国内的公共场所中,厕所都写的是WC,但其实英国人都不知道WC是什么鬼!
厕所在英语里的表达很多,比如,toilet、bog、loo都可以。
那你们猜猜英国王室平时用哪个?Toilet?后面俩对于王室来说也太接地气了不是么……
不好意思,你又猜错惹……
英国王室一般会说loo,而不是toilet,原因是toilet一词起源于法语,所以傲娇的王室当然不情愿用啦!日不落帝国是我们,怎么能跟别人用一样的词~哼哼[左哼哼][右哼哼]
厕所在英语里的表达很多,比如,toilet、bog、loo都可以。
那你们猜猜英国王室平时用哪个?Toilet?后面俩对于王室来说也太接地气了不是么……
不好意思,你又猜错惹……
英国王室一般会说loo,而不是toilet,原因是toilet一词起源于法语,所以傲娇的王室当然不情愿用啦!日不落帝国是我们,怎么能跟别人用一样的词~哼哼[左哼哼][右哼哼]
在英国,卫生间有很多叫法,当中有很多差别:
Toilet& Loo:同是英式英语,前者最广为使用,后者较斯文,面对上一辈和较老派的人,loo较体面。
Washroom、Restroom、Bathroom:美式英语,虽然在公众场合,普遍英国人都能理解,但如果在别人家中用浴室字眼,还是会引起误会。
Lavatory:英国人一般不会用来形容卫生间,通常是皇室贵族,有身份的人所用使用不当会令人觉得造作,引起尴尬。
WC:欧洲大陆的用法,英国人不会说WC或Water Closet,但勉强可以理解。
Ladies& Gents:在英式英语中也是指卫生间,通常在食肆使用,又称Ladies'room&Gents'room。
@RegalLondon英国富豪房地产开发微博,掌握更多英国文化!
#regallondon# #英国富豪房地产开发# #英国# #英国人# #英国文化# #伦敦#
Toilet& Loo:同是英式英语,前者最广为使用,后者较斯文,面对上一辈和较老派的人,loo较体面。
Washroom、Restroom、Bathroom:美式英语,虽然在公众场合,普遍英国人都能理解,但如果在别人家中用浴室字眼,还是会引起误会。
Lavatory:英国人一般不会用来形容卫生间,通常是皇室贵族,有身份的人所用使用不当会令人觉得造作,引起尴尬。
WC:欧洲大陆的用法,英国人不会说WC或Water Closet,但勉强可以理解。
Ladies& Gents:在英式英语中也是指卫生间,通常在食肆使用,又称Ladies'room&Gents'room。
@RegalLondon英国富豪房地产开发微博,掌握更多英国文化!
#regallondon# #英国富豪房地产开发# #英国# #英国人# #英国文化# #伦敦#
感觉在这里拿着这种伞会被人嘲笑太土 其实也没有 在餐厅问服务生卫生间在哪里用了bathroom说完之后在那边笑问他我们在英国是不是应该用loo 结果人家笑了笑说 ,没有没有我们不用loo ,bathroom就好 因为我不是英国人 。说完大家会心的相视一笑,图三的地铁站真的和法兰克福的Bahnhof 很像,回忆很美好其实只是自己内心的独角戏罢了,好了再见了伦敦 再见了 这一次真的再见了! https://t.cn/RU1yWf5
✋热门推荐