生活如酒,酒不醉人,人自醉,醉了欢喜,醉了忧伤。生活如茶,甜了光阴,淡了流年。人生最难的是把磨难变成坚强。
就如人生一般,换一种思维,
疵瑕也是一种优势。
只要做自己,心依温暖,
生活就是一张多彩的篇章。
#生活[超话]#
冥冥中早已注定,今生要逢着的人,要遇见的事;人生本就是磨难,但是没有什么事情值得我们一生去背负;哭过再笑,失去再珍惜,何曾不是人生的领悟。
人生就像一场旅行,不必在乎目的地;
要在乎的,是沿途的风景,以及看风景的心情。
最美的风景,就是用最好的心情,去欣赏和接纳所有的风景;就是用最美的眼睛,去发现和审视所有的风景。
就如人生一般,换一种思维,
疵瑕也是一种优势。
只要做自己,心依温暖,
生活就是一张多彩的篇章。
#生活[超话]#
冥冥中早已注定,今生要逢着的人,要遇见的事;人生本就是磨难,但是没有什么事情值得我们一生去背负;哭过再笑,失去再珍惜,何曾不是人生的领悟。
人生就像一场旅行,不必在乎目的地;
要在乎的,是沿途的风景,以及看风景的心情。
最美的风景,就是用最好的心情,去欣赏和接纳所有的风景;就是用最美的眼睛,去发现和审视所有的风景。
1916年复活节*
傍晚时分我遇见他们
一张张气色鲜活的脸
在十八世纪的灰房中
穿梭于柜台和书桌间。
擦肩而过时我点点头
说些毫无意义的废话,
或是稍作停留
客气地寒暄几句套话,
而话音未落我就想到
一个讽刺故事或笑话
好去说给俱乐部里的
围炉伙伴乐呵一下,
因为我确信他们和我
不过是生活的丑角罢了:
一切都变了,彻底变了:
一种可怕之美诞生了。
那个女人把白天花在
天真无知的事情上,
把夜晚浪费在争吵中
直到嗓音日趋尖厉。
想她当年正值妙龄
天籁之音常人莫及,
骑马狩猎风姿绰约。
这个男人曾开办学堂
还与我们共驾天驹;
另一位是他的助理
也加入了他的阵营;
兴许他能摘得桂冠,
他的天性如此敏感,
想法如此新颖大胆。
我最后想到的这个人
是个酩酊大醉的蠢蛋。
他曾对我的心上人*
做了罪大恶极之事,
但我仍把他写进诗行;
他也辞去生活喜剧里
所扮演的角色;
他出场也脱胎换骨了,
换得如此彻底:
一种可怕之美诞生了。
众人之心目标一致
盛夏严冬日复一日
顽冥之石附上魔咒
阻断了活泼的溪流。
骑手在大路上奔驰,
飞鸟在云层间翱游,
波云诡谲变幻无穷;
溪流上的白云苍狗
风卷云舒时刻不停;
一匹快马失足河堤,
一匹悍马踏破川流;
红冠水鸡潜入水底,
百鸟争鸣啼叫不休;
分秒不停生生不息:
顽冥之石屹立河心。
一场牺牲历时太久
能把人心变成石头。
噢,何时才算尽头?
答案惟有上帝明白,
我们只能轻声低喃,
就像母亲呼唤小孩
当沉沉睡意笼罩在
肆意妄为的肢体上。
这便是黑夜降临吗?
不,并非黑夜而是死亡;
这种死亡是否值得?
因为英国可能信守承诺
为一切所说所做。
我们知道他们的理想,
也知道他们的理想与身俱亡;
何必管那些过量的爱
在死之前使他们迷乱?
