《清朝官员等级_百度百科》清代的官吏等级制度沿用了自汉魏六朝以来的“九品十八级”基本制度,每一品有正(旧读zhěng)、从(旧读zòng)之别,如正一品、从一品。此外还有超品官员,宗室不...https://t.cn/A668UaMp#
品级详解
一般来讲,清代的官制体系分为两大类,一是地域体系,分为京官和地方官两大系统。二是职能体系,分为文官和武官两大系统。两大类相互交错。其中,京官系统中以文职官员为主,地方官系统中则文武兼有。
正蓝旗战服
正一品
文职京官:太师、太傅、太保、殿阁大学士
文职外官:大学士兼直省总督
武职京官:领侍卫内大臣、掌銮仪卫事大臣
武职外官:伊犁将军、绥远将军
从一品
文职京官:少师、少傅、少保、太子太师、太子太傅、太子太保、协办大学士、各部院尚书、都察院左都御史
文职外官:各直省总督(兵部尚书、都察院右都御史衔)
武职京官:提督九门步军巡捕五营统领(九门提督)、内大臣
武职外官:驻防将军、都统、提督、提督衔巡抚
正二品
文职京官:太子少师、太子少傅、太子少保、内务府总管
文职外官:河道总督、漕运总督
武职京官:左右翼前锋营统领、八旗护军统领、銮仪使
武职外官:副都统、总兵、副都统衔西宁办事大臣、副都统衔总管
从二品
文职京官:各部院左右侍郎、内阁学士、翰林院掌院学士
文职外官:各直省巡抚、布政使
武职京官:散秩大臣
武职外官:副将
正三品
文职京官:都察院左右副都御史、宗人府丞、通政使司通政使、大理寺卿、 詹事府詹事、太常寺卿
文职外官:顺天府府尹、奉天府府尹、按察使
武职京官:一等侍卫、火器营翼长、健锐营翼长、前锋参领、护军参领、 骁骑参领、冠军使、王府长史
武职外官:城守尉、参将、指挥使
从三品
文职京官:光禄寺卿、太仆寺卿
文职外官:都转盐运使司运使
武职京官:包衣护军参领、包衣骁骑参领、王府一等护卫
武职外官:游击、五旗参领、协领、宣慰使、指挥同知
正四品
文职京官:佥都御史、通政使司副使、大理寺少卿、詹事府少詹事、太常寺少卿、鸿胪寺卿、太仆寺少卿、都察院六科掌院给事中
文职外官:顺天府丞、奉天府丞、各省守巡道员、
武职京官:二等侍卫、云麾使、副护军参领、副前锋参领、副骁骑参领、 太仆寺马厂驼厂总管、贝勒府司仪长、侍卫领班
武职外官:防守尉、佐领、都司、指挥佥事、宣慰使司同知
从四品
文职京官:内阁侍读学士、翰林院侍读学士、翰林院侍讲学士、国子监祭酒
文职外官:知府、土知府、盐运使司运同
武职京官:城门领、包衣副护军参领、包衣副骁骑参领、包衣佐领、 四品典仪、二等护卫
武职外官:宣抚使、宣慰使司副使
正五品
文职京官:左右春坊庶子、通政司参议、光禄寺少卿、六科给事中、宗人府理事官、各部郎中、钦天监监正、太医院院使
文职外官:同知、土同知、直隶州知州
武职京官:三等侍卫、治仪正、步军副尉、步军校、监守信礮官、分管佐领
武职外官:关口守御、防御、守备、宣慰使司佥事、宣抚使司同知、千户
从五品
文职京官:翰林院侍读、翰林院侍讲、鸿胪寺少卿、司经局洗马、宗人府副理事、十五道掌印监察御史(乾隆十七年后)、[1] 各部员外郎
文职外官:各州知州、土知州、盐运司副使、盐课提举司提举
武职京官:四等侍卫、委署前锋参领、委署护军参领、委署鸟枪护军参领、委署前锋侍卫、下五旗包衣参领、五品典仪、印物章京、三等护卫
武职外官:守御所千总、河营协办守备、安抚使、招讨使、宣抚使司副使、副千户
正六品
