#学韩语到洋葱[超话]##洋葱韩语##韩语##韩国##韩国留学##韩剧##topik超话#
韩国美食-全州拌饭[羞嗒嗒]
한국 문화에 관심이 있는 분이라면 전주비빔밥에 대해서 한번쯤 들어보셨을 겁니다. 전주 하면 비빔밥, 비빔밥 하면 전주가 떠오를 정도로 이 둘은 떼려야 뗄 수 없는 관계가 되었는데요.
对韩国文化感兴趣的朋友,多少都听过全州拌饭吧。说到全州就想到拌饭,说到拌饭就想到全州,两者在人们印象中是如此密不可分。
그런데 사실 전주 사람들은 전주비빔밥을 잘 먹지 않는다는 사실, 알고 계셨나요?
但大家知道吗?实际上,全州人不怎么吃全州拌饭。
일단 전주는 비빔밥 말고도 먹을 음식이 풍부한 도시이고요. 전주 사람들은 집에서 밥과 반찬만 있으면 먹을 수 있는 비빔밥을 왜 굳이 비싼 돈 내고 먹어야 하는지 모르겠다는 반응이 많습니다. 그래서 외지에서 온 손님을 대접하는 등 특별한 경우가 아니라면 전주 사람들이 전주비빔밥을 먹을 일이 거의 없다고 하네요.
首先,由于全州是一个美食之都,除了拌饭之外还有许多好吃的东西。因此很多全州人都不理解,为什么只需米饭和小菜就能在家做来吃的拌饭,非要花很多钱到外面买来吃。除非是招待外地朋友等特殊情况,一般情况下,全州本地人几乎不可能去吃全州拌饭。
전주비빔밥이 전국적으로 명성을 얻게 된 데에는 삼성의 창업주 이병철 회장의 공의 컸다는 설이 있습니다.
全州拌饭之所以闻名全韩国,有传闻说这都是三星创始人李秉喆的功劳。
이병철 회장이 전주제지(全州制纸)를 운영할 때 전주로 출장을 갈 때마다 비빔밥을 먹었다고 하는데요. 그 맛이 좋아서 즐겨 가던 비빔밥집 사장님에게 서울에도 식당을 열 것을 권유했다고 하네요.
据说李秉喆会长在经营全州纸业时,每次到全州出差都会去吃拌饭,他常光顾一家味道很棒的拌饭店,还向那家店的老板提议去首尔开分店。
명동 신세계백화점 음식코너에서 전주비빔밥이 등장한 것도 이때쯤이라고 하니 전주비빔밥을 향한 이병철 회장의 관심이 어느 정도였는지 짐작해 볼 수 있을 것 같습니다
差不多也是那期间,明洞新世界百货店的美食区出现了全州拌饭这种食物,由此可见李秉喆会长对拌饭的关心。
당시 백화점에서 파는 음식은 고급 음식이라는 인식이 있었기 때문에 사람들 사이에서도 전주비빔밥은 먹어볼 가치가 있는 고급 음식이라는 입소문이 나기 시작했던 게 아닐까 생각이 듭니다. 먹어볼 만한 가치가 있는 고급 음식이라고 입소문이 나지 않았을까요?
或许是因为在当时,人们普遍认为百货店所售卖的食物都是高级食品,全州拌饭的出现自然会让大家觉得这也是值得一试的高级食品吧。
전주비빔밥은 외국인들이 좋아하는 한국 음식 중 하나죠.
全州拌饭也是外国人喜爱的韩料之一。
1997년 팝의 황제 마이클 잭슨이 한국을 방문했을 때에는, 호텔에서 고추장 대신 간장을 넣은 전주비빔밥을 제공했다고 하는데요.
1997年,流行音乐之王迈克尔杰克逊到访韩国时,酒店选择用酱油代替辣椒酱,为他提供了酱油版全州拌饭,大受迈克尔杰克逊的喜爱。
그 이후로 마이클 잭슨이 한국을 방문할 할 때마다 이“호텔식 전주비빔밥”을 찾았다는 이야기가 있을 정도입니다.
从那以后,便出现了“迈克尔杰克逊每次访韩都会吃‘酒店版全州拌饭’”的说法。
이후 신라호텔에서 외국인 전용 비빔밥 메뉴를 출시하여 대히트를 치게 되었고요. 대한항공이 이를 보고 영감을 얻어 만든 것이 바로 기내식용 전주비빔밥이죠.
