Blind Love[心][心][心]醉了醉了醉了
どんなに離れてもいつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
心を奪われ 恋に落ちて
我的心被你夺去 坠入爱河沉溺
運命 感じた 君が全て
冥冥之中或注定 你是我的全部
I'm missing you
我想你
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
二人の恋の行方は 霧の中
我们两人的恋情于雾中止息
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出が 僕を切なくするよ いつも
有关于你的记忆 让我心痛不已 永远
眩い記憶は 過ぎ去って
璀璨耀眼的记忆 已然尽数消逝
淋しく 迷路に 僕はひとり
我独自寂寥一人 处于迷宫之中
I'm missing you
我想你
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
二人の恋の行方は 霧の中
我们两人的恋情于雾中止息
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
君はもう 見えなくて
你已不再出现于我视线所及
時が流れても 今でも愛してる
任时光匆匆流去 我始终爱你如一
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
关于你的记忆里我依然徘徊游离 依然
瞳を閉じれば
假若我阖上双目
瞳を閉じれば 君がいる
假若我阖上双目 便浮现出你
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている
我仍旧爱着你 始终爱着你
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている
关于你的记忆里 我依然徘徊游离
今も愛してる 僕は愛してる
我仍旧爱着你 始终爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている 今も
关于你的记忆里 我依然徘徊游离
いつも... 僕は... 君を...
依然 我 想着 你
どんなに離れてもいつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
心を奪われ 恋に落ちて
我的心被你夺去 坠入爱河沉溺
運命 感じた 君が全て
冥冥之中或注定 你是我的全部
I'm missing you
我想你
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
二人の恋の行方は 霧の中
我们两人的恋情于雾中止息
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出が 僕を切なくするよ いつも
有关于你的记忆 让我心痛不已 永远
眩い記憶は 過ぎ去って
璀璨耀眼的记忆 已然尽数消逝
淋しく 迷路に 僕はひとり
我独自寂寥一人 处于迷宫之中
I'm missing you
我想你
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
二人の恋の行方は 霧の中
我们两人的恋情于雾中止息
Oh, girl, you are meant for me
哦 女孩 你对我很重要
Thought you were mine
我以为你是我的
君はもう 見えなくて
你已不再出现于我视线所及
時が流れても 今でも愛してる
任时光匆匆流去 我始终爱你如一
君との思い出に 僕は彷徨っている今も
关于你的记忆里我依然徘徊游离 依然
瞳を閉じれば
假若我阖上双目
瞳を閉じれば 君がいる
假若我阖上双目 便浮现出你
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている
我仍旧爱着你 始终爱着你
どんなに離れても いつでも愛してる
不论隔几许距离 我永远爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている
关于你的记忆里 我依然徘徊游离
今も愛してる 僕は愛してる
我仍旧爱着你 始终爱着你
君との思い出に 僕は彷徨っている 今も
关于你的记忆里 我依然徘徊游离
いつも... 僕は... 君を...
依然 我 想着 你
町の風に引きさかれ 舞い上がった夢くずが
(被街上的風撕裂開的夢的碎片在半空飛舞)
路上の隅でさむさにふるえ もみ消されてく
(在街中一角為寒冷而顫抖的我 漸漸被淹沒)
立ちならぶビルの中 ちっぽけなおいらさ
(在一排排的高樓大廈之中,我是多麼的渺小)
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
(在层层叠叠的的假象中 我的心被迷住了)
—町の風景
(被街上的風撕裂開的夢的碎片在半空飛舞)
路上の隅でさむさにふるえ もみ消されてく
(在街中一角為寒冷而顫抖的我 漸漸被淹沒)
立ちならぶビルの中 ちっぽけなおいらさ
(在一排排的高樓大廈之中,我是多麼的渺小)
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
(在层层叠叠的的假象中 我的心被迷住了)
—町の風景
#李浩沅# 170518 INFINITE_UM更新 INFINITE [Air]歌词先行公开 日文歌词
日中翻译
Air-INFINITE
星を空から取って 君だけにあげるんだ
きらめく目をlike Starそらせはいよ
從天空摘取星星 僅獻於你
閃耀的眼like star 無法轉移
ねぇ 君は誰? 目奪われた
もう 動けないよ (一秒でlose control)
ねぇ 君の世界で 呼吸を忘れ
閉じ込められたんだ
吶你是誰? 被奪去的眼
已經 無法動彈 (僅一秒便lose control)
吶在你的世界忘卻呼吸
已被關在裡面
僕はもう 出て来れない 君なしではきっと生きられない
このまま ただ迷路の中 目が眩んで
更に更に奥へとはまって行くんだ
我已經無法出來 沒有你肯定無法生存
就這樣只是在迷途之中 目眩眼花
更加地更加地向著深處掉入
見せてよ不思議な光 少しだけ立ち止まって
欲しいよ君は僕の宇宙 終わりが見えない
ただ輝く You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
給你看看 不可思議的光 稍微止步
好想要你是我的宇宙 看不見終結
僅僅閃耀You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
ねぇずっともがいてばかって
でも全部知るにはどうすりゃいいの?
