进山了!
带着一只馒头、两个鸡蛋,我们从后山轻装上阵了,大别山主峰白马尖的穿越,就此开始。
大山悄无声息,峡谷曲曲弯弯,小路蜿蜒向上,溪流淙淙而淌,跟着向导“表叔”,一行队伍有说有笑地行进在大别山中。
前半程的路段坡度比较平缓,一点一点地爬升,让人感觉还不吃力,就是路况意想不到,野路上都是大小不一、形状不一的石头混着厚厚的树叶,这种路况是我始料未及的,隐隐地生出了一丝不安,走路时,拄着登山杖,都要小心地看着脚下,如果崴脚了,那就麻烦大了,这时候,不知道是谁说了一句:我们是来探宝的!惹得大伙哈哈大笑。
两个小时走下来,都有点累了,不时地有人在喊:已经走了一大半了、快要到了、我看到白马尖了,其实一半路都没走到,望梅止渴的鼓气,还是挺激励人的。
表叔跟我说:路程还刚刚开始,远着那!后山上山的路全都是这种路况。表叔的这句话,让我不由得有点担心了,生怕途中有啥意外和闪失,这种担心又不能说出来,害怕动摇军心,扰乱士气,只能自个儿憋着,想着万一有事,一定要有预案拿出来。
越过了山中的小河流、跨过了山涧的独木桥、来到了山谷的乱石岗,一路顺畅,稍作休整,继续上行。
过了乱石岗,登顶的路,才刚刚走了一半,看着队员们疲惫的神态,不时地在问还有多久,我有点心神不定了,后面的路,难度加大了,都是连续爬升,老师们!加油啊!
刚走了没多久,出事了。
徐老师脸色发白,瘫坐在丛林路边的石头上,说走不动了,望着徐老师难受的样子,我的一颗心提到了嗓子眼,一句走不动了的话,顿时让我感觉有点不妙。
其实,从跨入马家河12队登山口的那一瞬间,就意味着我们没有回头路了,如果有状况,只有两条路:要么往前走,要么往后撤,山上没有任何信号,前不着村,后不着店,荒郊野谷,万一有啥突发事件,怎么办?此时此刻,很多画面在我的脑海里浮现,走不动了、扭伤脚了、士气没了……
怎么办?怎么办?怎么办?
这个时候,我们的“丛林会议”及时召开了,决定不能落下任何一个队员,一要么留下两个队员照顾,二要么全队撤退, 就在这个当口,徐老师“唰”地跳了起来,大声地说道:走!
队伍继续向前,已经出现了疲惫的迹象,在崖口又作了一次休整,表叔说:崖口到白马尖不远了,只有一条道通向白马尖,往上爬就是,他在崖口等我们一起下山。
这时候,第二次会议“崖口会议”召开了,决定体力不支的队员留守在崖口,和表叔在一起,等待大部队登顶后返回,万万没想到,徐老师用登山杖使劲地戳着地面,中气十足地喊道:我不干,我不留守,走!然后大踏步地率先攀登了。
徐老师!好样的!
大伙随即紧跟着徐老师的步伐,开始了最后的冲刺。
从崖口到白马尖这条路,其实就是大别山山脊的路,是一路爬升到最高峰的路,走在这条路上仿佛是走在鲫鱼背上,两边是峡谷,山顶上的风很大,和着松涛声、脚步声,犹如奏响了进行曲在激励着我们,白马尖已经隐隐约约的看得见了,近在眼前,却远在天边,我们知道路还长着呐!
手脚并用翻过了巨石崖,徐老师再次出现了状况,跟在后面的我,听到了她喘着气在自言自语:要到了,要到了,还没到,这还要多久才到呀!走不动了,真的走不动了。
此时此刻,好心疼徐老师。
徐老师是这个队伍中年龄最长的姐姐,也是我最担心的一个,此时此刻,没有什么话可以抚慰她,只有默默地从心里替她加油;我悄悄地对冯老师说:实在不行,就撤,不要硬撑了。没想到,被郭老师听见了,瞪了我一眼:就是撤,也要有人登顶!我要登顶。看着郭老师气喘吁吁的模样和坚定的眼神,一下子让我肃然起敬,冯老师整理了一下队旗,果断地说了一个字:上!
队伍有序的往峰顶接近,体能都下降了,都不说话了,一个个都默默地低着头,顽强地冲顶。
突然,走在最前面的钱老师、朱老师、蔡老师发出了喜悦的尖叫声:到了!到了!!我们看到白马尖了!!!
