#BIGNaughty徐东铉[超话]# ins更新
요즘 낭만실조에 대하여 생각한다
매일 반복되는 하루, 한순간 나를 적시는 외로움 반가우면서도 반갑지 않은 감정들, 놓아주는 것이 과연 낭만의 완성일까 한 줄 때문에 이야기를 망칠 수 있다는 것을 알면서도 마침표를 찍고 싶지 않은 상태가 낭만일까 슬픔 없는 기쁨은 의미가 있을까 그렇다면 기쁨 없는 슬픔은 무슨 의미일까 앨범은 완성되어가고 있지만 낭만과는 점점 멀어지는 것 같은 모순 만약 우리 눈 코 입의 위치가 바뀌어 태어났다면 우리의 시야는 더 낮아졌을 텐데 하나님은 이 모든걸 아시면서 왜 우리에게 눈을 두 짝 씩이나 주시는 자비를 베푸셨을까 덜 보고 덜 알았으면 좋았을 수 도 있겠다 콧구멍이 한쪽만 있었다면 숨 쉬는 행위에 더 집중하여 사사로운 먼지들에 덜 휘둘렸을 수 도 있겠다 결론은 사카모토 류이치의 음악은 내 결핍들을 채워준다
요즘 낭만실조에 대하여 생각한다
매일 반복되는 하루, 한순간 나를 적시는 외로움 반가우면서도 반갑지 않은 감정들, 놓아주는 것이 과연 낭만의 완성일까 한 줄 때문에 이야기를 망칠 수 있다는 것을 알면서도 마침표를 찍고 싶지 않은 상태가 낭만일까 슬픔 없는 기쁨은 의미가 있을까 그렇다면 기쁨 없는 슬픔은 무슨 의미일까 앨범은 완성되어가고 있지만 낭만과는 점점 멀어지는 것 같은 모순 만약 우리 눈 코 입의 위치가 바뀌어 태어났다면 우리의 시야는 더 낮아졌을 텐데 하나님은 이 모든걸 아시면서 왜 우리에게 눈을 두 짝 씩이나 주시는 자비를 베푸셨을까 덜 보고 덜 알았으면 좋았을 수 도 있겠다 콧구멍이 한쪽만 있었다면 숨 쉬는 행위에 더 집중하여 사사로운 먼지들에 덜 휘둘렸을 수 도 있겠다 결론은 사카모토 류이치의 음악은 내 결핍들을 채워준다
金礼三
红卫兵小将이 김례삼보고 问하기를
“네가 <천도복숭아>를 썼는데 그 심보가 무어냐?우리의 사회주의 현실에 불만이 있어 희망을 천당에 둔 게 아니냐?”
“아닙니다. 아닙니다. 절대로 그런 생각이 없었습니다.”
그러자 키가 작달막한 조선족인 红卫兵이 일어서더니
“저놈이 어젯밤 모주석을 태워 죽이자고 했습니다.”
모두들 깜짝 놀란 모양 무슨 영문인지 몰라 수군거리기 시작하였다.
“뭐라오? 모주석을 태워 죽이려 했다?”
그러자 그 학생红卫兵이 자초지종 사실을 ‘폭로’하였다.
사실은 이렇게 된 일이었다. 그 무렵 연 며칠 동안을 투쟁 받으면서 김례삼 씨는 아무리 생각해도 이해가 안 가는 것이었다. 红卫兵说到:“이 자식 花岗岩脑袋啊!”
하면서 백골이 그려진 한 미터짜리 종이고깔을 푹 씌워놓고 더 호되게 비판을 했었다. 밤에는 집에 돌려보내기는 하나 ‘홍위병’들이 온밤 밖에서 보초를 섰고 집안의 불도 못 끄게 하였다. 김례삼 씨는 억울하고 분하여 이리 뒤척 저리 뒤척 잠을 이루지 못하다가 새벽녘이 되어 억지로라도 눈을 좀 붙이려고 신문지로 电灯을 막아놨다. 그런데 공교롭게도 모택동이란 사람사진이 거기에 있었는데 墨印이 열을 더 받다보니 그 부분이 타게 되었다. 밖에서 이걸 본 ‘홍위병’들이 及时跑进去 그 신문을 떼 내였는데 이 일이 ‘造反派司令部’에 보고 되어 하나의 ‘엄중한 反革命’으로 되었던 것이다.
