#文谈[超话]#《浮生六记》 清 沈复
卷三 坎坷记愁
【续】
及芸往探始知之,归而呜咽,谓余曰:“初不料憨之薄情乃尔也!”余曰:“卿自情痴耳。此中人何情之有哉!况锦衣玉食者未必能安于荆钗布裙也,与其后悔,莫若无成。”因抚慰之再三。而芸终以受愚为恨[1],血疾大发,床席支离,刀圭无效[2]。时发时止,骨瘦形销。不数年而逋负[3]日增,物议日起。老亲又以盟妓[4]一端,憎恶日甚。余则调停中立,已非生人之境矣。
【注释】
[1]恨:遗憾。
[2]刀圭无效:救治无效。旧时用刀圭来量取药末,所以用“刀圭”指代医术。
[3]逋负:欠债。
[4]盟妓:和妓女结拜为姐妹。
【译文】
等到芸去探望她的时候才知道,回来后哭着说:“我没有想到憨园居然这么薄情寡义!”我说:“是你自己痴情罢了,在妓院长大的人有什么情谊可言呢?何况她向来穿着华丽的衣服,吃着美味可口的饭菜,又怎么可能安于穿粗布衣服,吃粗茶淡饭呢?与其以后后悔,还不如早早地就此罢休。”因为这件事我安慰了她很多次,但是芸终究还是因为被欺骗而遗憾,血疾发作,一直卧病在床,治疗也没有任何效果。她的病时发时止,骨瘦形销。不到半年,我们欠下的债务也与日俱增,家人也对我们议论纷纷。我的双亲又因为芸曾跟妓女结拜为姐妹,所以对她十分厌恶。我在他们之间调解,已经不是人过的日子了。
卷三 坎坷记愁
【续】
及芸往探始知之,归而呜咽,谓余曰:“初不料憨之薄情乃尔也!”余曰:“卿自情痴耳。此中人何情之有哉!况锦衣玉食者未必能安于荆钗布裙也,与其后悔,莫若无成。”因抚慰之再三。而芸终以受愚为恨[1],血疾大发,床席支离,刀圭无效[2]。时发时止,骨瘦形销。不数年而逋负[3]日增,物议日起。老亲又以盟妓[4]一端,憎恶日甚。余则调停中立,已非生人之境矣。
【注释】
[1]恨:遗憾。
[2]刀圭无效:救治无效。旧时用刀圭来量取药末,所以用“刀圭”指代医术。
[3]逋负:欠债。
[4]盟妓:和妓女结拜为姐妹。
【译文】
等到芸去探望她的时候才知道,回来后哭着说:“我没有想到憨园居然这么薄情寡义!”我说:“是你自己痴情罢了,在妓院长大的人有什么情谊可言呢?何况她向来穿着华丽的衣服,吃着美味可口的饭菜,又怎么可能安于穿粗布衣服,吃粗茶淡饭呢?与其以后后悔,还不如早早地就此罢休。”因为这件事我安慰了她很多次,但是芸终究还是因为被欺骗而遗憾,血疾发作,一直卧病在床,治疗也没有任何效果。她的病时发时止,骨瘦形销。不到半年,我们欠下的债务也与日俱增,家人也对我们议论纷纷。我的双亲又因为芸曾跟妓女结拜为姐妹,所以对她十分厌恶。我在他们之间调解,已经不是人过的日子了。
#园姐[超话]#印台山位于广水市应山街道域内。据明嘉靖《应山县志》记载:“应台山在治东南里许,原名应山,因其方平如台,又名应台山,后人复以其似印,更名印台山”。清同治《应山县志》卷四“山篇”谓:印台山,城东门外迤南长数十丈,高城十数丈,视城如釜底,纤悉毕见。原名“应山”,以其方平如台,又名“应台山”,后人以其形似印,更名“印台山”。此山东、北、西三面临空,相传任何一方呼唤,均有回音相应,故名“应山”。
#摄影人[超话]#每日一句:隱約其辞。【出自】:清·平步青《霞外捃屑》卷四:“使白太夫人,谓欲礼佛行也者,迎抵会城卒岁,无功为亲者讳,故隐约其辞不尽也。”形容说话躲躲闪闪,使人不易完全明白。這种現象,在官场中也是常态。#王鹭佳##一个行行摄色的人,全世界是我的摄影棚,全人类是我的模特儿##书法##我是摄影人[超话]#
✋热门推荐