而后,新罗酒店推出了专为外国人定制的拌饭菜单,并大受欢迎,大韩航空看到这种现象后得到灵感,随即也推出了全州拌饭飞机餐。
이제는 어디에서나 쉽게 찾아볼 수 있는 전주비빔밥이지만 지금처럼 유명해지기까지 이렇게 비하인드 스토리가 숨어있을 줄은 모르셨죠?
尽管现在全州拌饭随处可见,但大家也许不知道在它出名之前,背后还有着这么多故事吧?
韩国美食-全州拌饭[羞嗒嗒]
한국 문화에 관심이 있는 분이라면 전주비빔밥에 대해서 한번쯤 들어보셨을 겁니다. 전주 하면 비빔밥, 비빔밥 하면 전주가 떠오를 정도로 이 둘은 떼려야 뗄 수 없는 관계가 되었는데요.
对韩国文化感兴趣的朋友,多少都听过全州拌饭吧。说到全州就想到拌饭,说到拌饭就想到全州,两者在人们印象中是如此密不可分。
그런데 사실 전주 사람들은 전주비빔밥을 잘 먹지 않는다는 사실, 알고 계셨나요?
但大家知道吗?实际上,全州人不怎么吃全州拌饭。
일단 전주는 비빔밥 말고도 먹을 음식이 풍부한 도시이고요. 전주 사람들은 집에서 밥과 반찬만 있으면 먹을 수 있는 비빔밥을 왜 굳이 비싼 돈 내고 먹어야 하는지 모르겠다는 반응이 많습니다. 그래서 외지에서 온 손님을 대접하는 등 특별한 경우가 아니라면 전주 사람들이 전주비빔밥을 먹을 일이 거의 없다고 하네요.
首先,由于全州是一个美食之都,除了拌饭之外还有许多好吃的东西。因此很多全州人都不理解,为什么只需米饭和小菜就能在家做来吃的拌饭,非要花很多钱到外面买来吃。除非是招待外地朋友等特殊情况,一般情况下,全州本地人几乎不可能去吃全州拌饭。
전주비빔밥이 전국적으로 명성을 얻게 된 데에는 삼성의 창업주 이병철 회장의 공의 컸다는 설이 있습니다.
全州拌饭之所以闻名全韩国,有传闻说这都是三星创始人李秉喆的功劳。
이병철 회장이 전주제지(全州制纸)를 운영할 때 전주로 출장을 갈 때마다 비빔밥을 먹었다고 하는데요. 그 맛이 좋아서 즐겨 가던 비빔밥집 사장님에게 서울에도 식당을 열 것을 권유했다고 하네요.
据说李秉喆会长在经营全州纸业时,每次到全州出差都会去吃拌饭,他常光顾一家味道很棒的拌饭店,还向那家店的老板提议去首尔开分店。
명동 신세계백화점 음식코너에서 전주비빔밥이 등장한 것도 이때쯤이라고 하니 전주비빔밥을 향한 이병철 회장의 관심이 어느 정도였는지 짐작해 볼 수 있을 것 같습니다
差不多也是那期间,明洞新世界百货店的美食区出现了全州拌饭这种食物,由此可见李秉喆会长对拌饭的关心。
당시 백화점에서 파는 음식은 고급 음식이라는 인식이 있었기 때문에 사람들 사이에서도 전주비빔밥은 먹어볼 가치가 있는 고급 음식이라는 입소문이 나기 시작했던 게 아닐까 생각이 듭니다. 먹어볼 만한 가치가 있는 고급 음식이라고 입소문이 나지 않았을까요?
或许是因为在当时,人们普遍认为百货店所售卖的食物都是高级食品,全州拌饭的出现自然会让大家觉得这也是值得一试的高级食品吧。
전주비빔밥은 외국인들이 좋아하는 한국 음식 중 하나죠.
全州拌饭也是外国人喜爱的韩料之一。
1997년 팝의 황제 마이클 잭슨이 한국을 방문했을 때에는, 호텔에서 고추장 대신 간장을 넣은 전주비빔밥을 제공했다고 하는데요.
1997年,流行音乐之王迈克尔杰克逊到访韩国时,酒店选择用酱油代替辣椒酱,为他提供了酱油版全州拌饭,大受迈克尔杰克逊的喜爱。
그 이후로 마이클 잭슨이 한국을 방문할 할 때마다 이“호텔식 전주비빔밥”을 찾았다는 이야기가 있을 정도입니다.