그 ‘홍위병’은 불에 괄아 구멍이 펑 뚫린 신문지를 내들고 흔들었다.大家看看!你们看!
그러자 장내는 술렁이기 시작했다.
“정말 죽일 놈이야!”“打倒反革命份子金礼三!”
우렁찬 조선말 구호소리가 또다시 장내를 뒤흔들었다.(지금은 조선말로 된 구호소리는 임내내기두 바쁜데~)
“저런 놈은 끌고 거리에 나갑시다!”
누군가가 이렇게 소리치자
“좋습니다. 거리로 끌고 갑시다.”
하고 호응하였다. 그 때만해도 ‘군중이 모든 것을 결정’하였다. 이리하여 김례삼 씨는 거리(老州委前大道)로 끌려가게 되었다.(开了延边文人首次公开批斗先河) 투쟁대열이 기관문을 막 나서려는데 김례삼 씨가 便所로 좀 가게 해달라고 청을 들었다. 허락을 받은 례삼 씨는 들어가더니 반시간이 지나고 나오지를 않았다. 의아쩍게 생각한 ‘홍위병’들이 문을 떼고 들여다보니 그의 목에서는 피가 줄줄 흐르고 있었다. 그리고 손에는 학생들이 연필을 깎는 쬐꼬만 손칼이 쥐여져있었다. 하도 앞이 캄캄하니 스스로 목숨을 끊자고 작심한 것이었다. ‘홍위병’들은 달려들어 그의 손에서 칼을 빼앗고 붕대로 대수 목을 감아주고는 여전히 거리로 끌어내갔다. 이때 김례삼 씨의 얼굴색은 백지처럼 창백하였고 都走不了道了. 그래도 무정한 사람들은 양쪽에서 그의 팔은 끼고 거리를 나갔다.
북을 치며 구호를 부르며(能歌善舞嘛,敲锣打鼓的 ~)
红卫兵小将이 김례삼보고 问하기를
“네가 <천도복숭아>를 썼는데 그 심보가 무어냐?우리의 사회주의 현실에 불만이 있어 희망을 천당에 둔 게 아니냐?”
“아닙니다. 아닙니다. 절대로 그런 생각이 없었습니다.”
그러자 키가 작달막한 조선족인 红卫兵이 일어서더니
“저놈이 어젯밤 모주석을 태워 죽이자고 했습니다.”
모두들 깜짝 놀란 모양 무슨 영문인지 몰라 수군거리기 시작하였다.
“뭐라오? 모주석을 태워 죽이려 했다?”
그러자 그 학생红卫兵이 자초지종 사실을 ‘폭로’하였다.
사실은 이렇게 된 일이었다. 그 무렵 연 며칠 동안을 투쟁 받으면서 김례삼 씨는 아무리 생각해도 이해가 안 가는 것이었다. 红卫兵说到:“이 자식 花岗岩脑袋啊!”
하면서 백골이 그려진 한 미터짜리 종이고깔을 푹 씌워놓고 더 호되게 비판을 했었다. 밤에는 집에 돌려보내기는 하나 ‘홍위병’들이 온밤 밖에서 보초를 섰고 집안의 불도 못 끄게 하였다. 김례삼 씨는 억울하고 분하여 이리 뒤척 저리 뒤척 잠을 이루지 못하다가 새벽녘이 되어 억지로라도 눈을 좀 붙이려고 신문지로 电灯을 막아놨다. 그런데 공교롭게도 모택동이란 사람사진이 거기에 있었는데 墨印이 열을 더 받다보니 그 부분이 타게 되었다. 밖에서 이걸 본 ‘홍위병’들이 及时跑进去 그 신문을 떼 내였는데 이 일이 ‘造反派司令部’에 보고 되어 하나의 ‘엄중한 反革命’으로 되었던 것이다.
