是不是看到后有点失眠了[允悲]日语考试中不得不掌握的拟声拟态词!
◆あっさり 清淡;简单;
例如:料理があっさりしている
菜很清淡
◆いらいら 焦急,烦躁
例如:待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急
◆うっかり 不留神,漫不经心
例如:うっかりと間違える。
不留神弄错了。
◆うっすら 稍微,隐约
例如:うっすらと見える。
隐约可以看见。
◆うっとり 出神,入迷
例如:うっとりと見とれている。
看得入迷。
◆うとうと 迷迷糊糊
例如:うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
◆うろうろ 徘徊,转来转去
例如:うろうろ歩き回る。
徘徊
◆うんざり 厌烦,厌腻
例如:毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
◆がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
例如:がたがた震える。
震动
◆がっかり 失望,灰心
例如:試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
◆がっくり 突然无力
例如:体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
◆がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
◆がやがや 喧闹,吵嚷
例如:がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
◆きちんと 好好地,整整齐齐
例如:きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
◆きっかり 恰,正
例如:きっかり合う。
恰好合适
◆ぎっしり 满满地
例如:予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
◆きっぱり 断然,干脆
例如:きっぱり断る。
断然拒绝
◆ぎゅうぎゅう(吱吱)
◆きらきら 闪耀,耀眼
例如:きらきら輝く。
闪闪发光
◆ぎりぎり 极限,到底
例如:ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
◆ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
◆ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
例如:ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
◆くっきり 清楚,鲜明
例如:くっきり見える。
清楚的能看见。
◆ぐっすり 酣睡貌
例如:ぐっすり眠る。
酣睡。
◆くどくど 罗嗦,絮叨
例如:くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚
◆くよくよ 想不开,耿耿于怀
例如:くよくよ気にする。
耿耿于怀
◆ぐるぐる 团团转
例如:ぐるぐると回る。
团团转
◆げらげら 哈哈
例如:げらげら笑う。
哈哈大笑
◆ごたごた 混乱,乱七八糟
例如:部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
◆こつこつ 勤奋,孜孜不倦
例如:こつこつと働く。
勤奋的工作。
◆こっそり 悄悄,偷偷
例如:こっそり抜け出す
悄悄地溜出
◆ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
例如:ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着
例如:家でごろごろしている。
在家里无所事事
◆ざあざあ 哗啦哗啦
例如:雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着
◆さっさと 赶紧,迅速
例如:さっさとやる。