紧随其后的英老师将信将疑地说了句:这回是真到了么?然后望着前方,大跨一步,惊喜地对着后面的队员挥手喊道:到了!真的到了啊!!
这时候,大伙好像是被打了鸡血,一鼓作气冲了上去。
徐老师上去了,脸上绽放出了胜利的微笑;陈老师上去了,一屁股坐下来啃起了馒头;冯老师上去了,急吼吼地说道:我饿了,我要吃馒头;陆老师上去了,挥舞着红旗,高声嚷着:我还要把五星红旗插上台湾岛;胡老师上去了:哇!这里的风光无限好啊;郭老师上去了,抑制不住的喜悦:终于都上去了!
……
登顶了!队员们全部登顶了!!
当我在给这群老师们拍全家福时,我内心非常感慨:老师们,你们是最棒的!你们是我永远的老师!❤️
(2021.11.26摄于大别山主峰白马尖景区)#爆新鲜##旅行随手拍##旅行##遇见美好##带着微博去旅行##周末去哪儿##旅行[超话]#
带着一只馒头、两个鸡蛋,我们从后山轻装上阵了,大别山主峰白马尖的穿越,就此开始。
大山悄无声息,峡谷曲曲弯弯,小路蜿蜒向上,溪流淙淙而淌,跟着向导“表叔”,一行队伍有说有笑地行进在大别山中。
前半程的路段坡度比较平缓,一点一点地爬升,让人感觉还不吃力,就是路况意想不到,野路上都是大小不一、形状不一的石头混着厚厚的树叶,这种路况是我始料未及的,隐隐地生出了一丝不安,走路时,拄着登山杖,都要小心地看着脚下,如果崴脚了,那就麻烦大了,这时候,不知道是谁说了一句:我们是来探宝的!惹得大伙哈哈大笑。
两个小时走下来,都有点累了,不时地有人在喊:已经走了一大半了、快要到了、我看到白马尖了,其实一半路都没走到,望梅止渴的鼓气,还是挺激励人的。
表叔跟我说:路程还刚刚开始,远着那!后山上山的路全都是这种路况。表叔的这句话,让我不由得有点担心了,生怕途中有啥意外和闪失,这种担心又不能说出来,害怕动摇军心,扰乱士气,只能自个儿憋着,想着万一有事,一定要有预案拿出来。
越过了山中的小河流、跨过了山涧的独木桥、来到了山谷的乱石岗,一路顺畅,稍作休整,继续上行。
过了乱石岗,登顶的路,才刚刚走了一半,看着队员们疲惫的神态,不时地在问还有多久,我有点心神不定了,后面的路,难度加大了,都是连续爬升,老师们!加油啊!
刚走了没多久,出事了。
徐老师脸色发白,瘫坐在丛林路边的石头上,说走不动了,望着徐老师难受的样子,我的一颗心提到了嗓子眼,一句走不动了的话,顿时让我感觉有点不妙。
其实,从跨入马家河12队登山口的那一瞬间,就意味着我们没有回头路了,如果有状况,只有两条路:要么往前走,要么往后撤,山上没有任何信号,前不着村,后不着店,荒郊野谷,万一有啥突发事件,怎么办?此时此刻,很多画面在我的脑海里浮现,走不动了、扭伤脚了、士气没了……
怎么办?怎么办?怎么办?
这个时候,我们的“丛林会议”及时召开了,决定不能落下任何一个队员,一要么留下两个队员照顾,二要么全队撤退, 就在这个当口,徐老师“唰”地跳了起来,大声地说道:走!
队伍继续向前,已经出现了疲惫的迹象,在崖口又作了一次休整,表叔说:崖口到白马尖不远了,只有一条道通向白马尖,往上爬就是,他在崖口等我们一起下山。
这时候,第二次会议“崖口会议”召开了,决定体力不支的队员留守在崖口,和表叔在一起,等待大部队登顶后返回,万万没想到,徐老师用登山杖使劲地戳着地面,中气十足地喊道:我不干,我不留守,走!然后大踏步地率先攀登了。
徐老师!好样的!