그 ‘홍위병’은 불에 괄아 구멍이 펑 뚫린 신문지를 내들고 흔들었다.大家看看!你们看!
그러자 장내는 술렁이기 시작했다.
“정말 죽일 놈이야!”“打倒反革命份子金礼三!”
우렁찬 조선말 구호소리가 또다시 장내를 뒤흔들었다.(지금은 조선말로 된 구호소리는 임내내기두 바쁜데~)
“저런 놈은 끌고 거리에 나갑시다!”
누군가가 이렇게 소리치자
“좋습니다. 거리로 끌고 갑시다.”
하고 호응하였다. 그 때만해도 ‘군중이 모든 것을 결정’하였다. 이리하여 김례삼 씨는 거리(老州委前大道)로 끌려가게 되었다.(开了延边文人首次公开批斗先河) 투쟁대열이 기관문을 막 나서려는데 김례삼 씨가 便所로 좀 가게 해달라고 청을 들었다. 허락을 받은 례삼 씨는 들어가더니 반시간이 지나고 나오지를 않았다. 의아쩍게 생각한 ‘홍위병’들이 문을 떼고 들여다보니 그의 목에서는 피가 줄줄 흐르고 있었다. 그리고 손에는 학생들이 연필을 깎는 쬐꼬만 손칼이 쥐여져있었다. 하도 앞이 캄캄하니 스스로 목숨을 끊자고 작심한 것이었다. ‘홍위병’들은 달려들어 그의 손에서 칼을 빼앗고 붕대로 대수 목을 감아주고는 여전히 거리로 끌어내갔다. 이때 김례삼 씨의 얼굴색은 백지처럼 창백하였고 都走不了道了. 그래도 무정한 사람들은 양쪽에서 그의 팔은 끼고 거리를 나갔다.
북을 치며 구호를 부르며(能歌善舞嘛,敲锣打鼓的 ~)
【中韩双语新闻】韩政府将向88%的国民发放抗疫补助 / 국민 88%, 1인당 25만원 국민지원금 받는다
韩国政府将向88%的国民发放补助,每人25万韩元。
전 국민의 88%가 1인당 25만원씩 코로나 상생국민지원금을 받는다.
政府将在中秋节前向国民发放抗疫补助。
정부는 코로나 상생국민지원금 지급을 추석 전에 시작하기로 했다.
8月26日,韩国副总理兼企划财政部长官洪楠基主持召开第44届紧急经济中央对策本部会议表示,政府将在中秋节前向90%的小工商户发放补助金“希望恢复资金”,向国民发放抗疫补助,并扩大面向老百姓的金融供给规模。
홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관은 26일 정부서울청사에서 열린 제44차 비상경제 중앙대책본부 회의를 주재하면서 코로나 상생국민지원금과 관련해 이 같이 밝혔다. 홍 부총리는 "소상공인 희망회복자금 추석 전 90% 지급, 국민지원금 추석 전 지급 개시, 그리고 서민금융진흥원에서의 출연을 통한 서민금융 공급 확대를 추진하겠다"고 말했다.
政府曾表示,考虑到新冠疫情,将与防疫部门进行协商,决定发放时期。
앞서 정부는 지급 시기는 코로나 19 확산 상황을 고려해 방역당국과 협의해 결정하겠다고 밝혔다.
政府向年收入低于平均的80%家庭发放补助。但,单人家庭和双新家庭适用于特别标准,总人口的88%可以领取抗疫补助。
상생국민지원금은 기본적으로 가구소득 하위 80% 이하인 가구의 구성원이 대상이다. 단 1인 가구와 맞벌이 가구에는 특례기준이 적용돼 전 국민의 약 88%가 받는다.
