p1.식재료를 절약하기 위해..
저녁으로 식혜완자탕만 먹었는데.
엉..곧 생리기에..
그래서 대추를 조금 넣었다.
됐어..그냥 이렇게 해..
p2.ㅠㅠ...진짜 완전..엄청 멋있죠?!
솔직히..나도 통쾌하게 복싱 한번 치고 싶어..
마음속에 실망과 분노가 완전 폭발했네..
외지에서 상해에 지원하여 기증한 식재들..
어떤 지방은 이익을 위해..받은 식재들을 모두 다른 동네에 팔았다..
이렇게 황당하고 가증스러운 일..
이렇게 이익이 제일이라는 태도..
정말 도저히 용서할 수 없어!!!
저녁으로 식혜완자탕만 먹었는데.
엉..곧 생리기에..
그래서 대추를 조금 넣었다.
됐어..그냥 이렇게 해..
p2.ㅠㅠ...진짜 완전..엄청 멋있죠?!
솔직히..나도 통쾌하게 복싱 한번 치고 싶어..
마음속에 실망과 분노가 완전 폭발했네..
외지에서 상해에 지원하여 기증한 식재들..
어떤 지방은 이익을 위해..받은 식재들을 모두 다른 동네에 팔았다..
이렇게 황당하고 가증스러운 일..
이렇게 이익이 제일이라는 태도..
정말 도저히 용서할 수 없어!!!
p1.음..검은색 터틀넥 입고 맛있는 음식을 먹는 너..
진짜 내 꿈속의 너와 똑같네..
여전히 기억에 가장 익숙한 모습이야..
다만 그땐 우리가 정말 다툴 줄은 몰랐어..
비록 너는 아무것도 모르지?
근데 지금 우리는 바로 이런 상태다..
겨자와 식초..
다 내가 좋아하는 양념들이야.
사실 내가 보기엔 어색하지 않은데..
그 과정은 화학 실험을 하는 것과 매우 흡사하네.안 그래?
p2.이 조용하고 평화로운 시작이 진짜 너무 맘에 들어..
이 낯익은 뒷모습도 완전 좋아해..
혹시 바다를 바라보고 있을 때..
너는 무엇을 생각하고 있니?
여전히 하와이인가..?
음..사실 처음의 그 화면을 난 잊지 못했어..
네가 카메라를 보면서 손을 내미는 화면.
사실 너도 다 알고 있지?
네 손을 잡고 싶은 사람들은 진짜 많은데..
하지만 네 마음속에서 가장 잡고 싶은 그 사람이 누구인지 모른다..
혹시라도 줄곧 영상 속의 너를 바라보고 있는 나일까?
만약 진짜 그렇다면 좋겠네..
p3-p10.브이로그의 마지막 부분..
산문과도 시와도 같은 글들..
정말 아름다워..
이 말들도 모두 네 마음속에 있는 진실한 소리겠지?
음..얼마나 바빴던 때도..
우리 신변의 풍경은 여전히 가장 자연스럽고 가장 치유되는 존재다.
곁에 머문 소중한 풍경을 놓치지 말아..
인생은 무상하다.
혹시 다시 생각났을 때..
추억속의 그 풍경들도 사뭇 달라졌어..
사람이..
간과하고 잊었던 부분들..
실망하고 떠나간 부분들..
혹시 누구나도 한 번쯤 경험해 보지 않을까?
하지만 정작 중요한 사람은 절대 잊지 않을 것이다..
진정으로 사랑하고 있는 사람에게도 상처를 주고 싶지 않겠죠?
음..아무튼 여전히 고마워..
현재 매일 집 안에 봉쇄된 난 너에게 신선하고 유쾌한 생활의 퍼즐을 줄 수 없는데..
하지만 오늘 너의 vlog를 통해 진짜 특별한 아름다움을 많이 느꼈다.
오늘 네가 우리에게 전달한 모든 치유를 고마워..
역시 너야..진짜 잘 했어.
.
.
.
.
[月亮][月亮]
진짜 내 꿈속의 너와 똑같네..
여전히 기억에 가장 익숙한 모습이야..
다만 그땐 우리가 정말 다툴 줄은 몰랐어..
비록 너는 아무것도 모르지?
근데 지금 우리는 바로 이런 상태다..
겨자와 식초..
다 내가 좋아하는 양념들이야.
사실 내가 보기엔 어색하지 않은데..
그 과정은 화학 실험을 하는 것과 매우 흡사하네.안 그래?
p2.이 조용하고 평화로운 시작이 진짜 너무 맘에 들어..
이 낯익은 뒷모습도 완전 좋아해..
혹시 바다를 바라보고 있을 때..
너는 무엇을 생각하고 있니?
여전히 하와이인가..?
음..사실 처음의 그 화면을 난 잊지 못했어..
네가 카메라를 보면서 손을 내미는 화면.
사실 너도 다 알고 있지?
네 손을 잡고 싶은 사람들은 진짜 많은데..
하지만 네 마음속에서 가장 잡고 싶은 그 사람이 누구인지 모른다..
혹시라도 줄곧 영상 속의 너를 바라보고 있는 나일까?
만약 진짜 그렇다면 좋겠네..
p3-p10.브이로그의 마지막 부분..
산문과도 시와도 같은 글들..
정말 아름다워..
이 말들도 모두 네 마음속에 있는 진실한 소리겠지?
음..얼마나 바빴던 때도..
우리 신변의 풍경은 여전히 가장 자연스럽고 가장 치유되는 존재다.
곁에 머문 소중한 풍경을 놓치지 말아..
인생은 무상하다.
혹시 다시 생각났을 때..
추억속의 그 풍경들도 사뭇 달라졌어..
사람이..
간과하고 잊었던 부분들..
실망하고 떠나간 부분들..
혹시 누구나도 한 번쯤 경험해 보지 않을까?
하지만 정작 중요한 사람은 절대 잊지 않을 것이다..
진정으로 사랑하고 있는 사람에게도 상처를 주고 싶지 않겠죠?
음..아무튼 여전히 고마워..
현재 매일 집 안에 봉쇄된 난 너에게 신선하고 유쾌한 생활의 퍼즐을 줄 수 없는데..
하지만 오늘 너의 vlog를 통해 진짜 특별한 아름다움을 많이 느꼈다.
오늘 네가 우리에게 전달한 모든 치유를 고마워..
역시 너야..진짜 잘 했어.
.
.
.
.
[月亮][月亮]
#李承协[超话]#✨#摘星诗人李承协# ✨#JDON on the track#
【屋塔自制】20220402歌词翻译
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
【屋塔自制】20220402
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
✋热门推荐