文职京官:内阁侍读、左右春坊中允、太医院左右院判、国子监司业、堂主事、各部院主事、都察院都事、经历、大理寺左右寺丞、宗人府经历、太常寺满汉寺丞、钦天监监判、钦天监汉春夏中秋冬五官正、神乐署署正、僧录司左右善事、道录司左右正一
文职外官:京府通判、京县知县、通判、土通判
武职京官:兰翎侍卫、整仪尉、亲军校、前锋校、护军校、鸟枪护军校、骁骑校、委署步军校
武职外官:门千总、营千总、宣抚使司佥事、安抚使司同知、副招讨使、长官使、长官、百户
从六品
文职京官:左右春坊赞善、翰林院修撰、光禄寺署正、钦天监满洲蒙古五官正、汉军秋官正、和声署正、 僧录司左右阐教、道录司左右演法
文职外官:布政司经历、理问、允判、直隶州州同、州同、土州同
武职京官:内务府六品兰翎长、六品典仪
武职外官:卫千总、安抚使司副使
正七品
文职京官:翰林院编修、大理寺左右评事、太常寺博士、国子监监丞、内阁典籍、通政司经历、知事、太常寺典籍、太仆寺主薄、部寺司库、兵马司副指挥、太常寺满洲读祝官、赞礼郎、鸿胪寺满洲鸣赞、各部院七品笔帖式
文职外官:京县县丞、顺天府满洲教授、训导、知县、按察司经历、教授
武职京官:城门史、太仆寺马厂协领
武职外官:把总、安抚使司佥事、长官司副长官
从七品
文职京官:翰林院检讨、銮仪卫经历、中书科中书、内阁中书、詹事府主薄、光禄寺署丞、典薄、国子监博士、助教、钦天监灵台郎、
祀祭署奉祀、和声署署丞
文职外官:京府经历、布政司都事、盐运司经历、直隶州州判、州判、土州判
武职京官:七品典仪
武职外官:盛京游牧副尉
正八品
文职京官:司务、五经博士、国子监学正、学录、钦天监主薄、太医院御医、太常寺协律郎、各部院八品笔帖式、僧录司左右讲经、道录寺左右至灵
文职外官:布政司库大使、盐运司库大使、盐道库大使、盐课司大使、盐引批验所大使、按察司知事、府经历、县丞、士县丞、四氏学录、州学正、教谕
武职京官:无
武职外官:外委千总
从八品
文职京官:翰林院典薄、国子监典薄、鸿胪寺主薄、钦天监挚壶正、祀祭署祀丞、神乐署署丞、僧录司左右觉义、道录司左右至义
文职外官:布政司照磨、盐运司知事、训导
武职京官:八品典仪、委署亲军校、委署前锋校、委署护军校、委署骁骑校
武职外官:无
正九品
文职京官:礼部四译会同馆大使、钦天监监侯、司书、太常寺汉赞礼郎 、各部院九品笔帖式
文职外官:按察司照磨、府知事、同知知事、通判知事、县主薄
武职京官:各营兰翎长
武职外官:外委把总
从九品
文职京官:翰林院侍诏、满洲孔目、礼部四译会同官序班、国子监典籍、鸿胪寺汉鸣赞、序班、刑部司狱、钦天监司晨、博士、太医院吏目、太常寺司乐、工部司匠
文职外官;府厅照磨、州吏目、道库大使、宣课司大使、府税课司大使、司府厅司狱、司府厅仓大使、巡检、土巡检
武职京官:太仆寺马厂委署协领
武职外官:额外外委
无品级
文职京官:翰林院孔目、都察院库使、礼部铸印局大使、兵马司吏目、
崇文门副使
文职外官:典史、土典史、关大使、府检校、长官司吏目、茶引批验所大使、
盐茶大使、驿丞、土驿丞、河泊所所官、牐官、道县仓大使
武职京官:无
武职外官:百长、土舍、土目
品级区分
品级高下与职能所属,通过服饰与顶戴区分。以顶珠为例,官员品级高低一目了然。
顶戴区分
一品珊瑚,表面光华,俗称亮红顶
二品起花珊瑚,俗称暗红顶,即顶珠正面雕刻寿字
三品蓝宝石,俗称亮蓝顶,
四品青金石,俗称暗蓝顶
五品水晶
六品砗磲(chequ)石七品素金,即表面光华的金顶
八九品镂花金顶
补子区分
文官:一品鹤,二品锦鸡、三品孔雀,四品雁,五品白鹇,六品鹭鸶,七品鸂鶒,,八品鹌鹑,九品练雀;