政府将向每人25万韩元。四人家庭领取100万韩元,五人家庭领取125万韩元。
가구 구성원 1인당 25만 원씩, 4인 가구라면 100만 원, 5인 가구라면 125만 원을 받는다.
政府估算,共2034万户家庭将领取抗疫补助,总资金为11万亿韩元。
정부는 약 2034만 가구가 국민지원금을 받을 것으로 추산했다. 전체 재원은 11조원이다.
政府表示,工作及子女奖励金的发放时间也将从9月底提前至本月底。通过百姓金融振兴院出资的金融供给规模将从每年7-8万亿韩元增加到9-10万亿韩元。
정부는 근로·자녀장려금 약 4조1000억 원은 지급 시기를 당초 9월 말에서 이달 말로 한 달 앞당긴다. 서민금융진흥원 출연을 통한 서민금융 공급은 연간 7조∼8조원에서 9조∼10조원으로 확대를 추진한다.
图片:8月26日,韩国副总理兼企划财政部长官洪楠基主持召开第44届紧急经济中央对策本部会议。来源:韩联社
韩宣网8月26日电(记者Sarah Oqelee 金吕真)
韩国政府将向88%的国民发放补助,每人25万韩元。
전 국민의 88%가 1인당 25만원씩 코로나 상생국민지원금을 받는다.
政府将在中秋节前向国民发放抗疫补助。
정부는 코로나 상생국민지원금 지급을 추석 전에 시작하기로 했다.
8月26日,韩国副总理兼企划财政部长官洪楠基主持召开第44届紧急经济中央对策本部会议表示,政府将在中秋节前向90%的小工商户发放补助金“希望恢复资金”,向国民发放抗疫补助,并扩大面向老百姓的金融供给规模。
홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관은 26일 정부서울청사에서 열린 제44차 비상경제 중앙대책본부 회의를 주재하면서 코로나 상생국민지원금과 관련해 이 같이 밝혔다. 홍 부총리는 "소상공인 희망회복자금 추석 전 90% 지급, 국민지원금 추석 전 지급 개시, 그리고 서민금융진흥원에서의 출연을 통한 서민금융 공급 확대를 추진하겠다"고 말했다.
政府曾表示,考虑到新冠疫情,将与防疫部门进行协商,决定发放时期。
앞서 정부는 지급 시기는 코로나 19 확산 상황을 고려해 방역당국과 협의해 결정하겠다고 밝혔다.
政府向年收入低于平均的80%家庭发放补助。但,单人家庭和双新家庭适用于特别标准,总人口的88%可以领取抗疫补助。
상생국민지원금은 기본적으로 가구소득 하위 80% 이하인 가구의 구성원이 대상이다. 단 1인 가구와 맞벌이 가구에는 특례기준이 적용돼 전 국민의 약 88%가 받는다.
政府将向每人25万韩元。四人家庭领取100万韩元,五人家庭领取125万韩元。
가구 구성원 1인당 25만 원씩, 4인 가구라면 100만 원, 5인 가구라면 125만 원을 받는다.
政府估算,共2034万户家庭将领取抗疫补助,总资金为11万亿韩元。
정부는 약 2034만 가구가 국민지원금을 받을 것으로 추산했다. 전체 재원은 11조원이다.
政府表示,工作及子女奖励金的发放时间也将从9月底提前至本月底。通过百姓金融振兴院出资的金融供给规模将从每年7-8万亿韩元增加到9-10万亿韩元。
정부는 근로·자녀장려금 약 4조1000억 원은 지급 시기를 당초 9월 말에서 이달 말로 한 달 앞당긴다. 서민금융진흥원 출연을 통한 서민금융 공급은 연간 7조∼8조원에서 9조∼10조원으로 확대를 추진한다.
图片:8月26日,韩国副总理兼企划财政部长官洪楠基主持召开第44届紧急经济中央对策本部会议。来源:韩联社
韩宣网8月26日电(记者Sarah Oqelee 金吕真)
✋热门推荐