迅速的做。
◆ざっと 粗略,简略,大致
例如:ざっと計算する。
粗略地计算
◆さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
例如:気分がさっぱりする。
心情爽快
例如:さっぱりした味。
清淡的味道
例如:さっぱりわからない
完全不明白
◆さらさら 潺潺,沙沙
例如:さらさらと流れる。
潺潺地流淌
◆ざらざら 粗糙,不光
例如:滑手が荒れてざらざらする。
手干燥很粗糙。
◆じっくり 仔细,慢慢地
例如:じっくり考える。
仔细想想
◆しとしと 淅淅沥沥
例如:雨がしとしとと降る
雨淅淅沥沥地下着
◆じめじめ 潮湿,湿润
例如:じめじめ湿る
潮湿
◆じろじろ 目不转睛地看,注视
例如:じろじろ見る
目不转睛地看
◆しんみり 沉静;心平气和
例如:しんみりと感じる
感觉很沉静
◆すくすく 茁壮成长貌
例如:すくすく育つ
茁壮成长
◆すっきり 舒畅,痛快
例如:気分がすっきりする
心情舒畅
◆すやすや 安静地,香甜地
例如:すやすやと眠る
香甜地睡着
◆すらすら 流畅,流利
例如:すらすら話す
流利地说着
◆ずらり 一长排,成排
例如:ずらりと並ぶ
排成一长排
◆ずるずる 拖延,拖拉
例如:ずるずると延びる
拖拖拉拉耽误
◆そそくさ 匆忙,慌慌张张
例如:そそくさと出ていく
匆忙地出去了
◆そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
例如:そっくりそのまま。
原封未动
例如:母親にそっくりだ
和母亲长得一模一样
◆そよそよ 微微,轻轻
例如:風がそよそよと吹く
微风轻轻地吹
◆そろそろ 就要,快要。
例如:そろそろ帰る
差不多要回去了。
◆ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
例如:ぞろぞろ出てくる
络绎不绝
◆たっぷり 充分,足够
例如:たっぷりある
充分
◆だぶだぶ 肥大
例如:ズボンがだぶだぶする
裤子肥大
◆たらたら 滴滴答答
例如:汗がたらたら流れる
汗水滴滴答答地流淌
◆ちやほや 溺爱;奉承
例如:ちやほやされてわがままになる
被惯得很任性
◆てくてく一步一步地,步行貌
◆ちらちら纷纷飘飘地;一闪一闪地
◆どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
例如:胸がどきどきする 心怦怦地跳
◆どたばた 乱跳乱闹貌
例如:どたばた慌てる
急得乱跳
◆どんどん 顺利,连续不断
例如:どんどん進む
进展顺利
◆にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
例如:にこにこ笑う
笑眯眯
◆にやにや 冷笑,嗤笑
例如:にやにや笑う
冷笑
◆のこのこ满不在乎,恬不知耻地
◆のろのろ 迟缓,慢吞吞
例如:のろのろ歩く
慢吞吞地走着
◆のんびり 悠闲,悠然自得
例如:のんびりと過ごす
悠闲的生活着
◆ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
例如:ばっちりと決まる
成功的作出决定
◆ばらばら 分散;支离破碎
例如:ばらばらになる
支离破碎
◆ひそひそ叽叽喳喳,悄悄说话貌
◆ぴったり 恰好,正好;紧密,严实
例如:ぴったりと合う
恰好合适
◆ぶつぶつ 嘟嘟哝哝
例如:ぶつぶつと文句を言う
嘟嘟哝哝抱怨
◆ふらふら 蹒跚,摇晃
例如:ふらふらしながら帰っていく
摇摇晃晃地回去了
◆ぶらぶら 溜达,信步而行
例如:ぶらぶら歩く
溜达
◆ぶるぶる 发抖,哆嗦
例如:ぶるぶる震える
发抖
◆ぺこぺこ 饿,空腹腹
例如:がぺこぺこだ
肚子饿的咕咕叫。
◆へとへと 精疲力尽
例如:へとへとに疲れる 累
得精疲力尽
◆ぺらぺら流利
例如:ぺらぺらと英語を話す 流
利的说着英语
◆ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子
例如:ぼろぼろに破れる
破破烂烂
例如:涙がぼろぼろと落ちる
泪水滴滴答答的落下来
◆ぼんやり 发呆;模糊
例如:ぼんやりと聞く
模糊不清的听到
◆めきめき成长,进步,好转等迅速显著的)