武官:一品麒麟,二品狮,三品豹,四品虎,五品熊,六品彪,七品素金顶绣犀、八品阴纹镂花金顶绣犀牛,九品海马。
俸禄
正从一品 俸银180两 禄米90石
正从二品 俸银155两 禄米77石5斗
正从三品 俸银130两 禄米65石
正从四品 俸银105两 禄米52石5斗
正从五品 俸银80 两 禄米40石[2]
正从六品 俸银60 两 禄米30石
正从七品 俸银45 两 禄米22石5斗
正从八品 俸银40两 禄米20石
正九品 俸银33两1钱1分4厘 禄米16石5斗5升7合
从九品、未入流 俸银31两5钱2分 禄米15石7斗5升
品级详解
一般来讲,清代的官制体系分为两大类,一是地域体系,分为京官和地方官两大系统。二是职能体系,分为文官和武官两大系统。两大类相互交错。其中,京官系统中以文职官员为主,地方官系统中则文武兼有。
正蓝旗战服
正一品
文职京官:太师、太傅、太保、殿阁大学士
文职外官:大学士兼直省总督
武职京官:领侍卫内大臣、掌銮仪卫事大臣
武职外官:伊犁将军、绥远将军
从一品
文职京官:少师、少傅、少保、太子太师、太子太傅、太子太保、协办大学士、各部院尚书、都察院左都御史
文职外官:各直省总督(兵部尚书、都察院右都御史衔)
武职京官:提督九门步军巡捕五营统领(九门提督)、内大臣
武职外官:驻防将军、都统、提督、提督衔巡抚
正二品
文职京官:太子少师、太子少傅、太子少保、内务府总管
文职外官:河道总督、漕运总督
武职京官:左右翼前锋营统领、八旗护军统领、銮仪使
武职外官:副都统、总兵、副都统衔西宁办事大臣、副都统衔总管
从二品
文职京官:各部院左右侍郎、内阁学士、翰林院掌院学士
文职外官:各直省巡抚、布政使
武职京官:散秩大臣
武职外官:副将
正三品
文职京官:都察院左右副都御史、宗人府丞、通政使司通政使、大理寺卿、 詹事府詹事、太常寺卿
文职外官:顺天府府尹、奉天府府尹、按察使
武职京官:一等侍卫、火器营翼长、健锐营翼长、前锋参领、护军参领、 骁骑参领、冠军使、王府长史
武职外官:城守尉、参将、指挥使
从三品
文职京官:光禄寺卿、太仆寺卿
文职外官:都转盐运使司运使
武职京官:包衣护军参领、包衣骁骑参领、王府一等护卫
武职外官:游击、五旗参领、协领、宣慰使、指挥同知
正四品
文职京官:佥都御史、通政使司副使、大理寺少卿、詹事府少詹事、太常寺少卿、鸿胪寺卿、太仆寺少卿、都察院六科掌院给事中
文职外官:顺天府丞、奉天府丞、各省守巡道员、
武职京官:二等侍卫、云麾使、副护军参领、副前锋参领、副骁骑参领、 太仆寺马厂驼厂总管、贝勒府司仪长、侍卫领班
武职外官:防守尉、佐领、都司、指挥佥事、宣慰使司同知
从四品
文职京官:内阁侍读学士、翰林院侍读学士、翰林院侍讲学士、国子监祭酒
文职外官:知府、土知府、盐运使司运同
武职京官:城门领、包衣副护军参领、包衣副骁骑参领、包衣佐领、 四品典仪、二等护卫
武职外官:宣抚使、宣慰使司副使
正五品
文职京官:左右春坊庶子、通政司参议、光禄寺少卿、六科给事中、宗人府理事官、各部郎中、钦天监监正、太医院院使
文职外官:同知、土同知、直隶州知州
武职京官:三等侍卫、治仪正、步军副尉、步军校、监守信礮官、分管佐领
武职外官:关口守御、防御、守备、宣慰使司佥事、宣抚使司同知、千户
从五品
文职京官:翰林院侍读、翰林院侍讲、鸿胪寺少卿、司经局洗马、宗人府副理事、十五道掌印监察御史(乾隆十七年后)、[1] 各部员外郎
文职外官:各州知州、土知州、盐运司副使、盐课提举司提举