銀河中を探り探り それでも謎は増えるだけ
君の宇宙 投げ出され 迷子になるのは嫌なんだ
今日だけ夢を叶えてよ ここにただ君が欲しい
吶 一直不斷的著急掙扎
但是全部都知道的話 該怎麼做好呢?
在銀河中探尋探尋 即便如此也只有增加的謎
向著你的宇宙拋出 也不願迷路
僅有今日滿足我的夢想吧 在此僅因想要你
僕はもう 何もできない 異次元の中 ずっと酔いしれて
このまま ただここにいたい 離れるなんて
できるわけがないのさ止まれないんだ
我已經什麼都做不了在異次元之中一直沉醉
就這樣 僅僅只想待在這裡 離開之類的
並非做不到 無法停止
見せてよ秘密の光 今だけはここにいて
欲しいよ広く深い宇宙 消えることはない
ただ揺らめくYou're in the air
給你看看 秘密之光僅存於此時此處
好想要廣闊又深的宇宙 沒有消失的事物
僅僅飄蕩 You're in the air
心のドア開いてよ 耐えられそうもないんだ
徐々に落ちく 助けてくれ
心之門打開吧!不可能忍受著
慢慢地飄落 給予救援
見せてよ不思議な光 少しだけ立ち止まって
欲しいよ君は僕の宇宙 終わりが見えない
ただ輝く You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
給你看看 不可思議的光 稍微止步
好想要你是我的宇宙 看不見終結
僅僅閃耀You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
【翻译:涵涵 转载请注明howonderful_李浩沅中文个站】
日中翻译
Air-INFINITE
星を空から取って 君だけにあげるんだ
きらめく目をlike Starそらせはいよ
從天空摘取星星 僅獻於你
閃耀的眼like star 無法轉移
ねぇ 君は誰? 目奪われた
もう 動けないよ (一秒でlose control)
ねぇ 君の世界で 呼吸を忘れ
閉じ込められたんだ
吶你是誰? 被奪去的眼
已經 無法動彈 (僅一秒便lose control)
吶在你的世界忘卻呼吸
已被關在裡面
僕はもう 出て来れない 君なしではきっと生きられない
このまま ただ迷路の中 目が眩んで
更に更に奥へとはまって行くんだ
我已經無法出來 沒有你肯定無法生存
就這樣只是在迷途之中 目眩眼花
更加地更加地向著深處掉入
見せてよ不思議な光 少しだけ立ち止まって
欲しいよ君は僕の宇宙 終わりが見えない
ただ輝く You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
給你看看 不可思議的光 稍微止步
好想要你是我的宇宙 看不見終結
僅僅閃耀You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
ねぇずっともがいてばかって
でも全部知るにはどうすりゃいいの?
銀河中を探り探り それでも謎は増えるだけ
君の宇宙 投げ出され 迷子になるのは嫌なんだ
今日だけ夢を叶えてよ ここにただ君が欲しい
吶 一直不斷的著急掙扎
但是全部都知道的話 該怎麼做好呢?
在銀河中探尋探尋 即便如此也只有增加的謎
向著你的宇宙拋出 也不願迷路
僅有今日滿足我的夢想吧 在此僅因想要你
僕はもう 何もできない 異次元の中 ずっと酔いしれて
このまま ただここにいたい 離れるなんて
できるわけがないのさ止まれないんだ
我已經什麼都做不了在異次元之中一直沉醉
就這樣 僅僅只想待在這裡 離開之類的
並非做不到 無法停止
見せてよ秘密の光 今だけはここにいて
欲しいよ広く深い宇宙 消えることはない
ただ揺らめくYou're in the air
給你看看 秘密之光僅存於此時此處
好想要廣闊又深的宇宙 沒有消失的事物
僅僅飄蕩 You're in the air
心のドア開いてよ 耐えられそうもないんだ
徐々に落ちく 助けてくれ
心之門打開吧!不可能忍受著
慢慢地飄落 給予救援
見せてよ不思議な光 少しだけ立ち止まって
欲しいよ君は僕の宇宙 終わりが見えない
ただ輝く You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
給你看看 不可思議的光 稍微止步
好想要你是我的宇宙 看不見終結
僅僅閃耀You're in the air
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh In the air Oh oh oh oh oh you you Oh oh oh oh oh
【翻译:涵涵 转载请注明howonderful_李浩沅中文个站】
✋热门推荐