郑涛家训《旌义编》:宗人实共一气所生,彼病则吾病,彼辱则吾辱,理势然也。子孙当委曲庇覆,勿使失所,切不可恃势凌轹以忝厥其祖。更于缺食之际,揆其贫者,月给谷六斗,直至秋成住给。其不能婚嫁者,助之。为人之道,舍教其何以先?当营义方一区,以教宗族之子弟,免其束修。宗族无所归者,量拨房屋以居之。更劝勿用火葬,无地者听埋义冢之中。立义冢一所。乡邻死亡委无子孙者,与给槥椟埋之;其鳏寡孤独果无自存者,时赒给之。
解说:族人都是一个血脉所生,有人生病就是自己生病,有人受辱就是自己受辱,道理应该是这样。子孙们要尽力保护,不让族人流离失所,千万不能仗着势力欺凌愧对祖宗。更要在青黄不接的时候,估计有贫困的,每月给谷米六斗,直到秋天收成了停止资助。其中有无力嫁娶的,要给予帮助。做人的方法,除去教育还有什么更重要的呢?要建立义学一所,教育宗族子弟,免去学费。宗族里无家可归的,拨给房屋让他居住。劝告不要用火葬,没有葬地的可以埋在义冢之中。建立义冢一所。乡邻死亡确实没有子孙的,送给棺材埋葬;鳏夫寡妇孤儿没有生活来源的人,经常周济他们。#中国式家庭教育##传统家训##老璞说家训#
解说:族人都是一个血脉所生,有人生病就是自己生病,有人受辱就是自己受辱,道理应该是这样。子孙们要尽力保护,不让族人流离失所,千万不能仗着势力欺凌愧对祖宗。更要在青黄不接的时候,估计有贫困的,每月给谷米六斗,直到秋天收成了停止资助。其中有无力嫁娶的,要给予帮助。做人的方法,除去教育还有什么更重要的呢?要建立义学一所,教育宗族子弟,免去学费。宗族里无家可归的,拨给房屋让他居住。劝告不要用火葬,没有葬地的可以埋在义冢之中。建立义冢一所。乡邻死亡确实没有子孙的,送给棺材埋葬;鳏夫寡妇孤儿没有生活来源的人,经常周济他们。#中国式家庭教育##传统家训##老璞说家训#
记得很久以前看过一个中山国的纪录片,对里面一句话印象深刻:邻邦难亲,仇人在旁。
国人如今对近邻的亲近实在让人无语(包括俄国韩国日本蒙古越南等等在内[汗])
越长大,我越发真诚地不喜欢围在中国周边的国家(我可能是中国毒唯)。更恶心的是“爱上世仇的公子”这种脑残在全中文互联网蹦哒,你躲都不能躲[汗]
中山王鼎(铭文):惟十四年,中山王作鼎于铭曰:呜呼,语不悖哉!寡人闻之,与其溺于人也,宁溺于渊。昔者燕君子哙,睿弇夫悟,长为人宗,閈于天下之物矣,犹迷惑于子之,而亡其邦,为天下戮,而皇在于少君乎?昔者,吾先考成王,早弃群臣,寡人幼童未通智,唯傅姆是从。天降休命于朕邦。有厥忠臣赒,克顺克卑,亡不率从。敬顺天德,以佐右寡人,使智社稷之任,臣宗之义,夙夜不懈,以训道寡人。今余方壮,智天若否,论其德,省其行,亡不顺道,考度惟型。呜呼,哲哉!社稷其庶乎!厥业在祇。寡人闻之,事少如长,事愚如智,此易言而难行也。非信与忠,其谁能之?惟吾老赒是克行之。呜呼!攸哉!天其有刑于兹厥邦,是以寡人委任之邦,而去之遊,无遽惕之虑。昔者,吾先祖桓王、邵考成王、身勤社稷,行四方,以憂劳邦家。今吾老赒,亲帅三军之众,以征不义之邦,奋桴振铎,辟启封疆,方数百里,列城数十,克敌大邦。寡人庸其德,嘉其力,是以赐之厥命,惟有死罪,及三世亡不赦,以明其德,庸其功,吾老赒奔走不听命,寡人惧其忽然不可得,惮惮业业,恐损社稷之光,是以寡许之,谋虑皆从,克有功智也。诒死罪之有赦,知为人臣之义也。呜呼!念之哉!后人其庸庸之,毋忘尔邦。昔者吴人并越,越人修教备信,五年覆吴,克并之,至于今。尔毋大而肆,毋富而骄,毋众而嚣,邻邦难亲,仇人在旁。呜呼!念之哉!子子孙孙,永定保之,毋替厥邦。
国人如今对近邻的亲近实在让人无语(包括俄国韩国日本蒙古越南等等在内[汗])