◆めちゃくちゃ 乱七八糟,一塌糊涂
例如:めちゃくちゃに壊れる
损坏的不成样子
◆もたもた 犹豫,缓慢
例如:もたもたして好機を逃す 犹豫而错失良机
◆もりもり嘎吱嘎吱,吃硬东西的声音)
◆ゆったり 舒适,宽敞
例如:ゆったりと寛ぐ
宽敞舒适
◆わくわく 喜悦,兴奋
例如:わくわくして待つ
兴冲冲地等待
◆あっさり 清淡;简单;
例如:料理があっさりしている
菜很清淡
◆いらいら 焦急,烦躁
例如:待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急
◆うっかり 不留神,漫不经心
例如:うっかりと間違える。
不留神弄错了。
◆うっすら 稍微,隐约
例如:うっすらと見える。
隐约可以看见。
◆うっとり 出神,入迷
例如:うっとりと見とれている。
看得入迷。
◆うとうと 迷迷糊糊
例如:うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
◆うろうろ 徘徊,转来转去
例如:うろうろ歩き回る。
徘徊
◆うんざり 厌烦,厌腻
例如:毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
◆がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
例如:がたがた震える。
震动
◆がっかり 失望,灰心
例如:試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
◆がっくり 突然无力
例如:体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
◆がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
◆がやがや 喧闹,吵嚷
例如:がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
◆きちんと 好好地,整整齐齐
例如:きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
◆きっかり 恰,正
例如:きっかり合う。
恰好合适
◆ぎっしり 满满地
例如:予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
◆きっぱり 断然,干脆
例如:きっぱり断る。
断然拒绝
◆ぎゅうぎゅう(吱吱)
◆きらきら 闪耀,耀眼
例如:きらきら輝く。
闪闪发光
◆ぎりぎり 极限,到底
例如:ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
◆ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
◆ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
例如:ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
◆くっきり 清楚,鲜明
例如:くっきり見える。
清楚的能看见。
◆ぐっすり 酣睡貌
例如:ぐっすり眠る。
酣睡。
◆くどくど 罗嗦,絮叨
例如:くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚
◆くよくよ 想不开,耿耿于怀
例如:くよくよ気にする。
耿耿于怀
◆ぐるぐる 团团转
例如:ぐるぐると回る。
团团转
◆げらげら 哈哈
例如:げらげら笑う。
哈哈大笑
◆ごたごた 混乱,乱七八糟
例如:部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
◆こつこつ 勤奋,孜孜不倦
例如:こつこつと働く。
勤奋的工作。
◆こっそり 悄悄,偷偷
例如:こっそり抜け出す
悄悄地溜出
◆ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
例如:ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着