从那以后,便出现了“迈克尔杰克逊每次访韩都会吃‘酒店版全州拌饭’”的说法。
이후 신라호텔에서 외국인 전용 비빔밥 메뉴를 출시하여 대히트를 치게 되었고요. 대한항공이 이를 보고 영감을 얻어 만든 것이 바로 기내식용 전주비빔밥이죠.
而后,新罗酒店推出了专为外国人定制的拌饭菜单,并大受欢迎,大韩航空看到这种现象后得到灵感,随即也推出了全州拌饭飞机餐。
이제는 어디에서나 쉽게 찾아볼 수 있는 전주비빔밥이지만 지금처럼 유명해지기까지 이렇게 비하인드 스토리가 숨어있을 줄은 모르셨죠?
尽管现在全州拌饭随处可见,但大家也许不知道在它出名之前,背后还有着这么多故事吧?
6667
기상청 气象厅
너무 처량하다 太凄凉
음식 솜씨 做饭手艺
카레 咖喱
여기로 이사오다 搬来这里
[太阳][太阳][太阳]
아파트가 생기다 建了公寓
상가에서 장사를 하다 在商街做生意
돈까스 炸猪排
새 출발 新出发
더 무서워지다 变得更可怕
6668
몸을 차지하다 占据身体
사살 명령이 떨어지다 下枪毙的命令
작전을 중시하다 重视作战
숲에서 기어나오다 从树林里钻出来
벌레가 말려들어가다 虫子被卷进去
[月亮][月亮][月亮]
장갑 차량 装甲车辆
전원 후퇴 全员后退
군인을 태우다 载军人
총알이 있다 有子弹
긴장이 풀리다 紧张缓解
기상청 气象厅
너무 처량하다 太凄凉
음식 솜씨 做饭手艺
카레 咖喱
여기로 이사오다 搬来这里
[太阳][太阳][太阳]
아파트가 생기다 建了公寓
상가에서 장사를 하다 在商街做生意
돈까스 炸猪排
새 출발 新出发
더 무서워지다 变得更可怕
6668
몸을 차지하다 占据身体
사살 명령이 떨어지다 下枪毙的命令
작전을 중시하다 重视作战
숲에서 기어나오다 从树林里钻出来
벌레가 말려들어가다 虫子被卷进去
[月亮][月亮][月亮]
장갑 차량 装甲车辆
전원 후퇴 全员后退
군인을 태우다 载军人
총알이 있다 有子弹
긴장이 풀리다 紧张缓解
#闵玧其0309生日快乐##闵玧其Shadow#
【糖吧中字】Respect 歌词翻译
Put your hands in the air
(Put your hands in the air)
Just like you don’t care
(Just like you don’t care)
Ayo SUGA 요즘 날 떠다니는 단어
Ayo SUGA 最近一直在我的脑海中浮现的单词
“Respect” 근데 요샌 뜻이 좀 헷갈려
“Respect”但是最近有点弄不清它的意思
그걸 한대 누굴 자꾸 뭐만 하면
都说这句话 无论向谁 无论他们干什么
나도 잘은 몰라 brotha 낸들 알어
我也不是特别懂 brotha 我怎么知道
분명히 사랑보다 상위
分明在爱情上面
상위 어쩜 그 중 최상위
上面 或许是在那里的最上面
에 존재하고 있는 개념이
存在的概念是
존경이란 거 아냐 huh?
尊敬不是吗 huh?
