苍了天了 洗完澡出来发现猪咪坐的端端正正看着墙 戳屁股都不理我 抬头一看一只正宗广东贴在墙上[裂开][裂开][裂开]寻思着之前看到他抓到过应该这次也能抓到吧为了更方便快捷让他抓到就拿棍子戳了一下结果 结果呲溜一下钻床底去了[裂开][裂开][裂开] 求求大爷今晚努力抓到它不然我一星期都睡不着[裂开][裂开]
公元2022年在日本的中国留学生来参拜公元804年去中国的日本留学生
这跨越了1218年
世事如苍狗
但借用央视《如果国宝会说话》里的一句话:
极目不见故土,抬头却是同一片星空。
专程来看真言宗总本山寺的金刚峰寺内的蟠龙庭
作为日本最大的枯山水庭院
因为冬雪 什么都看不到了
但是天气太好了
看看灿烂的阳光吧
(雪一反射我眼都睁不开)
#日本关西旅游观光##高野山# https://t.cn/RhdhdT3
这跨越了1218年
世事如苍狗
但借用央视《如果国宝会说话》里的一句话:
极目不见故土,抬头却是同一片星空。
专程来看真言宗总本山寺的金刚峰寺内的蟠龙庭
作为日本最大的枯山水庭院
因为冬雪 什么都看不到了
但是天气太好了
看看灿烂的阳光吧
(雪一反射我眼都睁不开)
#日本关西旅游观光##高野山# https://t.cn/RhdhdT3
挺好,没有人受伤的世界达成了。
京城的一个兵卒阚喜,因为上了年纪,退伍做起小贩,以卖水果为生,他的妻子汤氏,从前是个宫女,老了以后才嫁给了阚喜。宋徽宗宣和二年六月,阚喜在东水门外的汴堤柳树下卖瓜,瓜摊的位置离人家有一百多步,树荫特别浓密。当时太阳正盛,路上一个行人都没有。
忽然,阚喜听到柳树上有人喊道“小鬼!”之后又有个声音答应一声,那人道:“东西在吗?”应答的人说:“在。”这样的对话重复了好几遍。阚喜抬头张望,却一个人都没有,心中有些不安,想要回家。这时,汤氏正好来给他送饭,阚喜便把此事告诉了她,汤氏道:“是你年纪大了,饿着肚子耳朵不好使,听错了,不用害怕。”但第二天,阚喜在卖瓜时,又是同样的时间,又听见了这二人的对话。告诉给汤氏后,汤氏道:“若是这样,那明天我替你卖瓜,你来给我送饭。”
汤氏是个很聪明的人,到了那个时间,等那二人问答完毕后,汤氏便接茬说:“东西既然在,为何不拿出来看看?”话音刚落,树上就扔下了数十枚金锭和十几根银条,全都璀璨夺目。汤氏见四下无人,便连忙把这些金银拾进瓜篮里。还没拾完时,正遇上阚喜来了,汤氏惊喜地对他说:“我没时间吃饭了。”阚喜见那些金锭形状奇怪,根本不认得,汤氏告诉他:“这是汉代的褭(niǎo)蹏(tí)金。”将金银全都拾到篮中后,汤氏又捡了些瓜皮和坐着的破垫子全都盖在篮上,之后便和阚喜一起抬着往家走。
但走了不多远,就因为篮子太重走不动了,只好暂时将这篮子寄存在了张某的茶馆里,之后出门去雇挑夫。张某见他夫妻俩如此慌慌张张,很是惊讶,便掀开篮子上盖的东西,发现了里面的金银,顿时心生一计,将金银全都换成了瓦砾。阚喜夫妻俩也没来及检验,回到店中就让人扛走了篮子,等到回家后才发现已经被人掉了包。汤氏道:“姑且忍气吞声,不要声张,明天我像之前那样让那人把东西拿出来,还能再得到的。”而等到了第二天,她坐在树下,已经过了那两二人问答的时间,却一点动静都没有,汤氏不耐烦,试着喊道:“小鬼!”有个声音回答:“在。”汤氏道:“再来些昨天的东西。”对方道:“没了。”汤氏问:“为什么?”对方道:“已经劳烦卖瓜人把东西全都送到张某家了。”
