#SHINee[超话]##金钟铉[超话]##金钟铉0408生日快乐#
*帮朋友转发钟铉生日的咖啡厅应援活动,在首尔的朋友可以去打卡噢~注意防护注意安全
2022 종현 생일 카페 이벤트
HAPPY JONGHYUN DAY
2022/4/5~2022/4/10
카페원픽 CAFE ONE PICK @cafe_onepick
今年為了慶祝鐘鉉的生日,依然在首爾準備了咖啡廳應援,希望大家能多多參與!
종현오빠의 생일 축하하기 위하여 카페 이벤트를 준비했습니다. 많은 참여 부탁드려요!!
(感謝提供照片、影片的Perfect Reason站姐,另外也要特別感謝雪莉 @ sh._sherry 這次幫忙繪製Q版人物和進行鋁罐設計!)
#언제나_벚꽃처럼_피어나는쫑##金钟铉0408生日快乐#
*帮朋友转发钟铉生日的咖啡厅应援活动,在首尔的朋友可以去打卡噢~注意防护注意安全
2022 종현 생일 카페 이벤트
HAPPY JONGHYUN DAY
2022/4/5~2022/4/10
카페원픽 CAFE ONE PICK @cafe_onepick
今年為了慶祝鐘鉉的生日,依然在首爾準備了咖啡廳應援,希望大家能多多參與!
종현오빠의 생일 축하하기 위하여 카페 이벤트를 준비했습니다. 많은 참여 부탁드려요!!
(感謝提供照片、影片的Perfect Reason站姐,另外也要特別感謝雪莉 @ sh._sherry 這次幫忙繪製Q版人物和進行鋁罐設計!)
#언제나_벚꽃처럼_피어나는쫑##金钟铉0408生日快乐#
#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
My Universe 手写歌词翻译
You are my universe
你是我的宇宙
And I just want to put you first
我只想把你放在最重要的位置
In the night I lie and look up at you
深夜里 我躺下抬起头凝望着你
When the morning comes I watch you rise
当清晨来临 我注视着你缓缓升起
There's a paradise they couldn't capture
这是一片他人无法掠夺的乐园
that bright ♾ inside your eyes
那束光亮在你的眼里无限延伸
매일밤 네게 날아가
每个夜晚飞向你
꿈이란 것도 잊은채
已然忘记是梦境
나 웃으며 너를 만나
笑着与你相遇
Never ending forever baby
永远不会有结局
You (you)
你
You are (you are)
你是
My universe and
我的宇宙
I (I)
而我
Just want (just want)
只想
To put you first
把你放在最重要的位置
And you (you)
而你
You are (you are)
你是
My universe and
我的宇宙
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
나와 함께 날아가
与我一同飞翔
when I’m without you I'm crazy
当没有你在 我几近疯狂
자 어서 내 손을 잡아
来 快握紧我的手
We are made of each other, baby
亲爱的 我们彼此不可或缺
어둠이 내겐 더 편했었지
黑暗曾令我更轻松自在
길어진 그림자 속에서
在那渐渐拉长的影子之中
And they said that we
他们也曾说过
can't be together Because
我们不能在一起 因为
Because we come from different sides
因为我们本就属于不同的世界
You You are My universe and
你是我的宇宙
I Just want to put you first
而我只想 把你放在最重要的位置
You You are My universe and
你是我的宇宙
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
My universe
我的宇宙
My universe (do, do, do, do)
My universe (do, do, do, do)
My universe (do, do, do, do)
我的宇宙
(You make my world)
你令我的世界
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
(Make my world light up inside)
令我的世界自内而外如此明亮
너는 내 별이자 나의 우주니까
因你是我的星星 亦是我的宇宙
지금 이 시련도 결국엔 잠시니까
此刻的试炼终究只是暂时
너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘
就像现在这样永远闪耀吧
우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야
我们会跟随着你将这漫漫长夜装点
나를 밝혀주는 건
将我照亮的
너란 사랑으로 수 놓아진 별
是用爱意装点的名为你的繁星
내 우주의 넌
你身处于我的宇宙
또 다른 세상을 만들어 주는 걸
又创造出另一个世界
You are my universe
你是我的宇宙
And I just want to put you first
我只想把你放在最重要的位置
In the night I lie and look up at you
深夜里 我躺下抬起头凝望着你
When the morning comes I watch you rise
当清晨来临 我注视着你缓缓升起
There's a paradise they couldn't capture
这是一片他人无法掠夺的乐园
that bright ♾ inside your eyes
那束光亮在你的眼里无限延伸
매일밤 네게 날아가
每个夜晚飞向你
꿈이란 것도 잊은채
已然忘记是梦境
나 웃으며 너를 만나
笑着与你相遇
Never ending forever baby
永远不会有结局
You (you)
你
You are (you are)
你是
My universe and
我的宇宙
I (I)
而我
Just want (just want)
只想
To put you first
把你放在最重要的位置
And you (you)
而你
You are (you are)
你是
My universe and
我的宇宙
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
나와 함께 날아가
与我一同飞翔
when I’m without you I'm crazy
当没有你在 我几近疯狂
자 어서 내 손을 잡아
来 快握紧我的手
We are made of each other, baby
亲爱的 我们彼此不可或缺
어둠이 내겐 더 편했었지
黑暗曾令我更轻松自在
길어진 그림자 속에서
在那渐渐拉长的影子之中
And they said that we
他们也曾说过
can't be together Because
我们不能在一起 因为
Because we come from different sides
因为我们本就属于不同的世界
You You are My universe and
你是我的宇宙
I Just want to put you first
而我只想 把你放在最重要的位置
You You are My universe and
你是我的宇宙
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
My universe
我的宇宙
My universe (do, do, do, do)
My universe (do, do, do, do)
My universe (do, do, do, do)
我的宇宙
(You make my world)
你令我的世界
You make my world light up inside
你令我的世界自内而外如此明亮
(Make my world light up inside)
令我的世界自内而外如此明亮
너는 내 별이자 나의 우주니까
因你是我的星星 亦是我的宇宙
지금 이 시련도 결국엔 잠시니까
此刻的试炼终究只是暂时
너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘
就像现在这样永远闪耀吧
우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야
我们会跟随着你将这漫漫长夜装点
나를 밝혀주는 건
将我照亮的
너란 사랑으로 수 놓아진 별
是用爱意装点的名为你的繁星
내 우주의 넌
你身处于我的宇宙
또 다른 세상을 만들어 주는 걸
又创造出另一个世界
✋热门推荐