武职京官:四等侍卫、委署前锋参领、委署护军参领、委署鸟枪护军参领、委署前锋侍卫、下五旗包衣参领、五品典仪、印物章京、三等护卫
武职外官:守御所千总、河营协办守备、安抚使、招讨使、宣抚使司副使、副千户
正六品
文职京官:内阁侍读、左右春坊中允、太医院左右院判、国子监司业、堂主事、各部院主事、都察院都事、经历、大理寺左右寺丞、宗人府经历、太常寺满汉寺丞、钦天监监判、钦天监汉春夏中秋冬五官正、神乐署署正、僧录司左右善事、道录司左右正一
文职外官:京府通判、京县知县、通判、土通判
武职京官:兰翎侍卫、整仪尉、亲军校、前锋校、护军校、鸟枪护军校、骁骑校、委署步军校
武职外官:门千总、营千总、宣抚使司佥事、安抚使司同知、副招讨使、长官使、长官、百户
从六品
文职京官:左右春坊赞善、翰林院修撰、光禄寺署正、钦天监满洲蒙古五官正、汉军秋官正、和声署正、 僧录司左右阐教、道录司左右演法
文职外官:布政司经历、理问、允判、直隶州州同、州同、土州同
武职京官:内务府六品兰翎长、六品典仪
武职外官:卫千总、安抚使司副使
正七品
文职京官:翰林院编修、大理寺左右评事、太常寺博士、国子监监丞、内阁典籍、通政司经历、知事、太常寺典籍、太仆寺主薄、部寺司库、兵马司副指挥、太常寺满洲读祝官、赞礼郎、鸿胪寺满洲鸣赞、各部院七品笔帖式
文职外官:京县县丞、顺天府满洲教授、训导、知县、按察司经历、教授
武职京官:城门史、太仆寺马厂协领
武职外官:把总、安抚使司佥事、长官司副长官
从七品
文职京官:翰林院检讨、銮仪卫经历、中书科中书、内阁中书、詹事府主薄、光禄寺署丞、典薄、国子监博士、助教、钦天监灵台郎、
祀祭署奉祀、和声署署丞
文职外官:京府经历、布政司都事、盐运司经历、直隶州州判、州判、土州判
武职京官:七品典仪
武职外官:盛京游牧副尉
正八品
文职京官:司务、五经博士、国子监学正、学录、钦天监主薄、太医院御医、太常寺协律郎、各部院八品笔帖式、僧录司左右讲经、道录寺左右至灵
文职外官:布政司库大使、盐运司库大使、盐道库大使、盐课司大使、盐引批验所大使、按察司知事、府经历、县丞、士县丞、四氏学录、州学正、教谕
武职京官:无
武职外官:外委千总
从八品
文职京官:翰林院典薄、国子监典薄、鸿胪寺主薄、钦天监挚壶正、祀祭署祀丞、神乐署署丞、僧录司左右觉义、道录司左右至义
文职外官:布政司照磨、盐运司知事、训导
武职京官:八品典仪、委署亲军校、委署前锋校、委署护军校、委署骁骑校
武职外官:无
正九品
文职京官:礼部四译会同馆大使、钦天监监侯、司书、太常寺汉赞礼郎 、各部院九品笔帖式
文职外官:按察司照磨、府知事、同知知事、通判知事、县主薄
武职京官:各营兰翎长
武职外官:外委把总
从九品
文职京官:翰林院侍诏、满洲孔目、礼部四译会同官序班、国子监典籍、鸿胪寺汉鸣赞、序班、刑部司狱、钦天监司晨、博士、太医院吏目、太常寺司乐、工部司匠
文职外官;府厅照磨、州吏目、道库大使、宣课司大使、府税课司大使、司府厅司狱、司府厅仓大使、巡检、土巡检
武职京官:太仆寺马厂委署协领
武职外官:额外外委
无品级
文职京官:翰林院孔目、都察院库使、礼部铸印局大使、兵马司吏目、
崇文门副使
文职外官:典史、土典史、关大使、府检校、长官司吏目、茶引批验所大使、
盐茶大使、驿丞、土驿丞、河泊所所官、牐官、道县仓大使
武职京官:无
武职外官:百长、土舍、土目
品级区分
品级高下与职能所属,通过服饰与顶戴区分。以顶珠为例,官员品级高低一目了然。
