[作品阅读116]
初时白先勇的作品,
还是我在香港念书的时候。
时隔二年,我在Kindle无意又翻到了
之前的《台北人》的阅读记录,
近几年读了很多作品,也剩很多未完成的。
昨天又重新下载完成了剩下的部分,
在办公室其他老师叽叽喳喳闲聊时
我竟然能够静下心来阅读,不觉惊讶。
白先生的笔法细腻,
他将书中每个在大时代背景下的
小人物刻画的淋漓尽致。
在白先生的笔下,
每一个片段的小结尾读完都觉得意犹未尽。
有社交界名女的尹雪艳;
有低级舞女的金大班;
也有从上流社会的窦夫人《游园惊梦》
到下流社会的 “总司令”《孤恋花》;
更有《冬夜》里的知识分子余锁磊教授;
芸芸众生皆尘埃粒粒……
每个人物角色里内心的隐忍与克制,
卑微与勇气,
爱恨与情仇,
堕落与救赎,
冷眼与慈悲,
家国情怀与个人抉择,
都让我凝住眼泪才敢细看。
那一片痴心、一缕执念和一抹乡愁,
痴心是因为放不下过去,
执念是因为放不下旧人,
乡愁是因为放不下大陆故土……
初时白先勇的作品,
还是我在香港念书的时候。
时隔二年,我在Kindle无意又翻到了
之前的《台北人》的阅读记录,
近几年读了很多作品,也剩很多未完成的。
昨天又重新下载完成了剩下的部分,
在办公室其他老师叽叽喳喳闲聊时
我竟然能够静下心来阅读,不觉惊讶。
白先生的笔法细腻,
他将书中每个在大时代背景下的
小人物刻画的淋漓尽致。
在白先生的笔下,
每一个片段的小结尾读完都觉得意犹未尽。
有社交界名女的尹雪艳;
有低级舞女的金大班;
也有从上流社会的窦夫人《游园惊梦》
到下流社会的 “总司令”《孤恋花》;
更有《冬夜》里的知识分子余锁磊教授;
芸芸众生皆尘埃粒粒……
每个人物角色里内心的隐忍与克制,
卑微与勇气,
爱恨与情仇,
堕落与救赎,
冷眼与慈悲,
家国情怀与个人抉择,
都让我凝住眼泪才敢细看。
那一片痴心、一缕执念和一抹乡愁,
痴心是因为放不下过去,
执念是因为放不下旧人,
乡愁是因为放不下大陆故土……
《血脈裡的文化筆耕》:王振春先生新書序
/石計生
因為進行二戰前後臺灣流行歌南洋流傳的研究,今年八月底我到新加坡進行移地考察,並且和多位當地耆老、學者與文史工作者交流;其中所見的王振春先生,是少數我在臺北進行文獻收集閱讀時就已經知道的著作豐富、在地大名鼎鼎的人物。
王先生從新聞記者到文史工作者,幾十年來所關注的焦點,就表現在新加坡史料叢書的《根的系列》,這也和我的研究高度相關、深具參考價值的文獻。臺灣流行歌內容包羅萬象,包括華語歌(國語歌與校園民歌)、臺語歌(福建歌曲)、客語歌(粵語歌曲)和原住民語歌等,而二戰前後流傳至新加坡最顯著者,是華語的和福建歌曲,這當然和星洲華人的族裔構成有關。其中,臺灣校園民歌對於新謠和馬謠產生深刻影響,迄今仍持續發展著。國語歌曲影響更為深遠,如我此行後來在馬來西亞的吉隆坡為例演講,以黎錦暉的國語歌曲,電影配樂的桃花江和周藍萍的綠島小夜曲流傳為例,獲得華人聽眾熱烈迴響。在新加坡的諸多交流裡也發現同樣的現象。