大伙随即紧跟着徐老师的步伐,开始了最后的冲刺。
从崖口到白马尖这条路,其实就是大别山山脊的路,是一路爬升到最高峰的路,走在这条路上仿佛是走在鲫鱼背上,两边是峡谷,山顶上的风很大,和着松涛声、脚步声,犹如奏响了进行曲在激励着我们,白马尖已经隐隐约约的看得见了,近在眼前,却远在天边,我们知道路还长着呐!
手脚并用翻过了巨石崖,徐老师再次出现了状况,跟在后面的我,听到了她喘着气在自言自语:要到了,要到了,还没到,这还要多久才到呀!走不动了,真的走不动了。
此时此刻,好心疼徐老师。
徐老师是这个队伍中年龄最长的姐姐,也是我最担心的一个,此时此刻,没有什么话可以抚慰她,只有默默地从心里替她加油;我悄悄地对冯老师说:实在不行,就撤,不要硬撑了。没想到,被郭老师听见了,瞪了我一眼:就是撤,也要有人登顶!我要登顶。看着郭老师气喘吁吁的模样和坚定的眼神,一下子让我肃然起敬,冯老师整理了一下队旗,果断地说了一个字:上!
队伍有序的往峰顶接近,体能都下降了,都不说话了,一个个都默默地低着头,顽强地冲顶。
突然,走在最前面的钱老师、朱老师、蔡老师发出了喜悦的尖叫声:到了!到了!!我们看到白马尖了!!!
紧随其后的英老师将信将疑地说了句:这回是真到了么?然后望着前方,大跨一步,惊喜地对着后面的队员挥手喊道:到了!真的到了啊!!
这时候,大伙好像是被打了鸡血,一鼓作气冲了上去。
徐老师上去了,脸上绽放出了胜利的微笑;陈老师上去了,一屁股坐下来啃起了馒头;冯老师上去了,急吼吼地说道:我饿了,我要吃馒头;陆老师上去了,挥舞着红旗,高声嚷着:我还要把五星红旗插上台湾岛;胡老师上去了:哇!这里的风光无限好啊;郭老师上去了,抑制不住的喜悦:终于都上去了!
……
登顶了!队员们全部登顶了!!
当我在给这群老师们拍全家福时,我内心非常感慨:老师们,你们是最棒的!你们是我永远的老师!❤️
(2021.11.26摄于大别山主峰白马尖景区)#爆新鲜##旅行随手拍##旅行##遇见美好##带着微博去旅行##周末去哪儿##旅行[超话]#
是不是看到后有点失眠了[允悲]日语考试中不得不掌握的拟声拟态词!
◆あっさり 清淡;简单;
例如:料理があっさりしている
菜很清淡
◆いらいら 焦急,烦躁
例如:待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急
◆うっかり 不留神,漫不经心
例如:うっかりと間違える。
不留神弄错了。
◆うっすら 稍微,隐约
例如:うっすらと見える。
隐约可以看见。
◆うっとり 出神,入迷
例如:うっとりと見とれている。
看得入迷。
◆うとうと 迷迷糊糊
例如:うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
◆うろうろ 徘徊,转来转去
例如:うろうろ歩き回る。
徘徊
◆うんざり 厌烦,厌腻
例如:毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
◆がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
例如:がたがた震える。
震动
◆がっかり 失望,灰心
例如:試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
◆がっくり 突然无力
例如:体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
◆がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
◆がやがや 喧闹,吵嚷
例如:がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
◆きちんと 好好地,整整齐齐
例如:きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
◆きっかり 恰,正
例如:きっかり合う。
恰好合适
◆ぎっしり 满满地
例如:予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
◆きっぱり 断然,干脆
例如:きっぱり断る。
断然拒绝
◆ぎゅうぎゅう(吱吱)
◆きらきら 闪耀,耀眼
例如:きらきら輝く。
闪闪发光
◆ぎりぎり 极限,到底
例如:ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
◆ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
◆ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
例如:ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
◆くっきり 清楚,鲜明
例如:くっきり見える。
清楚的能看见。
◆ぐっすり 酣睡貌
