安这次舞台剧的编剧/原作 原田マハ(原田舞叶)老师之前以梵高为题材出版了一部小说《たゆたえども沈まず(漂浮而永不沉没)》(书名灵感来自巴黎市的格言),和一部纪实文学《ゴッホのあしあと(梵高的足迹)》。
她真的很喜欢这个历史人物啊,算上要出版的作品和特意改编的新剧本,已经四部了。
以及四月份上映的山田洋次导演苏打主演的新片《电影之神》也是她的原作。
她真的很喜欢这个历史人物啊,算上要出版的作品和特意改编的新剧本,已经四部了。
以及四月份上映的山田洋次导演苏打主演的新片《电影之神》也是她的原作。
描绘立志成为搞笑艺人的女孩子们的动画「まえせつ!」(前说!)决定于10月4日起开始播出!
【CAST】
とこなつ
北風ふぶき:大西亜玖璃凩まふゆ:大空直美
R凸
新谷りん :五十嵐裕美朝生祇なゆた:中村桜
つんどら
凩まなつ:高田憂希金成かなえ:古木のぞみ
JKクール
草葉える:相田あすか藁猪野あらし:清水彩香
ふりいくっ!
富田純基:富田純基うぶのハツナ:うぶのハツナ
BANBANBAN
山本正剛:山本正剛鮫島一六三:鮫島一六三
中間はじめ(朝生祇なゆたの 姉):村井理沙子
男爵邸店長(誠実な人):荻野晴朗
男爵邸カーロス・アリ(ダンディ):利根健太郎
男爵邸けいこおばちゃん(実はいい人):下田レイ
船越はるな:星ノ谷しずく
椎名しほ :森優子
スパイク
松浦志穂:松浦志穂小川暖奈:小川暖奈
松浦景子(吉本新喜劇):松浦景子
ティーアップ
前田勝:前田勝長谷川宏:長谷川宏
【STAFF】
原作:むげんだい
原作イラスト:美水かがみ
監督:信田ユウ
シリーズ構成:待田堂子
脚本:待田堂子・梧桐翔大・ジョー伊藤
キャラクターデザイン:平田雄三
総作画監督:小関雅・山内尚樹
漫才メインアニメーター:竹上貴雄
衣装デザイン:早川加寿子
プロップデザイン:コレサワシゲユキ(デジタルノイズ)
灯夢(デジタルノイズ)
色彩設計:松山愛子
美術監督:松本浩樹
背景:アトリエPlatz
撮影監督:林コージロー
撮影:グラフィニカ
編集:武宮むつみ
音響監督:鶴岡陽太
音楽:神前暁・MONACA
音楽プロデューサー:斎藤滋
アニメーションプロデューサー:富岡哲也
企画プロデューサー:伊藤敦・加藤剛
ネタ監修:天津向
ネタ制作:待田堂子・梧桐翔大
企画協力:吉本興業
アニメーション制作:Studio 五組 AXsiZ
製作:ファームクラス
官推:@ maesetsu_anime
(C)2020美水かがみ・KADOKAWA・Studio五組/ファームクラス
【CAST】
とこなつ
北風ふぶき:大西亜玖璃凩まふゆ:大空直美
R凸
新谷りん :五十嵐裕美朝生祇なゆた:中村桜
つんどら
凩まなつ:高田憂希金成かなえ:古木のぞみ
JKクール
草葉える:相田あすか藁猪野あらし:清水彩香
ふりいくっ!
富田純基:富田純基うぶのハツナ:うぶのハツナ
BANBANBAN
山本正剛:山本正剛鮫島一六三:鮫島一六三
中間はじめ(朝生祇なゆたの 姉):村井理沙子
男爵邸店長(誠実な人):荻野晴朗
男爵邸カーロス・アリ(ダンディ):利根健太郎
男爵邸けいこおばちゃん(実はいい人):下田レイ
船越はるな:星ノ谷しずく
椎名しほ :森優子
スパイク
松浦志穂:松浦志穂小川暖奈:小川暖奈
松浦景子(吉本新喜劇):松浦景子
ティーアップ
前田勝:前田勝長谷川宏:長谷川宏
【STAFF】
原作:むげんだい
原作イラスト:美水かがみ
監督:信田ユウ
シリーズ構成:待田堂子
脚本:待田堂子・梧桐翔大・ジョー伊藤
キャラクターデザイン:平田雄三
総作画監督:小関雅・山内尚樹
漫才メインアニメーター:竹上貴雄
衣装デザイン:早川加寿子
プロップデザイン:コレサワシゲユキ(デジタルノイズ)
灯夢(デジタルノイズ)
色彩設計:松山愛子
美術監督:松本浩樹
背景:アトリエPlatz
撮影監督:林コージロー
撮影:グラフィニカ
編集:武宮むつみ
音響監督:鶴岡陽太
音楽:神前暁・MONACA
音楽プロデューサー:斎藤滋
アニメーションプロデューサー:富岡哲也
企画プロデューサー:伊藤敦・加藤剛
ネタ監修:天津向
ネタ制作:待田堂子・梧桐翔大
企画協力:吉本興業
アニメーション制作:Studio 五組 AXsiZ
製作:ファームクラス
官推:@ maesetsu_anime
(C)2020美水かがみ・KADOKAWA・Studio五組/ファームクラス
今晚Mone的廣播提到她喜歡的一句說話「たゆたえども沈まず」。她是從「原田マハ」的同名小說看到這句說話。
原句是拉丁語"Fluctuat nec mergitur." - Latin motto of Paris(巴黎城市格言)
網上的解釋是:(以下引用)
「航行於驚濤駭浪中而不沉沒」
就像駕著人生的小船
經歷一段段隨波起伏,擺盪,飄盪。
風雨再大,也要盡力拉緊桅槳。
能夠在風雨中飄蕩,但卻不向下沉淪。
Mone說(大概意思)
無論怎樣風大雨大搖晃不定,只要沒沉沒就一定能向前行。
無論多痛苦傷心,努力生存下去,一定沒問題的。
這句說話一直支持著她的心,令人有向前的勇氣!
原句是拉丁語"Fluctuat nec mergitur." - Latin motto of Paris(巴黎城市格言)
網上的解釋是:(以下引用)
「航行於驚濤駭浪中而不沉沒」
就像駕著人生的小船
經歷一段段隨波起伏,擺盪,飄盪。
風雨再大,也要盡力拉緊桅槳。
能夠在風雨中飄蕩,但卻不向下沉淪。
Mone說(大概意思)
無論怎樣風大雨大搖晃不定,只要沒沉沒就一定能向前行。
無論多痛苦傷心,努力生存下去,一定沒問題的。
這句說話一直支持著她的心,令人有向前的勇氣!
✋热门推荐