但這些歌曲怎麼跨洋流傳? 在甚麼地方演唱?對接受社會(host society)產生怎樣的影響?這些問題必然和新加坡歷史裡的人事物產生關連。就空間而言,今日已經高度現代化、資訊化成為花園城市、智慧城市國家的新加坡,已經難以找到臺灣流行歌在此活動的地點,如海燕歌劇院、大華電影院、新生歌台和大世界、新世界和繁華世界等遊藝場等等。令人驚喜地,在振春先生數十年發揮記者實事求是,田野訪談的筆耕不輟下,早已被拆除或寥落的這些重要文化據點的故事,得以被保留下來。
族群作為一個想像的共同體,是與共同的起源、歷史的創造的關係所形成的身份認同有關。作為多族群國家一份子,像振春先生這樣的重要文史工作者,正是華人社會的記憶瑰寶與文化活字典。此次我能為振春先生的新書,根的系列的《話說密駝路》寫序十分榮幸。他是海南人,家就住在小坡的密駝路(Middle Road)的海南一街,離我此行下榻的Lavender地鐵站附近飯店不遠,我散步時曾多次經過此路,沿街新式高樓為主,舊屋很少,顯然在新加坡現代化過程裡被拆除了,這書繼續著振春先生的文字事業。
作此序之時,在九月仍然酷熱的臺北外雙谿,從前甚感煩躁。相對於位處赤道的恆夏的新加坡,現在卻覺得還算好,因為可以期盼一個秋冬將至。同時憶起和振春先生在牛車水見面時的感覺,他風度翩翩、斯文內斂,舉手投足充滿文學氣質。那時他提了一袋書送我。我請振春先生在《石叨戰前老戲院》等書上簽名,他欣然答應,筆力遒勁迅速寫下。我在一旁觀看、一邊沈思默想著:
千百年來華人從神州中土或因戰亂、經商等原因移民至此,集體記憶若沒有像振春先生這樣的人持續用文字保存下來的話,早就失去其深度與輪廓。同樣的,我的父親為抗日參與國民革命軍,國共內戰時從老家安徽流離至臺灣移居。我作為第二代,不正面臨同樣的根的系列的思考與問題嗎?因此,振春先生的文化工作所啟發的,是所有華人都應該做的事情。身份認同,隨著不同國家或地域的複雜族群構成或許會有所差異,但是,血脈裡的情感和呼喚的筆耕卻是深沈迴響著,在一個全球化逐漸抹平歷史與記憶的當代,更顯得彌足珍貴。
高樓櫛比的今日新加坡,繁榮、進步與發展有目共睹,但我們不可以忘記集體記憶的文化歷史,被推倒的戲院與歌劇院裡面的流行記憶,一代代串起一個城市或國家的深度。王振春先生的著作,正是構築與完整新加坡多族群文化的不可磨滅的重要面向。星洲旅次,華人血脈,深有所感,僅以為序。
(二0一八、九、十三)
/石計生
因為進行二戰前後臺灣流行歌南洋流傳的研究,今年八月底我到新加坡進行移地考察,並且和多位當地耆老、學者與文史工作者交流;其中所見的王振春先生,是少數我在臺北進行文獻收集閱讀時就已經知道的著作豐富、在地大名鼎鼎的人物。
王先生從新聞記者到文史工作者,幾十年來所關注的焦點,就表現在新加坡史料叢書的《根的系列》,這也和我的研究高度相關、深具參考價值的文獻。臺灣流行歌內容包羅萬象,包括華語歌(國語歌與校園民歌)、臺語歌(福建歌曲)、客語歌(粵語歌曲)和原住民語歌等,而二戰前後流傳至新加坡最顯著者,是華語的和福建歌曲,這當然和星洲華人的族裔構成有關。其中,臺灣校園民歌對於新謠和馬謠產生深刻影響,迄今仍持續發展著。國語歌曲影響更為深遠,如我此行後來在馬來西亞的吉隆坡為例演講,以黎錦暉的國語歌曲,電影配樂的桃花江和周藍萍的綠島小夜曲流傳為例,獲得華人聽眾熱烈迴響。在新加坡的諸多交流裡也發現同樣的現象。
