王舜求云:萵菜出咼国,有毒,百虫(或作蛊)不近,蛇虺过其下误触之,则目瞑不见物。人有中其毒者,唯生姜汁解之。——《续墨客挥犀》卷八
东坡言:普安禅院,初在五代时,有一僧曰某者,卓庵道左,蓺蔬丐钱,以奉佛事。一日,于庵中昼寝梦一金色黄龙,来食所蓺莴苣数畦。僧寤惊曰:“是必有异人至此。”已而见一伟丈夫于所梦地取莴苣食之。僧视其貌,神色凛然,遂摄衣迎之,延于庵中,馈食甚勤。复取数钚饯之,曰:“富贵无相忘。”因以所梦告之,且曰:“公他日得志,愿为老僧只于此地建一大寺,幸甚。”伟丈夫乃艺祖也。既即位,求其僧,尚存,遂命建寺,赐名曰“普安”,都人至今称为道者院。元祐八年,因送范河中是院,闲言之尔。——(北宋)李廌《师友谈记》
五代時,有僧某築庵道邊,蓺蔬丐錢。一日晝寢,夢一金色黃龍,食所取萵苣數畦。僧寤驚,且曰:“必有異人至。”已而見一偉丈夫,於所夢之所取萵苣食之,僧視其狀貌凜然,遂攝衣延之,饋食甚勤。頃刻告去,僧囑之曰:“富貴無相忘。”因以所夢告之,且曰:“公他日得志,願為老僧只於此地建一大寺。”偉丈夫乃藝祖也。——(南宋)周煇《清波杂志》卷一
チシャ(萵苣)从中国传入日本,原产大约是地中海流域、西亚,菊科一、二年草。花期6-8月。
在拌色拉中经常出现的结球莴苣(西生菜,包心菜,Lactuca sativa)日语叫レタス,以前叫玉ぢしゃ。
东坡言:普安禅院,初在五代时,有一僧曰某者,卓庵道左,蓺蔬丐钱,以奉佛事。一日,于庵中昼寝梦一金色黄龙,来食所蓺莴苣数畦。僧寤惊曰:“是必有异人至此。”已而见一伟丈夫于所梦地取莴苣食之。僧视其貌,神色凛然,遂摄衣迎之,延于庵中,馈食甚勤。复取数钚饯之,曰:“富贵无相忘。”因以所梦告之,且曰:“公他日得志,愿为老僧只于此地建一大寺,幸甚。”伟丈夫乃艺祖也。既即位,求其僧,尚存,遂命建寺,赐名曰“普安”,都人至今称为道者院。元祐八年,因送范河中是院,闲言之尔。——(北宋)李廌《师友谈记》
五代時,有僧某築庵道邊,蓺蔬丐錢。一日晝寢,夢一金色黃龍,食所取萵苣數畦。僧寤驚,且曰:“必有異人至。”已而見一偉丈夫,於所夢之所取萵苣食之,僧視其狀貌凜然,遂攝衣延之,饋食甚勤。頃刻告去,僧囑之曰:“富貴無相忘。”因以所夢告之,且曰:“公他日得志,願為老僧只於此地建一大寺。”偉丈夫乃藝祖也。——(南宋)周煇《清波杂志》卷一
チシャ(萵苣)从中国传入日本,原产大约是地中海流域、西亚,菊科一、二年草。花期6-8月。
在拌色拉中经常出现的结球莴苣(西生菜,包心菜,Lactuca sativa)日语叫レタス,以前叫玉ぢしゃ。
苍白的火焰一瞬间就在他的身上燃烧起来,牧四诚在这一刻,脑子反而是可以思考的——原来被灵魂碎裂枪击中,是这种感觉啊……
王舜说的没错,真的很痛,就像是同时有一千把刀刮过你的身体,被切割成千万个碎粒。
但更令人难过的,是那种思维逐渐消散的感觉。就好像是你的人生,在这一刻没有了意义,你为之挣扎和存活的一切,也了无生趣。……现在我连灵魂都没有了。
你还是我朋友吗,白柳?
真想当面问问你这个薄情寡义的家伙啊
但是现在……
好像没有办法了。
牧四诚的眼皮耷拉了下去,火向上烧灼,想要将他的最后一丝焚烧殆尽,停在他思绪最后一刻的,是白柳第一次和他过游戏的时候,对他说的话——
——【我答应了他,我一定会救他的。】
牧四诚扯开嘴皮笑了一下,他彻底消失在了火光里,没有留下任何痕迹。
我信你个鬼,白柳。
【系统提示:玩家牧四诚灵魂碎裂,确认死亡,退出游戏。】
王舜说的没错,真的很痛,就像是同时有一千把刀刮过你的身体,被切割成千万个碎粒。
但更令人难过的,是那种思维逐渐消散的感觉。就好像是你的人生,在这一刻没有了意义,你为之挣扎和存活的一切,也了无生趣。……现在我连灵魂都没有了。
你还是我朋友吗,白柳?
