商场二楼新晋隐藏打卡点,美味大集合
龙之梦商场来过N次,
这回,是冲着二楼新晋城市集市来的,
正好还️两张无门槛会员券,
过来一并用掉~
甜品、咖啡☕️等小吃汇集,
todos los dias,「辛一铜锣烧」,
「蜜芝林」,Awfully Chocolate,
「粉家 ·木薯糖水」,「喜肆手打柠檬」,
「每天咖啡」☕️,「谢谢茶」等,
总️一款你喜欢,
也是沪上时髦下午茶☕️的好去处。
吃货入了两颗todos los dias的司康,
拔草尝鲜当第二天的早餐,
小小个头,味道还不赖~
下次过来,准备再打卡铜锣烧和糖水铺,
为这阵子没营养,
而造成大姨妈延后、色泽变淡的身体亏损,
补充点营养和❤️能量。
#上海[超话]##上海# https://t.cn/A6JLoZJ4
龙之梦商场来过N次,
这回,是冲着二楼新晋城市集市来的,
正好还️两张无门槛会员券,
过来一并用掉~
甜品、咖啡☕️等小吃汇集,
todos los dias,「辛一铜锣烧」,
「蜜芝林」,Awfully Chocolate,
「粉家 ·木薯糖水」,「喜肆手打柠檬」,
「每天咖啡」☕️,「谢谢茶」等,
总️一款你喜欢,
也是沪上时髦下午茶☕️的好去处。
吃货入了两颗todos los dias的司康,
拔草尝鲜当第二天的早餐,
小小个头,味道还不赖~
下次过来,准备再打卡铜锣烧和糖水铺,
为这阵子没营养,
而造成大姨妈延后、色泽变淡的身体亏损,
补充点营养和❤️能量。
#上海[超话]##上海# https://t.cn/A6JLoZJ4
西班牙语口语写作俗语分享
Hola a todos~
大家好呀!分享一下可以口语可以写作的俗语
1.Cuidado ajeno, de pelo cuelga. 事不关己,高高挂起
2.El apoyo de todos hace próspera la causa. 众人拾柴火焰高
3.Atar los perros con longaniza. 天上不会掉馅饼
4.Lo poco vale mucho. 物以稀为贵
5.Cacarear y no poner huevo. 说的多,干的就少
6.Cuando las ranas críen pelos 当太阳从西边出来的时候
7.Abril y mayo, la llave de todo el año. 一年之计在于春
8.Desvestir a un santo para vestir a otro. 拆东墙补西墙
9.A grandes males, grandes remedios. 重病仍需苦药医
10.Meditar profundo antes de actuar. 三思而后行
11.Lo que está hecho no puede ser deshecho. 生米煮成熟饭
12.La belleza es subjetiva. 情人眼里出西施
13.Ser el sastre de Campillo, que cosía de balde y ponía el hilo. 赔了夫人又折兵
14.Nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena. 临时抱佛脚
15.Quien es universalmente censurado está condenado al fracaso.千夫所指,无疾而死
Hola a todos~
大家好呀!分享一下可以口语可以写作的俗语
1.Cuidado ajeno, de pelo cuelga. 事不关己,高高挂起
2.El apoyo de todos hace próspera la causa. 众人拾柴火焰高
3.Atar los perros con longaniza. 天上不会掉馅饼
4.Lo poco vale mucho. 物以稀为贵
5.Cacarear y no poner huevo. 说的多,干的就少
6.Cuando las ranas críen pelos 当太阳从西边出来的时候
7.Abril y mayo, la llave de todo el año. 一年之计在于春
8.Desvestir a un santo para vestir a otro. 拆东墙补西墙
9.A grandes males, grandes remedios. 重病仍需苦药医
10.Meditar profundo antes de actuar. 三思而后行
11.Lo que está hecho no puede ser deshecho. 生米煮成熟饭
12.La belleza es subjetiva. 情人眼里出西施
13.Ser el sastre de Campillo, que cosía de balde y ponía el hilo. 赔了夫人又折兵
14.Nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena. 临时抱佛脚
15.Quien es universalmente censurado está condenado al fracaso.千夫所指,无疾而死
【上海方舱医院将能收治超过七万名患者|Los hospitales temporales de Shanghai podrán acoger a más de 70.000 pacientes】Unas 47.700 camas han sido instaladas en varios hospitales temporales recién construidos en Shanghai y se están preparando otras 30.000, como parte de los continuos esfuerzos para frenar el reciente brote de COVID-19. Más: https://t.cn/A66TYNWL
✋热门推荐