但這些歌曲怎麼跨洋流傳? 在甚麼地方演唱?對接受社會(host society)產生怎樣的影響?這些問題必然和新加坡歷史裡的人事物產生關連。就空間而言,今日已經高度現代化、資訊化成為花園城市、智慧城市國家的新加坡,已經難以找到臺灣流行歌在此活動的地點,如海燕歌劇院、大華電影院、新生歌台和大世界、新世界和繁華世界等遊藝場等等。令人驚喜地,在振春先生數十年發揮記者實事求是,田野訪談的筆耕不輟下,早已被拆除或寥落的這些重要文化據點的故事,得以被保留下來。
族群作為一個想像的共同體,是與共同的起源、歷史的創造的關係所形成的身份認同有關。作為多族群國家一份子,像振春先生這樣的重要文史工作者,正是華人社會的記憶瑰寶與文化活字典。此次我能為振春先生的新書,根的系列的《話說密駝路》寫序十分榮幸。他是海南人,家就住在小坡的密駝路(Middle Road)的海南一街,離我此行下榻的Lavender地鐵站附近飯店不遠,我散步時曾多次經過此路,沿街新式高樓為主,舊屋很少,顯然在新加坡現代化過程裡被拆除了,這書繼續著振春先生的文字事業。
作此序之時,在九月仍然酷熱的臺北外雙谿,從前甚感煩躁。相對於位處赤道的恆夏的新加坡,現在卻覺得還算好,因為可以期盼一個秋冬將至。同時憶起和振春先生在牛車水見面時的感覺,他風度翩翩、斯文內斂,舉手投足充滿文學氣質。那時他提了一袋書送我。我請振春先生在《石叨戰前老戲院》等書上簽名,他欣然答應,筆力遒勁迅速寫下。我在一旁觀看、一邊沈思默想著:
千百年來華人從神州中土或因戰亂、經商等原因移民至此,集體記憶若沒有像振春先生這樣的人持續用文字保存下來的話,早就失去其深度與輪廓。同樣的,我的父親為抗日參與國民革命軍,國共內戰時從老家安徽流離至臺灣移居。我作為第二代,不正面臨同樣的根的系列的思考與問題嗎?因此,振春先生的文化工作所啟發的,是所有華人都應該做的事情。身份認同,隨著不同國家或地域的複雜族群構成或許會有所差異,但是,血脈裡的情感和呼喚的筆耕卻是深沈迴響著,在一個全球化逐漸抹平歷史與記憶的當代,更顯得彌足珍貴。
高樓櫛比的今日新加坡,繁榮、進步與發展有目共睹,但我們不可以忘記集體記憶的文化歷史,被推倒的戲院與歌劇院裡面的流行記憶,一代代串起一個城市或國家的深度。王振春先生的著作,正是構築與完整新加坡多族群文化的不可磨滅的重要面向。星洲旅次,華人血脈,深有所感,僅以為序。
(二0一八、九、十三)
新婚之夜,看到她的身材姣好,苗条一如昔日。揭开盖头,相视嫣然。喝完交杯酒,便一起吃夜宵。我在桌子底下暗暗握她的手,只觉无限丝滑,不禁一阵心跳……
(《浮生六记》卷1,台北,三民书局2018年版,页5。钱钟书看不上《浮生六记》,大概是因为自己的婚姻太美满了吧!据民政部的统计数据,最近几年,“姐弟恋”渐成趋势,看看上面这一段的记述,遇到爱情的感觉,看来确实是不错的[思考][喜])
(《浮生六记》卷1,台北,三民书局2018年版,页5。钱钟书看不上《浮生六记》,大概是因为自己的婚姻太美满了吧!据民政部的统计数据,最近几年,“姐弟恋”渐成趋势,看看上面这一段的记述,遇到爱情的感觉,看来确实是不错的[思考][喜])
✋热门推荐