顶戴区分
一品珊瑚,表面光华,俗称亮红顶
二品起花珊瑚,俗称暗红顶,即顶珠正面雕刻寿字
三品蓝宝石,俗称亮蓝顶,
四品青金石,俗称暗蓝顶
五品水晶
六品砗磲(chequ)石七品素金,即表面光华的金顶
八九品镂花金顶
补子区分
文官:一品鹤,二品锦鸡、三品孔雀,四品雁,五品白鹇,六品鹭鸶,七品鸂鶒,,八品鹌鹑,九品练雀;
武官:一品麒麟,二品狮,三品豹,四品虎,五品熊,六品彪,七品素金顶绣犀、八品阴纹镂花金顶绣犀牛,九品海马。
俸禄
正从一品 俸银180两 禄米90石
正从二品 俸银155两 禄米77石5斗
正从三品 俸银130两 禄米65石
正从四品 俸银105两 禄米52石5斗
正从五品 俸银80 两 禄米40石[2]
正从六品 俸银60 两 禄米30石
正从七品 俸银45 两 禄米22石5斗
正从八品 俸银40两 禄米20石
正九品 俸银33两1钱1分4厘 禄米16石5斗5升7合
从九品、未入流 俸银31两5钱2分 禄米15石7斗5升
#羊村的扛把子# #散文#
第一场维洛那。劳伦斯神父的寺院
劳伦斯神父及帕里斯上。
劳伦斯
在星期四吗,伯爵?时间未免太局促了。
帕里斯
这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。
劳伦斯
您说您还没有知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。
帕里斯
提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以知道我这次匆促结婚的理由了。
劳伦斯
(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。
朱丽叶上。
帕里斯
您来得正好,我的爱妻。
朱丽叶
伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。
帕里斯
爱人,也许到星期四这就要成为事实了。
朱丽叶
事实是无可避免的。
劳伦斯
那是当然的道理。
帕里斯
您是来向这位神父忏悔的吗?
朱丽叶
回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。
帕里斯
不要在他的面前否认您爱我。
朱丽叶
我愿意在您的面前承认我爱他。
帕里斯
我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。
朱丽叶
要是我必须承认,那么在您的背后承认,比在您的面前承认好得多啦。
帕里斯
可怜的人儿!眼泪已经毁损了你的美貌。
朱丽叶
眼泪并没有得到多大的胜利;因为我这副容貌在没有被眼泪毁损以前,已经够丑了。
帕里斯
你不该说这样的话诽谤你的美貌。
朱丽叶
这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着我自己的脸说的。
帕里斯
你的脸是我的,你不该侮辱它。
朱丽叶
也许是的,因为它不是我自己的。神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
劳伦斯
我还是现在有空,多愁的女儿。伯爵,我们现在必须请您离开我们。
帕里斯
我不敢打扰你们的祈祷。朱丽叶,星期四一早我就来叫醒你;现在我们再会吧,请你保留下这一个神圣的吻。(下。)
朱丽叶
啊!把门关了!关了门,再来陪着我哭吧。没有希望、没有补救、没有挽回了!