越长大,我越发真诚地不喜欢围在中国周边的国家(我可能是中国毒唯)。更恶心的是“爱上世仇的公子”这种脑残在全中文互联网蹦哒,你躲都不能躲[汗]
中山王鼎(铭文):惟十四年,中山王作鼎于铭曰:呜呼,语不悖哉!寡人闻之,与其溺于人也,宁溺于渊。昔者燕君子哙,睿弇夫悟,长为人宗,閈于天下之物矣,犹迷惑于子之,而亡其邦,为天下戮,而皇在于少君乎?昔者,吾先考成王,早弃群臣,寡人幼童未通智,唯傅姆是从。天降休命于朕邦。有厥忠臣赒,克顺克卑,亡不率从。敬顺天德,以佐右寡人,使智社稷之任,臣宗之义,夙夜不懈,以训道寡人。今余方壮,智天若否,论其德,省其行,亡不顺道,考度惟型。呜呼,哲哉!社稷其庶乎!厥业在祇。寡人闻之,事少如长,事愚如智,此易言而难行也。非信与忠,其谁能之?惟吾老赒是克行之。呜呼!攸哉!天其有刑于兹厥邦,是以寡人委任之邦,而去之遊,无遽惕之虑。昔者,吾先祖桓王、邵考成王、身勤社稷,行四方,以憂劳邦家。今吾老赒,亲帅三军之众,以征不义之邦,奋桴振铎,辟启封疆,方数百里,列城数十,克敌大邦。寡人庸其德,嘉其力,是以赐之厥命,惟有死罪,及三世亡不赦,以明其德,庸其功,吾老赒奔走不听命,寡人惧其忽然不可得,惮惮业业,恐损社稷之光,是以寡许之,谋虑皆从,克有功智也。诒死罪之有赦,知为人臣之义也。呜呼!念之哉!后人其庸庸之,毋忘尔邦。昔者吴人并越,越人修教备信,五年覆吴,克并之,至于今。尔毋大而肆,毋富而骄,毋众而嚣,邻邦难亲,仇人在旁。呜呼!念之哉!子子孙孙,永定保之,毋替厥邦。
漳州周祥。与薛纯为友。纯贫。止一子。纯死。子归于祥。祥竟奴之。少不顺。痛加鞭挞。一日祥遇纯于路。惊曰。兄已谢世。何来人间。曰。来看吾子。并促兄也(1)。祥汗下如雨。归家暴卒。尝见富贵之家。亲族之困苦无依者。寄身其家。仰其衣食。每每使以僮仆之事。甚或呵叱相加。此亦太上所戒之类也。然此等人。初以赒恤之心(2)。后行摧折之事。非特无功。抑且损德。非可惜欤。
【注释】
(1)促:使加快,催。
(2)赒恤(zhōu xù):周济救助。
【译文】福建漳州,周祥和薛纯是好朋友。薛纯家比较贫穷,只有一个儿子,薛纯过世以后,他的儿子就寄养在周祥家,而周祥竟然奴役薛纯的儿子,稍微不顺心就痛加鞭打。有一天,周祥在路上遇见薛纯,周祥心里很害怕地说:“兄长你不是已经死了吗?怎么又来到人间了呢?”薛纯说:“我来看看我的儿子,并且 催促你快点上路。”周祥吓的汗如雨下,回家后就暴毙了。曾经见到富贵之家,有困苦无依的亲戚族人寄养在他家,依赖他供给衣食,但是他经常会让他们去做奴仆才做的事情,甚至还对他们呵骂斥责,这也是太上所要劝戒的一类。这种人, 最初都是有周济救助之心的,而后来却做出欺侮压迫的事情来,这不但没有功德 而且还会损德,这不是很可惜吗?
【注释】
(1)促:使加快,催。
(2)赒恤(zhōu xù):周济救助。
【译文】福建漳州,周祥和薛纯是好朋友。薛纯家比较贫穷,只有一个儿子,薛纯过世以后,他的儿子就寄养在周祥家,而周祥竟然奴役薛纯的儿子,稍微不顺心就痛加鞭打。有一天,周祥在路上遇见薛纯,周祥心里很害怕地说:“兄长你不是已经死了吗?怎么又来到人间了呢?”薛纯说:“我来看看我的儿子,并且 催促你快点上路。”周祥吓的汗如雨下,回家后就暴毙了。曾经见到富贵之家,有困苦无依的亲戚族人寄养在他家,依赖他供给衣食,但是他经常会让他们去做奴仆才做的事情,甚至还对他们呵骂斥责,这也是太上所要劝戒的一类。这种人, 最初都是有周济救助之心的,而后来却做出欺侮压迫的事情来,这不但没有功德 而且还会损德,这不是很可惜吗?
✋热门推荐