“Re-spect” 말 그대로 보고 자꾸 보는 거
“Re-spect”顾名思义就是看了再看
자꾸 보다보면은 단점이 보여
看着看着就能看得见缺点
But 그럼에도 자꾸 보고 싶단 건
But 尽管如此也总是想看
필요하지 그 누구를 향한 완벽한 신념
是有必要 向着某个人的完美的信念
해서 난 도무지 쉽게 말 못 해
所以我实在是不能轻易说出口
아득하거든 그 무게와 두께
因为过于渺茫 它的重量和厚度
언젠가 당당히 말할 수 있게 되기를
希望总有一天能够堂堂正正说出这句话
진심을 다해서 내게도 네게도
尽我全部的真心 对我 也对你
부디 존경을 쉽게 말하지 마 yeah
千万不要轻易地说尊敬 yeah
아직 나도 잘 모르겠으니까 yeah
因为我如今也不是很明白 yeah
나도 가끔 내가 무서우니까
因为我有时候也害怕我自己
약한 내가 간파당하면 어쩌지
懦弱的我被识破怎么办
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect)都说得很随便
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect)都不知道是什么
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect)希望能再仔细看看
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Two times
(Respect)Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect)不想轻易说出口
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect)虽然现在不是很懂
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect)总有一天会说的
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Oh yeah
(Respect)Oh yeah
Respect이 뭔데
Respect是什么
몰라서 묻는 거야 임마
不知道才问的 小子
Respect이 뭐길래
Respect是什么
다들 respect을 말하는지
大家都会说Respect
솔직히 이해가 안 되네
说实话不能理解
누구를 존경한다는 게
尊敬某个人这件事
그렇게 쉬운 거였니
是那么简单的吗
아직도 이해가 안 되네
至今也不能理解
솔까 존경은 필요 없지
说实话尊敬没有用啊
존중조차도 없는데
连尊重都没有
뒤에선 호박씨 까는 거
在背后嗑瓜子的事情
너 빼곤 다 아는데 글쎄
除了你大家都知道 这个嘛
나는 솔직히 너를 respect
我说实在也respect你
너도 나를 respect 할 거라는 생각은 1도 없으니 스킵해
我没有半点期望让你也respect我 所以跳过吧
Respect 나는 너를 respect
Respect 我对你 respect
웃으면서 욕하는 저 친구에게 박수
给笑着骂人的那位朋友鼓掌
(Respect Respect)
(Respect Respect)
너의 삶에 모든 영광과 번영이 깃들길
望你的人生中蕴含一切光荣与繁荣
(Respect Respect)
(Respect Respect)
너의 앞길엔 영원한 축복이 함께하길
愿你的前途有永远的祝福与你同在
(Respect Respect)
(Respect Respect)
돈 명예 전진 전진
金钱 名誉 前进 前进
(Respect Respect)
(Respect Respect)
그래 널 존경해 yeah
对 我尊敬你 yeah
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect)都说得很随便
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect)都不知道是什么
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect)希望能再仔细看看
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Two times
(Respect)Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect)不想轻易说出口
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect)虽然现在不是很懂
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect)总有一天会说的
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Oh yeah
(Respect)Oh yeah
마! 니가 리스펙을 아나!
你小子 懂什么是瑞斯拜吗!
모르겠심더~
不懂
내도 모르겠다~
俺也不懂
와 이리 어렵습니까 이리
咋这么难啊 这么
존경!
尊敬!
뭐 다시 들여다 보래? 모르겠심더
说什么还要在看看? 不知道哈
존중!
尊重!
뭐 뭡니까
啥 是什么啊
존중!!!!
尊重!!
존경!!
尊敬!!
뭐 이게 리스펙 아니겠나 마 그런 생각을 뭐 하게 되는데....
那啥 我想就这意思呗,瑞斯拜。。。。
영어는 어렵심더
英语这东西太难了
그러니까 뭐.....
就那样呗
(翻译byyanko 制图by林林 转载请注明百度SUGA吧)
【生日project遥望】https://t.cn/AisrtHNs
【Shadow】https://t.cn/AisWr3Jl
【超话签到】https://t.cn/RiQXhXM
【闵玧其独立音乐制作人】https://t.cn/AigQiUjd
【闵玧其Shadow】https://t.cn/AisrtHNF
【闵玧其才华横溢】https://t.cn/AiWWL32a
【糖吧中字】Respect 歌词翻译
Put your hands in the air
(Put your hands in the air)
Just like you don’t care
(Just like you don’t care)
Ayo SUGA 요즘 날 떠다니는 단어
Ayo SUGA 最近一直在我的脑海中浮现的单词
“Respect” 근데 요샌 뜻이 좀 헷갈려
“Respect”但是最近有点弄不清它的意思
그걸 한대 누굴 자꾸 뭐만 하면
都说这句话 无论向谁 无论他们干什么
나도 잘은 몰라 brotha 낸들 알어
我也不是特别懂 brotha 我怎么知道
분명히 사랑보다 상위
分明在爱情上面
상위 어쩜 그 중 최상위
上面 或许是在那里的最上面
에 존재하고 있는 개념이
存在的概念是
존경이란 거 아냐 huh?
尊敬不是吗 huh?