劳伦斯
啊,朱丽叶!我早已知道你的悲哀,实在想不出一个万全的计策。我听说你在星期四必须跟这伯爵结婚,而且毫无拖延的可能了。
朱丽叶
神父,不要对我说你已经听见这件事情,除非你能够告诉我怎样避免它;要是你的智慧不能帮助我,那么只要你赞同我的决心,我就可以立刻用这把刀解决一切。上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,我们两人的手是你替我们结合的;要是我这一只已经由你证明和罗密欧缔盟的手,再去和别人缔结新盟,或是我的忠贞的心起了叛变,投进别人的怀里,那么这把刀可以割下这背盟的手,诛戮这叛变的心。所以,神父,凭着你的丰富的见识阅历,请你赶快给我一些指教;否则瞧吧,这把血腥气的刀,就可以在我跟我的困难之间做一个公正人,替我解决你的经验和才能所不能替我觅得一个光荣解决的难题。不要老是不说话;要是你不能指教我一个补救的办法,那么我除了一死以外,没有别的希冀。
劳伦斯
住手,女儿;我已经望见了一线希望,可是那必须用一种非常的手段,方才能够抵御这一种非常的变故。要是你因为不愿跟帕里斯伯爵结婚,能够毅然立下视死如归的决心,那么你也一定愿意采取一种和死差不多的办法,来避免这种耻辱;倘然你敢冒险一试,我就可以把办法告诉你。
朱丽叶
啊!只要不嫁给帕里斯,你可以叫我从那边塔顶的雉堞上跳下来;你可以叫我在盗贼出没、毒蛇潜迹的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊锁禁在一起;或者在夜间把我关在堆积尸骨的地窟里,用许多陈死的白骨、霉臭的腿胴和失去下颚的焦黄的骷髅掩盖着我的身体;或者叫我跑进一座新坟里去,把我隐匿在死人的殓衾里;无论什么使我听了战栗的事,只要可以让我活着对我的爱人做一个纯洁无瑕的妻子,我都愿意毫不恐惧、毫不迟疑地做去。
劳伦斯
好,那么放下你的刀;快快乐乐地回家去,答应嫁给帕里斯。明天就是星期三了;明天晚上你必须一人独睡,别让你的奶妈睡在你的房间里;这一个药瓶你拿去,等你上床以后,就把这里面炼就的液汁一口喝下,那时就会有一阵昏昏沉沉的寒气通过你全身的血管,接着脉搏就会停止跳动;没有一丝热气和呼吸可以证明你还活着;你的嘴唇和颊上的红色都会变成灰白;你的眼睑闭下,就像死神的手关闭了生命的白昼;你身上的每一部分失去了灵活的控制,都像死一样僵硬寒冷;在这种与死无异的状态中,你必须经过四十二小时,然后你就仿佛从一场酣睡中醒了过来。当那新郎在早晨来催你起身的时候,他们会发现你已经死了,然后,照着我们国里的规矩,他们就要替你穿起盛装,用柩车载着你到凯普莱特族中祖先的坟茔里。同时因为要预备你醒来,我可以写信给罗密欧,告诉他我们的计划,叫他立刻到这儿来;我跟他两个人就守在你的身边,等你一醒过来,当夜就叫罗密欧带着你到曼多亚去。只要你不临时变卦,不中途气馁,这一个办法一定可以使你避免这一场眼前的耻辱。
朱丽叶
给我!给我!啊,不要对我说起害怕两个字!
劳伦斯
拿着;你去吧,愿你立志坚强,前途顺利!我就叫一个弟兄飞快到曼多亚,带我的信去送给你的丈夫。
朱丽叶
爱情啊,给我力量吧!只有力量可以搭救我。再会,亲爱的神父!(各下。)
第二场同前。凯普莱特家中厅堂
凯普莱特、凯普莱特夫人、乳媪及众仆上。
凯普莱特
这单子上有名字的,都是要去邀请的客人。(仆甲下)来人,给我去雇二十个有本领的厨子来。
仆乙
老爷,您请放心,我一定要挑选能舔手指头的厨子来做菜。
凯普莱特
你怎么知道他们能做菜呢?
仆乙
呀,老爷,不能舔手指头的就不能做菜:这样的厨子我就不要。
凯普莱特
好,去吧。咱们这一次实在有点儿措手不及。什么!我的女儿到劳伦斯神父那里去了吗?
乳媪
正是。
凯普莱特
好,也许他可以劝告劝告她;真是个乖僻不听话的浪蹄子!