我用诗把他们写出来——
麦克唐纳和麦克布莱
还有康纳利和皮尔斯
无论现在还是将来,
只要地表还有绿色覆盖*,
一切都将变异,彻底变异:
一种可怕之美已经诞生了。
叶芝《麦克·罗巴蒂斯与舞者》|李力俊译注
*1916年4月24日,爱尔兰共和兄弟会在都柏林发动起义,反对英国统治,成立爱尔兰共和国,惨遭英军镇压,殉难者中颇多叶芝的好友。
*心上人指叶芝一生的情障——茅德·岗。
*爱尔兰人以绿色为民族色,联想到“中国红”。
傍晚时分我遇见他们
一张张气色鲜活的脸
在十八世纪的灰房中
穿梭于柜台和书桌间。
擦肩而过时我点点头
说些毫无意义的废话,
或是稍作停留
客气地寒暄几句套话,
而话音未落我就想到
一个讽刺故事或笑话
好去说给俱乐部里的
围炉伙伴乐呵一下,
因为我确信他们和我
不过是生活的丑角罢了:
一切都变了,彻底变了:
一种可怕之美诞生了。
那个女人把白天花在
天真无知的事情上,
把夜晚浪费在争吵中
直到嗓音日趋尖厉。
想她当年正值妙龄
天籁之音常人莫及,
骑马狩猎风姿绰约。
这个男人曾开办学堂
还与我们共驾天驹;
另一位是他的助理
也加入了他的阵营;
兴许他能摘得桂冠,
他的天性如此敏感,
想法如此新颖大胆。
我最后想到的这个人
是个酩酊大醉的蠢蛋。
他曾对我的心上人*
做了罪大恶极之事,
但我仍把他写进诗行;
他也辞去生活喜剧里
所扮演的角色;
他出场也脱胎换骨了,
换得如此彻底:
一种可怕之美诞生了。
众人之心目标一致
盛夏严冬日复一日
顽冥之石附上魔咒
阻断了活泼的溪流。
骑手在大路上奔驰,
飞鸟在云层间翱游,
波云诡谲变幻无穷;
溪流上的白云苍狗
风卷云舒时刻不停;
一匹快马失足河堤,
一匹悍马踏破川流;
红冠水鸡潜入水底,
百鸟争鸣啼叫不休;
分秒不停生生不息:
顽冥之石屹立河心。
一场牺牲历时太久
能把人心变成石头。
噢,何时才算尽头?
答案惟有上帝明白,
我们只能轻声低喃,
就像母亲呼唤小孩
当沉沉睡意笼罩在
肆意妄为的肢体上。
这便是黑夜降临吗?
不,并非黑夜而是死亡;
这种死亡是否值得?
因为英国可能信守承诺
为一切所说所做。
我们知道他们的理想,
也知道他们的理想与身俱亡;
何必管那些过量的爱
在死之前使他们迷乱?
我用诗把他们写出来——
麦克唐纳和麦克布莱
还有康纳利和皮尔斯
无论现在还是将来,
只要地表还有绿色覆盖*,
一切都将变异,彻底变异:
一种可怕之美已经诞生了。
叶芝《麦克·罗巴蒂斯与舞者》|李力俊译注
*1916年4月24日,爱尔兰共和兄弟会在都柏林发动起义,反对英国统治,成立爱尔兰共和国,惨遭英军镇压,殉难者中颇多叶芝的好友。
*心上人指叶芝一生的情障——茅德·岗。
*爱尔兰人以绿色为民族色,联想到“中国红”。
是否,你的记忆里也有一个美丽的故事?故事已经结束,心却还停留在故事深处。
是否,你的人生中也曾遇见一份值得?见他一眼,便觉得这世间所有的遇见都失了颜色。
有幸遇见你,深深邂逅爱,一场爱情故事就此拉开帷幕,故事的开头美得让人销魂,故事的结局因为你的离去让人悲伤落泪。
#心情日记##人生感悟#
是否,你的人生中也曾遇见一份值得?见他一眼,便觉得这世间所有的遇见都失了颜色。
有幸遇见你,深深邂逅爱,一场爱情故事就此拉开帷幕,故事的开头美得让人销魂,故事的结局因为你的离去让人悲伤落泪。
#心情日记##人生感悟#
✋热门推荐