送远求送近,
哪知仅送到房门。
谁说苦菜味最苦,
在我看来甜如荠。
你们新婚多快乐,
亲兄亲妹不能比。
注释:
迟迟:迟缓,徐行貌。
中心:心中。有违:行动和心意相违背。
伊:是。迩:近。
薄:语助词。畿(jī):指门槛。
荼(tú):苦菜。
荠:荠菜,一说甜菜。
宴:快乐。昏:即“婚”。
——克敏 https://t.cn/RxBHUwf
3月8日
《国风•邶风•谷风》2/6
原文:
行道迟迟,中心有违。
不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦,其甘如荠。
宴尔新婚,如兄如弟。
译文:
迈步出门慢腾腾,
脚儿移动心不忍。
不求送远求送近,
哪知仅送到房门。
谁说苦菜味最苦,
在我看来甜如荠。
你们新婚多快乐,
亲兄亲妹不能比。
注释:
迟迟:迟缓,徐行貌。
中心:心中。有违:行动和心意相违背。
伊:是。迩:近。
薄:语助词。畿(jī):指门槛。
荼(tú):苦菜。
荠:荠菜,一说甜菜。
宴:快乐。昏:即“婚”。
——克敏 https://t.cn/RxBHUwf
✋热门推荐