乳媪
瞧她已经忏悔完毕,高高兴兴地回来啦。
朱丽叶上。
凯普莱特
啊,我的倔强的丫头!你荡到什么地方去啦?
朱丽叶
我因为自知忤逆不孝,违抗了您的命令,所以特地前去忏悔我的罪过。现在我听从劳伦斯神父的指教,跪在这儿请您宽恕。爸爸,请您宽恕我吧!从此以后,我永远听您的话了。
凯普莱特
去请伯爵来,对他说:我要把婚礼改在明天早上举行。
第一场维洛那。劳伦斯神父的寺院
劳伦斯神父及帕里斯上。
劳伦斯
在星期四吗,伯爵?时间未免太局促了。
帕里斯
这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。
劳伦斯
您说您还没有知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。
帕里斯
提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以知道我这次匆促结婚的理由了。
劳伦斯
(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。
朱丽叶上。
帕里斯
您来得正好,我的爱妻。
朱丽叶
伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。
帕里斯
爱人,也许到星期四这就要成为事实了。
朱丽叶
事实是无可避免的。
劳伦斯
那是当然的道理。
帕里斯
您是来向这位神父忏悔的吗?
朱丽叶
回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。
帕里斯
不要在他的面前否认您爱我。
朱丽叶
我愿意在您的面前承认我爱他。
帕里斯
我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。
朱丽叶
要是我必须承认,那么在您的背后承认,比在您的面前承认好得多啦。
帕里斯
可怜的人儿!眼泪已经毁损了你的美貌。
朱丽叶
眼泪并没有得到多大的胜利;因为我这副容貌在没有被眼泪毁损以前,已经够丑了。
帕里斯
你不该说这样的话诽谤你的美貌。
朱丽叶
这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着我自己的脸说的。
帕里斯
你的脸是我的,你不该侮辱它。
朱丽叶
也许是的,因为它不是我自己的。神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
劳伦斯
我还是现在有空,多愁的女儿。伯爵,我们现在必须请您离开我们。
帕里斯
我不敢打扰你们的祈祷。朱丽叶,星期四一早我就来叫醒你;现在我们再会吧,请你保留下这一个神圣的吻。(下。)
朱丽叶
啊!把门关了!关了门,再来陪着我哭吧。没有希望、没有补救、没有挽回了!
劳伦斯
啊,朱丽叶!我早已知道你的悲哀,实在想不出一个万全的计策。我听说你在星期四必须跟这伯爵结婚,而且毫无拖延的可能了。
朱丽叶
神父,不要对我说你已经听见这件事情,除非你能够告诉我怎样避免它;要是你的智慧不能帮助我,那么只要你赞同我的决心,我就可以立刻用这把刀解决一切。上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,我们两人的手是你替我们结合的;要是我这一只已经由你证明和罗密欧缔盟的手,再去和别人缔结新盟,或是我的忠贞的心起了叛变,投进别人的怀里,那么这把刀可以割下这背盟的手,诛戮这叛变的心。所以,神父,凭着你的丰富的见识阅历,请你赶快给我一些指教;否则瞧吧,这把血腥气的刀,就可以在我跟我的困难之间做一个公正人,替我解决你的经验和才能所不能替我觅得一个光荣解决的难题。不要老是不说话;要是你不能指教我一个补救的办法,那么我除了一死以外,没有别的希冀。
劳伦斯