真想当面问问你这个薄情寡义的家伙啊
但是现在……
好像没有办法了。
牧四诚的眼皮耷拉了下去,火向上烧灼,想要将他的最后一丝焚烧殆尽,停在他思绪最后一刻的,是白柳第一次和他过游戏的时候,对他说的话——
——【我答应了他,我一定会救他的。】
牧四诚扯开嘴皮笑了一下,他彻底消失在了火光里,没有留下任何痕迹。
我信你个鬼,白柳。
【系统提示:玩家牧四诚灵魂碎裂,确认死亡,退出游戏。】
#峰里峰外话金石# 宋•李琮等灵隐题名
在灵隐飞来峰青林洞洞口《卢舍那佛会》浮雕下方,有一方字迹清晰的摩崖石刻。它从左向右行文,分为六行,每个字字径7厘米左右,字体为清秀的楷书,作者是北宋名臣林希。
细品这方题名,用笔沉着有力,字的结构呈中宫紧凑,字势开张,是宋代文人书法的佳作。其内容为:李琮、朱明之、杨景略、黄颂、胡援、林希,元丰二年五月四日游灵鹫洞。
那这六位是何许人也?让我逐一向大家介绍:
李琮,字献甫,江宁(今江苏南京)人。宋神宗元丰二年(1079)因为曾先后在江苏、浙江担任户部判官,后至淮南担任转运副使,元祐元年(1086)任江西知州,在河南、江西、山西省转任地方官,绍圣间入为太府卿,绍圣四年(1097)任杭州知州。
杨景略,字康功,洛阳人。元丰六年(1083),担任过承议郎左司郎中,与王舜封奉旨出使高丽。在山东长清孝堂山汉代石室中保存着当时两人路过时留下的题名。与苏轼、秦观等人多有诗词唱和。苏东坡诗中“归来筑祠宇,要使百贾奔”等句,就是专门记载此事的。
朱明之,字昌叔,江苏扬州人,王安石的妹婿。曾任嘉兴知州和两浙监司的职务。后又官至大理少卿。
黄颂、胡援二人的身份还有待专家考证。
林希,字子中,福建福清人,嘉祐二年进士出身,元祐六年(1091),林希继苏轼后,任杭州知府。
林希是北宋重要的政治家,曾任文宝阁直学士、成都知府、资政殿学士、同知枢密院事等高级官职。著有《两朝宝训》、《林氏野史》、《林子中奏议集》等书。他是北宋新党的中坚人物,同时还是北宋书法名家米芾《蜀素帖》的首位主人。
有专家猜测,或许是因为李琮将要以户部判官身份到浙江来任职,所以林希、杨景略等北宋政治家和诗人们邀请他一起到飞来峰游赏。
在灵隐飞来峰青林洞洞口《卢舍那佛会》浮雕下方,有一方字迹清晰的摩崖石刻。它从左向右行文,分为六行,每个字字径7厘米左右,字体为清秀的楷书,作者是北宋名臣林希。
细品这方题名,用笔沉着有力,字的结构呈中宫紧凑,字势开张,是宋代文人书法的佳作。其内容为:李琮、朱明之、杨景略、黄颂、胡援、林希,元丰二年五月四日游灵鹫洞。
那这六位是何许人也?让我逐一向大家介绍:
李琮,字献甫,江宁(今江苏南京)人。宋神宗元丰二年(1079)因为曾先后在江苏、浙江担任户部判官,后至淮南担任转运副使,元祐元年(1086)任江西知州,在河南、江西、山西省转任地方官,绍圣间入为太府卿,绍圣四年(1097)任杭州知州。
杨景略,字康功,洛阳人。元丰六年(1083),担任过承议郎左司郎中,与王舜封奉旨出使高丽。在山东长清孝堂山汉代石室中保存着当时两人路过时留下的题名。与苏轼、秦观等人多有诗词唱和。苏东坡诗中“归来筑祠宇,要使百贾奔”等句,就是专门记载此事的。
朱明之,字昌叔,江苏扬州人,王安石的妹婿。曾任嘉兴知州和两浙监司的职务。后又官至大理少卿。
黄颂、胡援二人的身份还有待专家考证。
林希,字子中,福建福清人,嘉祐二年进士出身,元祐六年(1091),林希继苏轼后,任杭州知府。
林希是北宋重要的政治家,曾任文宝阁直学士、成都知府、资政殿学士、同知枢密院事等高级官职。著有《两朝宝训》、《林氏野史》、《林子中奏议集》等书。他是北宋新党的中坚人物,同时还是北宋书法名家米芾《蜀素帖》的首位主人。
有专家猜测,或许是因为李琮将要以户部判官身份到浙江来任职,所以林希、杨景略等北宋政治家和诗人们邀请他一起到飞来峰游赏。
✋热门推荐