“Re-spect” 말 그대로 보고 자꾸 보는 거
“Re-spect”顾名思义就是看了再看
자꾸 보다보면은 단점이 보여
看着看着就能看得见缺点
But 그럼에도 자꾸 보고 싶단 건
But 尽管如此也总是想看
필요하지 그 누구를 향한 완벽한 신념
是有必要 向着某个人的完美的信念
해서 난 도무지 쉽게 말 못 해
所以我实在是不能轻易说出口
아득하거든 그 무게와 두께
因为过于渺茫 它的重量和厚度
언젠가 당당히 말할 수 있게 되기를
希望总有一天能够堂堂正正说出这句话
진심을 다해서 내게도 네게도
尽我全部的真心 对我 也对你
부디 존경을 쉽게 말하지 마 yeah
千万不要轻易地说尊敬 yeah
아직 나도 잘 모르겠으니까 yeah
因为我如今也不是很明白 yeah
나도 가끔 내가 무서우니까
因为我有时候也害怕我自己
약한 내가 간파당하면 어쩌지
懦弱的我被识破怎么办
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect)都说得很随便
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect)都不知道是什么
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect)希望能再仔细看看
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Two times
(Respect)Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect)不想轻易说出口
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect)虽然现在不是很懂
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect)总有一天会说的
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Oh yeah
(Respect)Oh yeah
Respect이 뭔데
Respect是什么
몰라서 묻는 거야 임마
不知道才问的 小子
Respect이 뭐길래
Respect是什么
다들 respect을 말하는지
大家都会说Respect
솔직히 이해가 안 되네
说实话不能理解
누구를 존경한다는 게
尊敬某个人这件事
그렇게 쉬운 거였니
是那么简单的吗
아직도 이해가 안 되네
至今也不能理解
솔까 존경은 필요 없지
说实话尊敬没有用啊
존중조차도 없는데
连尊重都没有
뒤에선 호박씨 까는 거
在背后嗑瓜子的事情
너 빼곤 다 아는데 글쎄
除了你大家都知道 这个嘛
나는 솔직히 너를 respect
我说实在也respect你
너도 나를 respect 할 거라는 생각은 1도 없으니 스킵해
我没有半点期望让你也respect我 所以跳过吧
Respect 나는 너를 respect
Respect 我对你 respect
웃으면서 욕하는 저 친구에게 박수
给笑着骂人的那位朋友鼓掌
(Respect Respect)
(Respect Respect)
너의 삶에 모든 영광과 번영이 깃들길
望你的人生中蕴含一切光荣与繁荣
(Respect Respect)
(Respect Respect)
너의 앞길엔 영원한 축복이 함께하길
愿你的前途有永远的祝福与你同在
(Respect Respect)
(Respect Respect)
돈 명예 전진 전진
金钱 名誉 前进 前进
(Respect Respect)
(Respect Respect)
그래 널 존경해 yeah
对 我尊敬你 yeah
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect)都说得很随便
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect)都不知道是什么
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect)希望能再仔细看看
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Two times
(Respect)Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect)不想轻易说出口
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect)虽然现在不是很懂
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect)总有一天会说的
(Respect) One time
(Respect)One time
(Respect) Oh yeah
(Respect)Oh yeah
마! 니가 리스펙을 아나!
你小子 懂什么是瑞斯拜吗!
모르겠심더~
不懂
내도 모르겠다~
俺也不懂
와 이리 어렵습니까 이리
咋这么难啊 这么
존경!
尊敬!
뭐 다시 들여다 보래? 모르겠심더
说什么还要在看看? 不知道哈
존중!
尊重!
뭐 뭡니까
啥 是什么啊
존중!!!!
尊重!!
존경!!
尊敬!!
뭐 이게 리스펙 아니겠나 마 그런 생각을 뭐 하게 되는데....
那啥 我想就这意思呗,瑞斯拜。。。。
영어는 어렵심더
英语这东西太难了
그러니까 뭐.....
就那样呗
(翻译byyanko 制图by林林 转载请注明百度SUGA吧)
【生日project遥望】https://t.cn/AisrtHNs
【Shadow】https://t.cn/AisWr3Jl
【超话签到】https://t.cn/RiQXhXM
【闵玧其独立音乐制作人】https://t.cn/AigQiUjd
【闵玧其Shadow】https://t.cn/AisrtHNF
【闵玧其才华横溢】https://t.cn/AiWWL32a
✋热门推荐