住手,女儿;我已经望见了一线希望,可是那必须用一种非常的手段,方才能够抵御这一种非常的变故。要是你因为不愿跟帕里斯伯爵结婚,能够毅然立下视死如归的决心,那么你也一定愿意采取一种和死差不多的办法,来避免这种耻辱;倘然你敢冒险一试,我就可以把办法告诉你。
朱丽叶
啊!只要不嫁给帕里斯,你可以叫我从那边塔顶的雉堞上跳下来;你可以叫我在盗贼出没、毒蛇潜迹的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊锁禁在一起;或者在夜间把我关在堆积尸骨的地窟里,用许多陈死的白骨、霉臭的腿胴和失去下颚的焦黄的骷髅掩盖着我的身体;或者叫我跑进一座新坟里去,把我隐匿在死人的殓衾里;无论什么使我听了战栗的事,只要可以让我活着对我的爱人做一个纯洁无瑕的妻子,我都愿意毫不恐惧、毫不迟疑地做去。
劳伦斯
好,那么放下你的刀;快快乐乐地回家去,答应嫁给帕里斯。明天就是星期三了;明天晚上你必须一人独睡,别让你的奶妈睡在你的房间里;这一个药瓶你拿去,等你上床以后,就把这里面炼就的液汁一口喝下,那时就会有一阵昏昏沉沉的寒气通过你全身的血管,接着脉搏就会停止跳动;没有一丝热气和呼吸可以证明你还活着;你的嘴唇和颊上的红色都会变成灰白;你的眼睑闭下,就像死神的手关闭了生命的白昼;你身上的每一部分失去了灵活的控制,都像死一样僵硬寒冷;在这种与死无异的状态中,你必须经过四十二小时,然后你就仿佛从一场酣睡中醒了过来。当那新郎在早晨来催你起身的时候,他们会发现你已经死了,然后,照着我们国里的规矩,他们就要替你穿起盛装,用柩车载着你到凯普莱特族中祖先的坟茔里。同时因为要预备你醒来,我可以写信给罗密欧,告诉他我们的计划,叫他立刻到这儿来;我跟他两个人就守在你的身边,等你一醒过来,当夜就叫罗密欧带着你到曼多亚去。只要你不临时变卦,不中途气馁,这一个办法一定可以使你避免这一场眼前的耻辱。
朱丽叶
给我!给我!啊,不要对我说起害怕两个字!
劳伦斯
拿着;你去吧,愿你立志坚强,前途顺利!我就叫一个弟兄飞快到曼多亚,带我的信去送给你的丈夫。
朱丽叶
爱情啊,给我力量吧!只有力量可以搭救我。再会,亲爱的神父!(各下。)
第二场同前。凯普莱特家中厅堂
凯普莱特、凯普莱特夫人、乳媪及众仆上。
凯普莱特
这单子上有名字的,都是要去邀请的客人。(仆甲下)来人,给我去雇二十个有本领的厨子来。
仆乙
老爷,您请放心,我一定要挑选能舔手指头的厨子来做菜。
凯普莱特
你怎么知道他们能做菜呢?
仆乙
呀,老爷,不能舔手指头的就不能做菜:这样的厨子我就不要。
凯普莱特
好,去吧。咱们这一次实在有点儿措手不及。什么!我的女儿到劳伦斯神父那里去了吗?
乳媪
正是。
凯普莱特
好,也许他可以劝告劝告她;真是个乖僻不听话的浪蹄子!
乳媪
瞧她已经忏悔完毕,高高兴兴地回来啦。
朱丽叶上。
凯普莱特
啊,我的倔强的丫头!你荡到什么地方去啦?
朱丽叶
我因为自知忤逆不孝,违抗了您的命令,所以特地前去忏悔我的罪过。现在我听从劳伦斯神父的指教,跪在这儿请您宽恕。爸爸,请您宽恕我吧!从此以后,我永远听您的话了。
凯普莱特
去请伯爵来,对他说:我要把婚礼改在明天早上举行。
月末了
拿龙辉巧赶下业绩 除了两把输ll铁剩下全拿下了
说句实话 饼图环境诚不欺我 但是总体来说 先后手还是太决定胜负了 两把ll铁对局 第一把我后手灰被指了直接g下一把 第二把我先手g通过了 我尝试了顶g展开终场崇光7康ip站场 很遗憾 还是打不过
只能说 一般卡组lhq拼先后手 打饼图大头还得看手牌 希望明天能打完下班!
拿龙辉巧赶下业绩 除了两把输ll铁剩下全拿下了
说句实话 饼图环境诚不欺我 但是总体来说 先后手还是太决定胜负了 两把ll铁对局 第一把我后手灰被指了直接g下一把 第二把我先手g通过了 我尝试了顶g展开终场崇光7康ip站场 很遗憾 还是打不过
只能说 一般卡组lhq拼先后手 打饼图大头还得看手牌 希望明天能打完下班!
✋热门推荐