距离我18岁已经过去了太久,在我一生的黄金时代,我有好多奢望,我想爱,想吃,还想在一瞬间变成天上半明半暗的云。
后来我才知道,生活就是个缓慢受锤的过程,人一天天老下去,奢望也一天天消逝,最后变得像蒙头耕地的老牛一样。可是我过 18岁生日的时候没有预见到这一点,我以为自己会永远生猛下去,什么也锤不了我。
后来我才知道,生活就是个缓慢受锤的过程,人一天天老下去,奢望也一天天消逝,最后变得像蒙头耕地的老牛一样。可是我过 18岁生日的时候没有预见到这一点,我以为自己会永远生猛下去,什么也锤不了我。
#散文# 【父亲的老布鞋】
父亲是一位农民,年复一年的与农作物打交道,每次干活,都会穿一双老布鞋。
记忆里,父亲是离不开老布鞋的。每到秋天,农活忙完时,父亲会吩咐母亲,多做几双布鞋,待到来年干活穿。母亲则麻利地拿出看家本领,给全家老少每人做两双。
母亲常在黑夜,就着昏黄的灯光纳鞋底,父亲会有一搭没一搭地陪母亲唠嗑,有时还会帮着捻线绳。母亲给父亲做的布鞋,白鞋底上密密麻麻的针脚很匀称。母亲把她的爱,密密实实地用线,一针一线纳进鞋底里。使父亲穿上它,走到哪里,都能感受到母亲的温暖。母亲给父亲的鞋缝制黑色的条绒鞋面,父亲的老布鞋看上去黑白分明,干净利落。
春天伊始,晴朗时分,母亲会把一冬做的布鞋拿出来晒太阳。父亲看着它们,面带微笑,用粗糙的手轻轻抚过。隔天,要去春耕了,父亲把新布鞋穿在脚上,目光要在新鞋上多停留一会儿。父亲说,新布鞋鞋底硬邦不打弯,多走动走动,等到鞋和脚相互适应对方了,才是穿老布鞋最舒适的时候。
记得有一次,父亲去城里,看望上学的哥哥。走时穿着鲜少露面的皮鞋,硌脚的皮鞋踩在硬硬的柏油路上,生生把父亲的脚磨起泡。父亲拖着起泡的脚到家后,满院子找老布鞋。
印象中,父亲穿着老布鞋下地侍弄庄稼,回家进屋门前,都会在院子里使劲跺跺脚,那些沾在老布鞋上的尘土会随着震动弹出来,在老布鞋周围的空气中飞舞着。渐渐地归于地面。
春天,父亲踩着老布鞋,在农田里播下希望的种子;夏天,父亲踩着老布鞋,在农田里灌溉除草;到了秋天,父亲踩着老布鞋,在农田里收获满满;冬天,父亲的老布鞋像父亲一样,忙活了一年,终于得空休养生息,母亲会把老布鞋清洗干净,晾干收藏。
老布鞋像老牛耕田一样,为父亲服务着一年又一年,父亲离不开老布鞋就像离不开土地一样。(作者:张宇)https://t.cn/A6c3amh1
父亲是一位农民,年复一年的与农作物打交道,每次干活,都会穿一双老布鞋。
记忆里,父亲是离不开老布鞋的。每到秋天,农活忙完时,父亲会吩咐母亲,多做几双布鞋,待到来年干活穿。母亲则麻利地拿出看家本领,给全家老少每人做两双。
母亲常在黑夜,就着昏黄的灯光纳鞋底,父亲会有一搭没一搭地陪母亲唠嗑,有时还会帮着捻线绳。母亲给父亲做的布鞋,白鞋底上密密麻麻的针脚很匀称。母亲把她的爱,密密实实地用线,一针一线纳进鞋底里。使父亲穿上它,走到哪里,都能感受到母亲的温暖。母亲给父亲的鞋缝制黑色的条绒鞋面,父亲的老布鞋看上去黑白分明,干净利落。
春天伊始,晴朗时分,母亲会把一冬做的布鞋拿出来晒太阳。父亲看着它们,面带微笑,用粗糙的手轻轻抚过。隔天,要去春耕了,父亲把新布鞋穿在脚上,目光要在新鞋上多停留一会儿。父亲说,新布鞋鞋底硬邦不打弯,多走动走动,等到鞋和脚相互适应对方了,才是穿老布鞋最舒适的时候。
记得有一次,父亲去城里,看望上学的哥哥。走时穿着鲜少露面的皮鞋,硌脚的皮鞋踩在硬硬的柏油路上,生生把父亲的脚磨起泡。父亲拖着起泡的脚到家后,满院子找老布鞋。
印象中,父亲穿着老布鞋下地侍弄庄稼,回家进屋门前,都会在院子里使劲跺跺脚,那些沾在老布鞋上的尘土会随着震动弹出来,在老布鞋周围的空气中飞舞着。渐渐地归于地面。
春天,父亲踩着老布鞋,在农田里播下希望的种子;夏天,父亲踩着老布鞋,在农田里灌溉除草;到了秋天,父亲踩着老布鞋,在农田里收获满满;冬天,父亲的老布鞋像父亲一样,忙活了一年,终于得空休养生息,母亲会把老布鞋清洗干净,晾干收藏。
老布鞋像老牛耕田一样,为父亲服务着一年又一年,父亲离不开老布鞋就像离不开土地一样。(作者:张宇)https://t.cn/A6c3amh1
视觉减弱——我的力气……
阿尔谢尼• 塔尔科夫斯基
视觉减弱——我的力气,
两只看不见的钻石矛头;
听觉衰退,充塞古老的雷音
和父辈房屋的呼吸;
坚实的肌肉渐渐松弛,
仿佛耕地里灰白的老牛;
而我肩后的两只翅膀
从此不在深夜里闪光。
我是蜡烛,我在奢宴上燃尽。
请在清晨收集我的蜡迹,
这一页将悄悄告诉你,
如何哭泣,以何为傲,
如何将最后三分之一的快乐
分给众人,然后轻松死去,
如何在偶然住处的阴影中
像词一样,死后重新燃起。
李莎 译
阿尔谢尼• 塔尔科夫斯基
视觉减弱——我的力气,
两只看不见的钻石矛头;
听觉衰退,充塞古老的雷音
和父辈房屋的呼吸;
坚实的肌肉渐渐松弛,
仿佛耕地里灰白的老牛;
而我肩后的两只翅膀
从此不在深夜里闪光。
我是蜡烛,我在奢宴上燃尽。
请在清晨收集我的蜡迹,
这一页将悄悄告诉你,
如何哭泣,以何为傲,
如何将最后三分之一的快乐
分给众人,然后轻松死去,
如何在偶然住处的阴影中
像词一样,死后重新燃起。
李莎 译
✋热门推荐