#与法语相关#
今年是中国派出首支成建制“蓝盔部队”参加联合国维和行动30周年,中国维和力量为维护世界和平与安全作出了积极贡献。
Cette année marque le 30e anniversaire de la participation de la Chine aux opérations de maintien de la paix des Nations unies avec sa première unité militaire en formation de Casques bleus.
This year marks the 30th anniversary of China’s participation in UN peacekeeping operations (UNPKOs) with its first formed military unit of Blue Helmets.
(卷卷:注意“成建制”的翻译)
今年是中国派出首支成建制“蓝盔部队”参加联合国维和行动30周年,中国维和力量为维护世界和平与安全作出了积极贡献。
Cette année marque le 30e anniversaire de la participation de la Chine aux opérations de maintien de la paix des Nations unies avec sa première unité militaire en formation de Casques bleus.
This year marks the 30th anniversary of China’s participation in UN peacekeeping operations (UNPKOs) with its first formed military unit of Blue Helmets.
(卷卷:注意“成建制”的翻译)
#TopCGTN# 【罕见孟加拉白虎幼崽在土耳其动物园茁壮成长 体重已达31公斤】当地时间2022年4月20日,土耳其加济安泰普,一只罕见的白化孟加拉虎幼崽被带到加齐安泰普动物园内,并在自己的新家中健康成长。Les tigreaux blancs sont rares : cette particularité génétique n'apparaît, dans la nature, qu'une fois sur 10 000. Le félin, saisi dans une villa à Istanbul, a été transporté à Gaziantep. Kartopu a commencé à être nourri avec de la viande, en complément du biberon, et commence lentement à prendre des forces. On le voit ici, le 20 avril 2022, alors qu'il a atteint le poids respectable de 31 kg.
#TopCGTN# 【#世界地球日# 地球现状关乎你我 守护我们共同的家园】2021年是有记录以来全球平均气温最暖的七个年份之一;自2013年以来,全球海平面加速上升,在2021年达到新高;全球超3.8万个物种面临灭绝危险……地球的现状,关乎你我。享受地球母亲馈赠的同时,也要对她心存敬畏。今天是世界地球日,守护我们共同的家园!2021 est l'une des sept années les plus chaude, avec des températures mondiales moyennes jamais enregistrées. L'élévation mondiale du niveau de la mer s'est accélérée depuis 2013, atteignant un nouveau sommet en 2021. Plus de 38 000 espèces dans le monde sont menacées d'extinction... Le statut de la Terre concerne chacun de nous. Tout en appréciant les cadeaux de la Terre Mère, nous devons également être en admiration devant elle. Aujourd'hui, c'est le Jour de la Terre. Protégeons notre maison commune !
✋热门推荐