例如:家でごろごろしている。
在家里无所事事
◆ざあざあ 哗啦哗啦
例如:雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着
◆さっさと 赶紧,迅速
例如:さっさとやる。
迅速的做。
◆ざっと 粗略,简略,大致
例如:ざっと計算する。
粗略地计算
◆さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
例如:気分がさっぱりする。
心情爽快
例如:さっぱりした味。
清淡的味道
例如:さっぱりわからない
完全不明白
◆さらさら 潺潺,沙沙
例如:さらさらと流れる。
潺潺地流淌
◆ざらざら 粗糙,不光
例如:滑手が荒れてざらざらする。
手干燥很粗糙。
◆じっくり 仔细,慢慢地
例如:じっくり考える。
仔细想想
◆しとしと 淅淅沥沥
例如:雨がしとしとと降る
雨淅淅沥沥地下着
◆じめじめ 潮湿,湿润
例如:じめじめ湿る
潮湿
◆じろじろ 目不转睛地看,注视
例如:じろじろ見る
目不转睛地看
◆しんみり 沉静;心平气和
例如:しんみりと感じる
感觉很沉静
◆すくすく 茁壮成长貌
例如:すくすく育つ
茁壮成长
◆すっきり 舒畅,痛快
例如:気分がすっきりする
心情舒畅
◆すやすや 安静地,香甜地
例如:すやすやと眠る
香甜地睡着
◆すらすら 流畅,流利
例如:すらすら話す
流利地说着
◆ずらり 一长排,成排
例如:ずらりと並ぶ
排成一长排
◆ずるずる 拖延,拖拉
例如:ずるずると延びる
拖拖拉拉耽误
◆そそくさ 匆忙,慌慌张张
例如:そそくさと出ていく
匆忙地出去了
◆そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
例如:そっくりそのまま。
原封未动
例如:母親にそっくりだ
和母亲长得一模一样
◆そよそよ 微微,轻轻
例如:風がそよそよと吹く
微风轻轻地吹
◆そろそろ 就要,快要。
例如:そろそろ帰る
差不多要回去了。
◆ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
例如:ぞろぞろ出てくる
络绎不绝
◆たっぷり 充分,足够
例如:たっぷりある
充分
◆だぶだぶ 肥大
例如:ズボンがだぶだぶする
裤子肥大
◆たらたら 滴滴答答
例如:汗がたらたら流れる
汗水滴滴答答地流淌
◆ちやほや 溺爱;奉承
例如:ちやほやされてわがままになる
被惯得很任性
◆てくてく一步一步地,步行貌
◆ちらちら纷纷飘飘地;一闪一闪地
◆どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
例如:胸がどきどきする 心怦怦地跳
◆どたばた 乱跳乱闹貌
例如:どたばた慌てる
急得乱跳
◆どんどん 顺利,连续不断
例如:どんどん進む
进展顺利
◆にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
例如:にこにこ笑う
笑眯眯
◆にやにや 冷笑,嗤笑
例如:にやにや笑う
冷笑
◆のこのこ满不在乎,恬不知耻地
◆のろのろ 迟缓,慢吞吞
例如:のろのろ歩く
慢吞吞地走着
◆のんびり 悠闲,悠然自得
例如:のんびりと過ごす
悠闲的生活着
◆ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
例如:ばっちりと決まる
成功的作出决定
◆ばらばら 分散;支离破碎
例如:ばらばらになる
支离破碎
◆ひそひそ叽叽喳喳,悄悄说话貌
◆ぴったり 恰好,正好;紧密,严实
例如:ぴったりと合う
恰好合适
◆ぶつぶつ 嘟嘟哝哝
例如:ぶつぶつと文句を言う
嘟嘟哝哝抱怨
◆ふらふら 蹒跚,摇晃
例如:ふらふらしながら帰っていく
摇摇晃晃地回去了
◆ぶらぶら 溜达,信步而行
例如:ぶらぶら歩く
溜达
◆ぶるぶる 发抖,哆嗦
例如:ぶるぶる震える
发抖
◆ぺこぺこ 饿,空腹腹
例如:がぺこぺこだ
肚子饿的咕咕叫。
◆へとへと 精疲力尽
例如:へとへとに疲れる 累
得精疲力尽
◆ぺらぺら流利
例如:ぺらぺらと英語を話す 流
利的说着英语
◆ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子