阚喜想要到官府告状,汤氏道:“鬼神不肯把东西给我们,去告状有什么用?不如去和张某商量。”张某道:“东西已经归了我,又没有证据,你们怎么能来要?况且你们夫妇都老了,也没有子女,有很多钱又有什么用?就请住在我这里,你们用多少我给多少,直到你们去世,这样还可以。”阚喜同意了。张某由此愈加富有,搬到了城北,被人们称之为“米张家”。——《夷坚志》
原文:
京師修內司兵士闞喜,以年老解軍籍為販夫,賣果實自給。其妻湯氏,舊給事掖廷,晚乃嫁喜。宣和二年六月,喜賣瓜於東水門外汴堤叢柳間,所坐處去人居百許步,柳陰尤密。午暑方盛,行人不至。聞木杪呼小鬼,繼有應之者。呼者曰:「物在否?」應者曰:「在。」如是再三。仰頭周視,無所睹,懼不自安,欲歸,而妻饋食適至,具以事語之。妻曰:「老人腹虛耳聵,妄聞之,(上四字葉本作「鳴妄聞耳」。)無懼也。」明日,復如前,又以語妻。妻曰:「然則翼日我於(葉本作「坐」。)此代汝,汝當為我饋。」湯氏,慧人也。伺其時至,聞應答聲畢,遽曰:「既在,何不出示?」卽於樹間擲金數十顆,銀十餘鋌,黃白爛然。妻四顧無人,亟收置瓜籃中。未畢而喜至,驚笑曰:「吾不暇食矣。」喜見黃物形製甚異,疑不曉。妻曰:「此褭蹏金也。」盡拾瓜皮與所坐敗簟覆籃,共舁以歸。僅能行百步,重不能勝,暫寄於張家茶肆中,出募有力者(上三字葉本作「擔脚」。)挈取。張氏訝其蒼黃如許,發蔀(葉本作「籃」。)見物,悉以瓦礫易之。喜夫婦不復閲(明鈔本作「開」。)視,及家始覺。妻曰:「姑忍勿言,明當復用前策,尚可得也。」洎坐樹下,過時無所聞,乃效其呼小鬼,亦應曰:「諾。」妻曰:「再以昨日之物來。」曰:「亡矣。」問:「何故?」曰:「已煩賣瓜人送與張氏竟(葉本作「矣」。)」喜將訟于官,妻曰:「鬼神不我與,雖訴何益?不若謀諸張氏。」張曰:「物已歸我,又無證驗,安得取?且爾夫婦皆老而無子,多貲亦奚為?幸館于吾門,隨所用錢相給,畢此一世,可也。」喜乃止。張氏由此益富,徙居城北,俗呼為「米張家」云。(魯畤説。)
京城的一个兵卒阚喜,因为上了年纪,退伍做起小贩,以卖水果为生,他的妻子汤氏,从前是个宫女,老了以后才嫁给了阚喜。宋徽宗宣和二年六月,阚喜在东水门外的汴堤柳树下卖瓜,瓜摊的位置离人家有一百多步,树荫特别浓密。当时太阳正盛,路上一个行人都没有。
忽然,阚喜听到柳树上有人喊道“小鬼!”之后又有个声音答应一声,那人道:“东西在吗?”应答的人说:“在。”这样的对话重复了好几遍。阚喜抬头张望,却一个人都没有,心中有些不安,想要回家。这时,汤氏正好来给他送饭,阚喜便把此事告诉了她,汤氏道:“是你年纪大了,饿着肚子耳朵不好使,听错了,不用害怕。”但第二天,阚喜在卖瓜时,又是同样的时间,又听见了这二人的对话。告诉给汤氏后,汤氏道:“若是这样,那明天我替你卖瓜,你来给我送饭。”
