【#美国防部将要求军方人员在9月15日之前接种新冠疫苗#】美联社当地时间8月9日援引一份美国国防部备忘录报道,国防部长奥斯汀将通知所有美国军方人员在9月15日之前必须接种新冠疫苗,如果疫苗获得美国食品药品监督管理局(FDA)最终批准或者新冠肺炎的感染率继续攀升,最终的接种日期可能会提前。奥斯汀在备忘录中称,军方将在未来几周内准备、确定需要多少疫苗剂量,以及如何执行这一任务。辉瑞疫苗预计将在9月获得最终批准,据悉,如果未能获得批准,奥斯汀将需要拜登的豁免,使军方人员接种新冠疫苗成为强制性措施。Le secrétaire américain à la Défense Lloyd Austin a déclaré lundi que tous les membres de l'armée américaine devraient être vaccinés contre la COVID-19 d'ici le 15 septembre, informant les troupes actuellement en service que cette date limite pourrait être repoussée en cas d'évolution de la réglementation ou d'aggravation de la situation pandémique. En l'absence d'approbation complète du vaccin de Pfizer - qui n'est pour l'instant autorisé que pour une utilisation d'urgence - par la FDA, M. Austin devra en effet demander une dérogation spéciale au président Joe Biden pour rendre l'injection obligatoire pour les militaires. Une approbation complète de la FDA est cependant attendue "au début du mois prochain", a indiqué M. Austin.
【美国7天日均新增新冠肺炎确诊病例超10万例】变异新冠病毒德尔塔毒株再一次引发了美国新冠疫情的恶化,洛杉矶地区新冠病例激增。美国7天日均新增新冠肺炎确诊病例已超过107140例,这是自2月份以来,7天平均确诊病例数首次高于10万例。Aux États-Unis, les cas de COVID-19 augmentent, entraînés par le variant Delta. Selon le report du Bloomberg, les nouveaux cas de COVID-19 aux États-Unis ont rebondi à plus de 100 000 par jour en moyenne, et les cas hebdomadaires ont dépassé 750 000 vendredi. Le taux de vaccination complète dans le pays se situe à environ 50%, malgré un accès relativement aisé aux vaccins. #COVID19# #coronavirus#
[太开心][太开心]【降级了!#大熊猫从濒危降为易危#】在7日上午国新办举行的新闻发布会上,生态环境部自然生态保护司司长崔书红介绍,我国已建立了较为完备的自然保护地体系,大面积自然生态系统得到系统、完整地保护,野生生物生境得到有效改善。像野生大熊猫、藏羚羊、麋鹿等珍稀濒危物种的生存状况得到改善。部分珍稀濒危物种种群逐步恢复,东北虎、东北豹、亚洲象、朱鹮等物种数量明显增加。大熊猫野外种群数量达到1800多只,受威胁程度等级由濒危降为易危。Lors d'une conférence de presse tenue par le Bureau de l'information du Conseil des Affaires d'Etat le matin du 7 juillet, Cui Shuhong, directeur du département de la conservation de la nature du ministère de l’Écologie et de l’Environnement, a présenté que la Chine a établi un système relativement complet de réserves naturelles, que de grandes zones d'écosystèmes naturels ont été systématiquement et complètement protégées, et que les habitats de la faune ont été efficacement améliorés. La survie d'espèces rares et menacées, telles que le panda géant sauvage, l'antilope du Tibet et l'élan, a été améliorée. Les populations de certaines espèces rares et menacées se sont progressivement rétablies, et le nombre d'espèces telles que le tigre du Nord-Est, le léopard du Nord-Est, l'éléphant d'Asie et l'ibis huppé a considérablement augmenté. Le nombre de populations sauvages de pandas géants a atteint plus de 1 800, et le niveau de menace a été ramené de "en danger" à "vulnérable".
✋热门推荐