例如:ぼろぼろに破れる
破破烂烂
例如:涙がぼろぼろと落ちる
泪水滴滴答答的落下来
◆ぼんやり 发呆;模糊
例如:ぼんやりと聞く
模糊不清的听到
◆めきめき成长,进步,好转等迅速显著的)
◆めちゃくちゃ 乱七八糟,一塌糊涂
例如:めちゃくちゃに壊れる
损坏的不成样子
◆もたもた 犹豫,缓慢
例如:もたもたして好機を逃す 犹豫而错失良机
◆もりもり嘎吱嘎吱,吃硬东西的声音)
◆ゆったり 舒适,宽敞
例如:ゆったりと寛ぐ
宽敞舒适
◆わくわく 喜悦,兴奋
例如:わくわくして待つ
兴冲冲地等待
20万级别的合资B级车很多,为什么绕不开一辆帕萨特
张先生8年前买了人生第一辆车桑塔纳,扎实的底盘和可靠质量给他留下了深刻印象,也让他从此成为大众汽车的忠实粉丝。如今8年过去,张先生最近想买一台大点的B级车,选来选去最后还是买了帕萨特。
其实像张先生这样的人还有很多,“一日大众,终身大众”。如果说初次购车的消费者,是根据口碑进行选购的话。那第二次买车的时候,或许就会根据自身的用车感受和实际需求来购车了,相比较而言,二次购车的时候更加理性,消费观念更加成熟。在国内,大众车主是一个庞大的群体,帕萨特更是公认的B级车标杆。
在刚过去不久的5月,帕萨特单月零售12,405辆,1-5月累计销售47,927辆,占据着国内B级车市场靠前的位置,当然,这还远不是帕萨特的巅峰水准,随着市场的不断升温,月销两万辆也不是不可能的。
可能很多人有这样的疑问?帕萨特到底有何魔力,能够在竞争激烈的B级车市场火这么多年呢?汽车生活认为有这五大因素。
1.越级空间带来更好出行体验
2020款帕萨特是基于MQB模块化底盘基础开发,仔细品味你会发现它散发出来的气质更像是一台大众辉昂,在车身尺寸上已经大于兄弟迈腾,优秀的基因让它在尺寸、轴距、设计语言、配置等诸多方面领先于竞争对手,以车身尺寸来看,长度为4933mm、宽为1836mm、高为1469mm,轴矩则是2871mm,这样的数据足以媲美C级车的车身,因而营造出同级领先的内部空间,和宽大后备箱,仅凭此,帕萨特能始终保持领先优势并非虚名。
2.配置丰富,高级感十足
作为最早进入中国市场的合资品牌,一大部分人对德系车的机械质感难以割舍,选择购车的时候,只买“VW”车标。帕萨特之所以能够备受青睐,除了其一如既往地保持了沉稳、内敛和不铺张的风格。实际上,用户追捧帕萨特,还在于其全面领先的科技配置。
从B5时代,到今天的2020款帕萨特,每一代车型都应用了大众最先进的设计理念和制造工艺,2020款帕萨特用的就是目前大众最新、应用最广泛的MQB平台,MQB平台上最大的优势之一,就是科技水准高。
现在市面上,主流的B级合资车无外乎“日系三剑客”与“德系双雄”,虽然“日系三剑客”相继改款换代,提升产品竞争力,但帕萨特并没有属于下风,相反,德系车的质感优势越来越大。在内饰上,2020款帕萨特依然很“大众”,但每一处细节都按照大众的高标准雕琢,10.2英寸全数字液晶仪表,提供开机动画和多种显示画面选择,用料方面,中控台上方采用了大量软性皮质包裹,同时还运用贯穿式钢琴烤漆以及木纹饰板进行装饰,豪华感有所升级。可实现多屏互联的网联系统,科技感十足。其中,该系统整合了车载电脑、MIB在线导航和多媒体交互系统,以及360度鸟瞰式全景可视泊车辅助系统。
此外,还配备了后排侧窗手动遮阳帘、驻车锁车自动可折叠外后视镜、倒车自动下翻副驾后视镜、前排座椅12项电动可调(座椅8项+腰托4项)、驾驶员座椅及外后视镜带记忆功能、前排座椅主动通风及前排X-Woks 4向可调头枕+后排包裹式航空睡眠头枕,这些功能一般都只有豪华车或者MPV才有,这些配置显著提升了车主日常用车的舒适体验,从人性化角度来说,2020款帕萨特相比竞争对手,无疑是做的更好。
3.安全面面俱到
随着汽车保有量不断变大,路况也越来越复杂,对于车辆智能安全的要求也越来越高。汽车智能安全系统宛如人类的“第三只眼”,以一种更具预见性的方式,尽可能避免一切碰撞事故发生,防患于未然。2020款帕萨特配备了盲区监控系统、带Stop&Go启停功能ACC自适应巡航系统、带自动刹车功能Front Assist前部辅助系统,相比同级竞品来说,是有一定优势的,再加上大众独特的HSB超高强度车身结构设计, 同时优化了实现最优的碰撞防护和碰撞能量吸收,让出行更加安全放心。