汤氏是个很聪明的人,到了那个时间,等那二人问答完毕后,汤氏便接茬说:“东西既然在,为何不拿出来看看?”话音刚落,树上就扔下了数十枚金锭和十几根银条,全都璀璨夺目。汤氏见四下无人,便连忙把这些金银拾进瓜篮里。还没拾完时,正遇上阚喜来了,汤氏惊喜地对他说:“我没时间吃饭了。”阚喜见那些金锭形状奇怪,根本不认得,汤氏告诉他:“这是汉代的褭(niǎo)蹏(tí)金。”将金银全都拾到篮中后,汤氏又捡了些瓜皮和坐着的破垫子全都盖在篮上,之后便和阚喜一起抬着往家走。
但走了不多远,就因为篮子太重走不动了,只好暂时将这篮子寄存在了张某的茶馆里,之后出门去雇挑夫。张某见他夫妻俩如此慌慌张张,很是惊讶,便掀开篮子上盖的东西,发现了里面的金银,顿时心生一计,将金银全都换成了瓦砾。阚喜夫妻俩也没来及检验,回到店中就让人扛走了篮子,等到回家后才发现已经被人掉了包。汤氏道:“姑且忍气吞声,不要声张,明天我像之前那样让那人把东西拿出来,还能再得到的。”而等到了第二天,她坐在树下,已经过了那两二人问答的时间,却一点动静都没有,汤氏不耐烦,试着喊道:“小鬼!”有个声音回答:“在。”汤氏道:“再来些昨天的东西。”对方道:“没了。”汤氏问:“为什么?”对方道:“已经劳烦卖瓜人把东西全都送到张某家了。”
阚喜想要到官府告状,汤氏道:“鬼神不肯把东西给我们,去告状有什么用?不如去和张某商量。”张某道:“东西已经归了我,又没有证据,你们怎么能来要?况且你们夫妇都老了,也没有子女,有很多钱又有什么用?就请住在我这里,你们用多少我给多少,直到你们去世,这样还可以。”阚喜同意了。张某由此愈加富有,搬到了城北,被人们称之为“米张家”。——《夷坚志》
原文:
京師修內司兵士闞喜,以年老解軍籍為販夫,賣果實自給。其妻湯氏,舊給事掖廷,晚乃嫁喜。宣和二年六月,喜賣瓜於東水門外汴堤叢柳間,所坐處去人居百許步,柳陰尤密。午暑方盛,行人不至。聞木杪呼小鬼,繼有應之者。呼者曰:「物在否?」應者曰:「在。」如是再三。仰頭周視,無所睹,懼不自安,欲歸,而妻饋食適至,具以事語之。妻曰:「老人腹虛耳聵,妄聞之,(上四字葉本作「鳴妄聞耳」。)無懼也。」明日,復如前,又以語妻。妻曰:「然則翼日我於(葉本作「坐」。)此代汝,汝當為我饋。」湯氏,慧人也。伺其時至,聞應答聲畢,遽曰:「既在,何不出示?」卽於樹間擲金數十顆,銀十餘鋌,黃白爛然。妻四顧無人,亟收置瓜籃中。未畢而喜至,驚笑曰:「吾不暇食矣。」喜見黃物形製甚異,疑不曉。妻曰:「此褭蹏金也。」盡拾瓜皮與所坐敗簟覆籃,共舁以歸。僅能行百步,重不能勝,暫寄於張家茶肆中,出募有力者(上三字葉本作「擔脚」。)挈取。張氏訝其蒼黃如許,發蔀(葉本作「籃」。)見物,悉以瓦礫易之。喜夫婦不復閲(明鈔本作「開」。)視,及家始覺。妻曰:「姑忍勿言,明當復用前策,尚可得也。」洎坐樹下,過時無所聞,乃效其呼小鬼,亦應曰:「諾。」妻曰:「再以昨日之物來。」曰:「亡矣。」問:「何故?」曰:「已煩賣瓜人送與張氏竟(葉本作「矣」。)」喜將訟于官,妻曰:「鬼神不我與,雖訴何益?不若謀諸張氏。」張曰:「物已歸我,又無證驗,安得取?且爾夫婦皆老而無子,多貲亦奚為?幸館于吾門,隨所用錢相給,畢此一世,可也。」喜乃止。張氏由此益富,徙居城北,俗呼為「米張家」云。(魯畤説。)
✋热门推荐