例如:ぐっすり眠る。
酣睡。
◆くどくど 罗嗦,絮叨
例如:くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚
◆くよくよ 想不开,耿耿于怀
例如:くよくよ気にする。
耿耿于怀
◆ぐるぐる 团团转
例如:ぐるぐると回る。
团团转
◆げらげら 哈哈
例如:げらげら笑う。
哈哈大笑
◆ごたごた 混乱,乱七八糟
例如:部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
◆こつこつ 勤奋,孜孜不倦
例如:こつこつと働く。
勤奋的工作。
◆こっそり 悄悄,偷偷
例如:こっそり抜け出す
悄悄地溜出
◆ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
例如:ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着
例如:家でごろごろしている。
在家里无所事事
◆ざあざあ 哗啦哗啦
例如:雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着
◆さっさと 赶紧,迅速
例如:さっさとやる。
迅速的做。
◆ざっと 粗略,简略,大致
例如:ざっと計算する。
粗略地计算
◆さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
例如:気分がさっぱりする。
心情爽快
例如:さっぱりした味。
清淡的味道
例如:さっぱりわからない
完全不明白
◆さらさら 潺潺,沙沙
例如:さらさらと流れる。
潺潺地流淌
◆ざらざら 粗糙,不光
例如:滑手が荒れてざらざらする。
手干燥很粗糙。
◆じっくり 仔细,慢慢地
例如:じっくり考える。
仔细想想
◆しとしと 淅淅沥沥
例如:雨がしとしとと降る
雨淅淅沥沥地下着
◆じめじめ 潮湿,湿润
例如:じめじめ湿る
潮湿
◆じろじろ 目不转睛地看,注视
例如:じろじろ見る
目不转睛地看
◆しんみり 沉静;心平气和
例如:しんみりと感じる
感觉很沉静
◆すくすく 茁壮成长貌
例如:すくすく育つ
茁壮成长
◆すっきり 舒畅,痛快
例如:気分がすっきりする
心情舒畅
◆すやすや 安静地,香甜地
例如:すやすやと眠る
香甜地睡着
◆すらすら 流畅,流利
例如:すらすら話す
流利地说着
◆ずらり 一长排,成排
例如:ずらりと並ぶ
排成一长排
◆ずるずる 拖延,拖拉
例如:ずるずると延びる
拖拖拉拉耽误
◆そそくさ 匆忙,慌慌张张
例如:そそくさと出ていく
匆忙地出去了
◆そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
例如:そっくりそのまま。
原封未动
例如:母親にそっくりだ
和母亲长得一模一样
◆そよそよ 微微,轻轻
例如:風がそよそよと吹く
微风轻轻地吹
◆そろそろ 就要,快要。
例如:そろそろ帰る
差不多要回去了。
◆ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
例如:ぞろぞろ出てくる
络绎不绝
◆たっぷり 充分,足够
例如:たっぷりある
充分
◆だぶだぶ 肥大
例如:ズボンがだぶだぶする
裤子肥大
◆たらたら 滴滴答答
例如:汗がたらたら流れる
汗水滴滴答答地流淌
◆ちやほや 溺爱;奉承
例如:ちやほやされてわがままになる
被惯得很任性
◆てくてく一步一步地,步行貌
◆ちらちら纷纷飘飘地;一闪一闪地
◆どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
例如:胸がどきどきする 心怦怦地跳
◆どたばた 乱跳乱闹貌
例如:どたばた慌てる
急得乱跳
◆どんどん 顺利,连续不断
例如:どんどん進む
进展顺利
◆にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
例如:にこにこ笑う
笑眯眯
◆にやにや 冷笑,嗤笑
例如:にやにや笑う
冷笑
◆のこのこ满不在乎,恬不知耻地
◆のろのろ 迟缓,慢吞吞
例如:のろのろ歩く
慢吞吞地走着
◆のんびり 悠闲,悠然自得
例如:のんびりと過ごす
悠闲的生活着
◆ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
例如:ばっちりと決まる
成功的作出决定
◆ばらばら 分散;支离破碎
例如:ばらばらになる
支离破碎
◆ひそひそ叽叽喳喳,悄悄说话貌
◆ぴったり 恰好,正好;紧密,严实
例如:ぴったりと合う
恰好合适
◆ぶつぶつ 嘟嘟哝哝
例如:ぶつぶつと文句を言う
嘟嘟哝哝抱怨
◆ふらふら 蹒跚,摇晃
例如:ふらふらしながら帰っていく
摇摇晃晃地回去了
◆ぶらぶら 溜达,信步而行
例如:ぶらぶら歩く
溜达
◆ぶるぶる 发抖,哆嗦
例如:ぶるぶる震える
发抖
◆ぺこぺこ 饿,空腹腹
例如:がぺこぺこだ
肚子饿的咕咕叫。
◆へとへと 精疲力尽