4.动力强劲,操控性更好
在几年前,用20来万买一辆2.0T合资B级车,而且还是德系,是想都不敢想的,例如2020款帕萨特330TSI豪华版配备了2.0T涡轮增压发动机发动机,也就是大家熟知的EA888,最大功率137kW最大扭矩320N·m,与之匹配的是7速湿式双离合变速箱,这套动力总成可以说是大众目前的黄金搭配,成熟度和可靠性都无可挑剔。
另外帕萨特的底盘有着德系车一贯的沉稳、厚重感,前麦弗逊+后多连杆悬架经过大众工程师之手,兼顾了运动型和舒适性,尤其跑高速的时候,车身依然特别稳,能够给驾驶者带来足够的自信。
值得一提的是,2020款帕萨特配备的10色环境氛围灯可根据驾驶模式的设定而变化颜色,在烘托品质感的同时,也给驾驶增添了不少乐趣。
5.最好的产品配最给力的价格
2020款帕萨特不仅仅是在产品层面良心,在价格方面同样诚意十足,有着年轻人触手可及的价钱,20来万买房想都不要想,但是买辆车,等待你的就是说走就走的自由和未知的美景。此外,置换贴息6000元,保险贴息3000元,4次原厂基础保养(含首保),消费信贷2年0利率(首付比例不低于20%)、4年/5年0利率((首付比例不低于70%),这些政策都极大降低了消费者的购车门槛。
2020款帕萨特是一辆全身贴满大众标签的纯正德系B级车。不管是软件还是硬件,都保持了大众的高水准,几乎适用于60后到90后的所有群体,对于务实的购车者来说,显然是最好的选择。
图片来源于上汽大众汽车官网
张先生8年前买了人生第一辆车桑塔纳,扎实的底盘和可靠质量给他留下了深刻印象,也让他从此成为大众汽车的忠实粉丝。如今8年过去,张先生最近想买一台大点的B级车,选来选去最后还是买了帕萨特。
其实像张先生这样的人还有很多,“一日大众,终身大众”。如果说初次购车的消费者,是根据口碑进行选购的话。那第二次买车的时候,或许就会根据自身的用车感受和实际需求来购车了,相比较而言,二次购车的时候更加理性,消费观念更加成熟。在国内,大众车主是一个庞大的群体,帕萨特更是公认的B级车标杆。
在刚过去不久的5月,帕萨特单月零售12,405辆,1-5月累计销售47,927辆,占据着国内B级车市场靠前的位置,当然,这还远不是帕萨特的巅峰水准,随着市场的不断升温,月销两万辆也不是不可能的。
可能很多人有这样的疑问?帕萨特到底有何魔力,能够在竞争激烈的B级车市场火这么多年呢?汽车生活认为有这五大因素。
1.越级空间带来更好出行体验
2020款帕萨特是基于MQB模块化底盘基础开发,仔细品味你会发现它散发出来的气质更像是一台大众辉昂,在车身尺寸上已经大于兄弟迈腾,优秀的基因让它在尺寸、轴距、设计语言、配置等诸多方面领先于竞争对手,以车身尺寸来看,长度为4933mm、宽为1836mm、高为1469mm,轴矩则是2871mm,这样的数据足以媲美C级车的车身,因而营造出同级领先的内部空间,和宽大后备箱,仅凭此,帕萨特能始终保持领先优势并非虚名。
2.配置丰富,高级感十足
作为最早进入中国市场的合资品牌,一大部分人对德系车的机械质感难以割舍,选择购车的时候,只买“VW”车标。帕萨特之所以能够备受青睐,除了其一如既往地保持了沉稳、内敛和不铺张的风格。实际上,用户追捧帕萨特,还在于其全面领先的科技配置。
从B5时代,到今天的2020款帕萨特,每一代车型都应用了大众最先进的设计理念和制造工艺,2020款帕萨特用的就是目前大众最新、应用最广泛的MQB平台,MQB平台上最大的优势之一,就是科技水准高。
现在市面上,主流的B级合资车无外乎“日系三剑客”与“德系双雄”,虽然“日系三剑客”相继改款换代,提升产品竞争力,但帕萨特并没有属于下风,相反,德系车的质感优势越来越大。在内饰上,2020款帕萨特依然很“大众”,但每一处细节都按照大众的高标准雕琢,10.2英寸全数字液晶仪表,提供开机动画和多种显示画面选择,用料方面,中控台上方采用了大量软性皮质包裹,同时还运用贯穿式钢琴烤漆以及木纹饰板进行装饰,豪华感有所升级。可实现多屏互联的网联系统,科技感十足。其中,该系统整合了车载电脑、MIB在线导航和多媒体交互系统,以及360度鸟瞰式全景可视泊车辅助系统。
