日日新"内卷"英语测试系列---《每日抽测云课堂(北京东风老师主讲)》(适用范围:中高考英语/大学英语四六级/考研英语/出国雅思托福)
请准确识别英文句中“每一个词语”并且把句子翻译成中文,同时评估自己的英语词汇量和英语综合水平。
抽测句:
China and Saudi Arabia pledge to boost ties.
Shenzhou XIII crew got ready to return to Earth.
China celebrated 50 years of relations with Mauritius.
RRR cut aims to support real economy.
Counselors play critical role during outbreak.
译文:
中国和沙特承诺加强关系。
神舟十三号机组人员准备返回地球。
中国庆祝与毛里求斯建交50周年。
下调存款准备金率旨在支持实体经济。
咨询人员在爆发期间发挥着关键作用。 给自己打个分:优秀、良好、及格、不及格https://weibo.com/u/1650625843
请准确识别英文句中“每一个词语”并且把句子翻译成中文,同时评估自己的英语词汇量和英语综合水平。
抽测句:
China and Saudi Arabia pledge to boost ties.
Shenzhou XIII crew got ready to return to Earth.
China celebrated 50 years of relations with Mauritius.
RRR cut aims to support real economy.
Counselors play critical role during outbreak.
译文:
中国和沙特承诺加强关系。
神舟十三号机组人员准备返回地球。
中国庆祝与毛里求斯建交50周年。
下调存款准备金率旨在支持实体经济。
咨询人员在爆发期间发挥着关键作用。 给自己打个分:优秀、良好、及格、不及格https://weibo.com/u/1650625843
我在为A&H招聘员工的时候几乎要用到我在这个行业里的所有经验,来寻找那个直觉,那个这个人坐在我对面给我的非常规直觉。2012年打通姚晓彤的电话,就是这个直觉,然后我看到了精彩的十年成长;2014年面试曲冰蕊也是这个感觉,干干净净,一点都不拖沓,我说你来这里工作吧,她说,好的老师。而现在,她已经是北京出国培训的重要presence。
我在筛选A&H学生家庭未来的好老师,重要的影响力量的时候,不太看是不是研究生,但是我会在意是否毕业于一个靠谱的大学;我比较看重托福雅思成绩,更加在意电话中是否思路清晰和充满热情。 还有一件事,是否准时和靠谱。
感谢大家选择A&H,未来的好老师在路上了。
我在筛选A&H学生家庭未来的好老师,重要的影响力量的时候,不太看是不是研究生,但是我会在意是否毕业于一个靠谱的大学;我比较看重托福雅思成绩,更加在意电话中是否思路清晰和充满热情。 还有一件事,是否准时和靠谱。
感谢大家选择A&H,未来的好老师在路上了。
日日新"内卷"英语测试系列---《每日抽测云课堂(北京东风老师主讲)》(适用范围:中高考英语/大学英语四六级/考研英语/出国雅思托福) 请准确识别英文句中“reaching for the stars”并且把句子翻译成中文,同时评估自己的英语词汇量和英语综合水平。
抽测句:Wang Yaping, the first Chinese woman to live in the Tiangong station and also the first female Chinese spacewalker, said that "I'm very happy to return to the motherland and want to tell my little daughter that mom has returned after reaching for the stars".
英文句中的“reaching for the stars”是:“摘星星的”。
本句译文:第一位生活在天宫空间站的中国女性,也是第一位太空行走的中国女性王亚平说:“我很高兴回到祖国,我想告诉我的女儿,摘星星的妈妈回来了。”
给自己打个分:优秀、良好、及格、不及格https://weibo.com/u/1650625843
抽测句:Wang Yaping, the first Chinese woman to live in the Tiangong station and also the first female Chinese spacewalker, said that "I'm very happy to return to the motherland and want to tell my little daughter that mom has returned after reaching for the stars".
英文句中的“reaching for the stars”是:“摘星星的”。
本句译文:第一位生活在天宫空间站的中国女性,也是第一位太空行走的中国女性王亚平说:“我很高兴回到祖国,我想告诉我的女儿,摘星星的妈妈回来了。”
给自己打个分:优秀、良好、及格、不及格https://weibo.com/u/1650625843
✋热门推荐