例如:へとへとに疲れる 累
得精疲力尽
◆ぺらぺら流利
例如:ぺらぺらと英語を話す 流
利的说着英语
◆ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子
例如:ぼろぼろに破れる
破破烂烂
例如:涙がぼろぼろと落ちる
泪水滴滴答答的落下来
◆ぼんやり 发呆;模糊
例如:ぼんやりと聞く
模糊不清的听到
◆めきめき成长,进步,好转等迅速显著的)
◆めちゃくちゃ 乱七八糟,一塌糊涂
例如:めちゃくちゃに壊れる
损坏的不成样子
◆もたもた 犹豫,缓慢
例如:もたもたして好機を逃す 犹豫而错失良机
◆もりもり嘎吱嘎吱,吃硬东西的声音)
◆ゆったり 舒适,宽敞
例如:ゆったりと寛ぐ
宽敞舒适
◆わくわく 喜悦,兴奋
例如:わくわくして待つ
兴冲冲地等待
◆あっさり 清淡;简单;
例如:料理があっさりしている
菜很清淡
◆いらいら 焦急,烦躁
例如:待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急
◆うっかり 不留神,漫不经心
例如:うっかりと間違える。
不留神弄错了。
◆うっすら 稍微,隐约
例如:うっすらと見える。
隐约可以看见。
◆うっとり 出神,入迷
例如:うっとりと見とれている。
看得入迷。
◆うとうと 迷迷糊糊
例如:うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
◆うろうろ 徘徊,转来转去
例如:うろうろ歩き回る。
徘徊
◆うんざり 厌烦,厌腻
例如:毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
◆がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
例如:がたがた震える。
震动
◆がっかり 失望,灰心
例如:試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
◆がっくり 突然无力
例如:体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
◆がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
◆がやがや 喧闹,吵嚷
例如:がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
◆きちんと 好好地,整整齐齐
例如:きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
◆きっかり 恰,正
例如:きっかり合う。
恰好合适
◆ぎっしり 满满地
例如:予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
◆きっぱり 断然,干脆
例如:きっぱり断る。
断然拒绝
◆ぎゅうぎゅう(吱吱)
◆きらきら 闪耀,耀眼
例如:きらきら輝く。
闪闪发光
◆ぎりぎり 极限,到底
例如:ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
◆ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
◆ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
例如:ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
◆くっきり 清楚,鲜明
例如:くっきり見える。
清楚的能看见。
◆ぐっすり 酣睡貌
例如:ぐっすり眠る。
酣睡。
◆くどくど 罗嗦,絮叨
例如:くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚
◆くよくよ 想不开,耿耿于怀
例如:くよくよ気にする。
耿耿于怀
◆ぐるぐる 团团转
例如:ぐるぐると回る。
团团转
◆げらげら 哈哈
例如:げらげら笑う。
哈哈大笑
◆ごたごた 混乱,乱七八糟
例如:部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
◆こつこつ 勤奋,孜孜不倦
例如:こつこつと働く。
勤奋的工作。
◆こっそり 悄悄,偷偷
例如:こっそり抜け出す
悄悄地溜出
◆ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
例如:ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着
例如:家でごろごろしている。
在家里无所事事
◆ざあざあ 哗啦哗啦
例如:雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着
◆さっさと 赶紧,迅速
例如:さっさとやる。
迅速的做。
◆ざっと 粗略,简略,大致
例如:ざっと計算する。
粗略地计算
◆さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
例如:気分がさっぱりする。
心情爽快
例如:さっぱりした味。
清淡的味道
例如:さっぱりわからない
完全不明白
◆さらさら 潺潺,沙沙
例如:さらさらと流れる。
潺潺地流淌
◆ざらざら 粗糙,不光
例如:滑手が荒れてざらざらする。
手干燥很粗糙。
◆じっくり 仔细,慢慢地
例如:じっくり考える。
仔细想想
◆しとしと 淅淅沥沥
例如:雨がしとしとと降る
雨淅淅沥沥地下着
◆じめじめ 潮湿,湿润
例如:じめじめ湿る
潮湿
◆じろじろ 目不转睛地看,注视
例如:じろじろ見る
目不转睛地看
◆しんみり 沉静;心平气和
例如:しんみりと感じる
感觉很沉静
◆すくすく 茁壮成长貌
例如:すくすく育つ
茁壮成长
◆すっきり 舒畅,痛快
例如:気分がすっきりする
心情舒畅
◆すやすや 安静地,香甜地
例如:すやすやと眠る
香甜地睡着
◆すらすら 流畅,流利
例如:すらすら話す
流利地说着
◆ずらり 一长排,成排
例如:ずらりと並ぶ
排成一长排
◆ずるずる 拖延,拖拉
例如:ずるずると延びる
拖拖拉拉耽误
◆そそくさ 匆忙,慌慌张张
例如:そそくさと出ていく
匆忙地出去了
◆そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
例如:そっくりそのまま。
原封未动
例如:母親にそっくりだ
和母亲长得一模一样
◆そよそよ 微微,轻轻
例如:風がそよそよと吹く
微风轻轻地吹
◆そろそろ 就要,快要。
例如:そろそろ帰る
差不多要回去了。
◆ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
例如:ぞろぞろ出てくる
络绎不绝
◆たっぷり 充分,足够
例如:たっぷりある
充分
◆だぶだぶ 肥大
例如:ズボンがだぶだぶする
裤子肥大
◆たらたら 滴滴答答
例如:汗がたらたら流れる
汗水滴滴答答地流淌
◆ちやほや 溺爱;奉承
例如:ちやほやされてわがままになる
被惯得很任性
◆てくてく一步一步地,步行貌
◆ちらちら纷纷飘飘地;一闪一闪地
◆どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
例如:胸がどきどきする 心怦怦地跳
◆どたばた 乱跳乱闹貌
例如:どたばた慌てる
急得乱跳
◆どんどん 顺利,连续不断
例如:どんどん進む
进展顺利
◆にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
例如:にこにこ笑う
笑眯眯
◆にやにや 冷笑,嗤笑
例如:にやにや笑う
冷笑
◆のこのこ满不在乎,恬不知耻地
◆のろのろ 迟缓,慢吞吞
例如:のろのろ歩く
慢吞吞地走着
◆のんびり 悠闲,悠然自得
例如:のんびりと過ごす
悠闲的生活着
◆ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
例如:ばっちりと決まる
成功的作出决定
◆ばらばら 分散;支离破碎
例如:ばらばらになる
支离破碎
◆ひそひそ叽叽喳喳,悄悄说话貌
◆ぴったり 恰好,正好;紧密,严实
例如:ぴったりと合う
恰好合适
◆ぶつぶつ 嘟嘟哝哝
例如:ぶつぶつと文句を言う
嘟嘟哝哝抱怨
◆ふらふら 蹒跚,摇晃
例如:ふらふらしながら帰っていく
摇摇晃晃地回去了
◆ぶらぶら 溜达,信步而行
例如:ぶらぶら歩く
溜达
◆ぶるぶる 发抖,哆嗦
例如:ぶるぶる震える
发抖
◆ぺこぺこ 饿,空腹腹
例如:がぺこぺこだ
肚子饿的咕咕叫。
◆へとへと 精疲力尽
例如:へとへとに疲れる 累
得精疲力尽
◆ぺらぺら流利
例如:ぺらぺらと英語を話す 流
利的说着英语
◆ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子
例如:ぼろぼろに破れる
破破烂烂
例如:涙がぼろぼろと落ちる
泪水滴滴答答的落下来
◆ぼんやり 发呆;模糊
例如:ぼんやりと聞く
模糊不清的听到
◆めきめき成长,进步,好转等迅速显著的)
◆めちゃくちゃ 乱七八糟,一塌糊涂
例如:めちゃくちゃに壊れる
损坏的不成样子
◆もたもた 犹豫,缓慢
例如:もたもたして好機を逃す 犹豫而错失良机
◆もりもり嘎吱嘎吱,吃硬东西的声音)
◆ゆったり 舒适,宽敞
例如:ゆったりと寛ぐ
宽敞舒适
◆わくわく 喜悦,兴奋
例如:わくわくして待つ
兴冲冲地等待
投稿:龅牙毁所有!我平时不敢呲牙咧嘴大笑! 每次看电视剧,看到明星们的微笑后 那口洁白整齐的牙齿! 都羡慕不已!尤其是女孩子爱美,擦口红,几乎次次都蹭到龅牙上! 超级郁闷这一点! 目前佩戴的隐形牙套不影响美观!所以呼吁趁年轻。需要调整的,抓紧! 不要像我一样,呲着龅牙过了最美的季节#北京上海广州成都深圳杭州牙齿矫正# #牙齿拥挤正畸#
✋热门推荐