此外,还配备了后排侧窗手动遮阳帘、驻车锁车自动可折叠外后视镜、倒车自动下翻副驾后视镜、前排座椅12项电动可调(座椅8项+腰托4项)、驾驶员座椅及外后视镜带记忆功能、前排座椅主动通风及前排X-Woks 4向可调头枕+后排包裹式航空睡眠头枕,这些功能一般都只有豪华车或者MPV才有,这些配置显著提升了车主日常用车的舒适体验,从人性化角度来说,2020款帕萨特相比竞争对手,无疑是做的更好。
3.安全面面俱到
随着汽车保有量不断变大,路况也越来越复杂,对于车辆智能安全的要求也越来越高。汽车智能安全系统宛如人类的“第三只眼”,以一种更具预见性的方式,尽可能避免一切碰撞事故发生,防患于未然。2020款帕萨特配备了盲区监控系统、带Stop&Go启停功能ACC自适应巡航系统、带自动刹车功能Front Assist前部辅助系统,相比同级竞品来说,是有一定优势的,再加上大众独特的HSB超高强度车身结构设计, 同时优化了实现最优的碰撞防护和碰撞能量吸收,让出行更加安全放心。
4.动力强劲,操控性更好
在几年前,用20来万买一辆2.0T合资B级车,而且还是德系,是想都不敢想的,例如2020款帕萨特330TSI豪华版配备了2.0T涡轮增压发动机发动机,也就是大家熟知的EA888,最大功率137kW最大扭矩320N·m,与之匹配的是7速湿式双离合变速箱,这套动力总成可以说是大众目前的黄金搭配,成熟度和可靠性都无可挑剔。
另外帕萨特的底盘有着德系车一贯的沉稳、厚重感,前麦弗逊+后多连杆悬架经过大众工程师之手,兼顾了运动型和舒适性,尤其跑高速的时候,车身依然特别稳,能够给驾驶者带来足够的自信。
值得一提的是,2020款帕萨特配备的10色环境氛围灯可根据驾驶模式的设定而变化颜色,在烘托品质感的同时,也给驾驶增添了不少乐趣。
5.最好的产品配最给力的价格
2020款帕萨特不仅仅是在产品层面良心,在价格方面同样诚意十足,有着年轻人触手可及的价钱,20来万买房想都不要想,但是买辆车,等待你的就是说走就走的自由和未知的美景。此外,置换贴息6000元,保险贴息3000元,4次原厂基础保养(含首保),消费信贷2年0利率(首付比例不低于20%)、4年/5年0利率((首付比例不低于70%),这些政策都极大降低了消费者的购车门槛。
2020款帕萨特是一辆全身贴满大众标签的纯正德系B级车。不管是软件还是硬件,都保持了大众的高水准,几乎适用于60后到90后的所有群体,对于务实的购车者来说,显然是最好的选择。
图片来源于上汽大众汽车官网
JLPT 常见拟声拟态词总结(可复制打印)
考前过一眼混个眼熟[嘻嘻][嘻嘻][嘻嘻]
あっさり:清淡,简单
あっさりと断る。/断然拒绝.
いらいら:焦急,烦躁
待ち人が来なくていらいらする。/等的人还没来所以很焦急。
うっかり:不留神,漫不经心
うっかりと間違える。/不留神弄错了。
うっすら:稍微,隐约
うっすらと見える。/隐约可以看见。
うっとり:出神,入迷
うっとりと見とれている。/看得入迷。
うとうと:迷迷糊糊
うとうとと眠る。/迷迷糊糊睡着了。
うろうろ:徘徊,转来转去
うろうろ歩き回る。/徘徊。
うんざり:厌烦,厌腻
毎日同じ料理でうんざりする。/每天同样的菜都腻了。
がたがた:发抖,哆嗦,不稳,不紧
がたがた震える。/震动。
がっかり:失望,灰心
試合に負けてがっかりする。/比赛输了很失望。
がっくり:突然无力
体力ががっくりと落ちる。/突然身体无力掉了下来。
がやがや:喧闹,吵嚷
がやがや騒ぐ。/吵吵嚷嚷。
きちんと:好好地,整整齐齐
きちんと片付ける。/收拾得整整齐齐。
きっかり:恰,正
きっかり合う。/恰好合适。
ぎっしり:满满地
予定がぎっしりと詰まる。/预定排得满满的。
きっぱり:断然,干脆
きっぱり断る。/断然拒绝。
きらきら:闪耀,耀眼
きらきら輝く。/闪闪发光。
ぎりぎり:极限,到底
ぎりぎり間に合う。/勉强赶上。
ぐうぐう:呼噜呼噜,打鼾声
ぐうぐうと寝た。/呼呼大睡。
ぐずぐず:磨蹭,慢吞吞
ぐずぐずと返事を延ばす。/磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり:清楚,鲜明
くっきり見える。/清楚的能看见。
ぐっすり:酣睡貌
ぐっすり眠る。/酣睡。
くどくど:罗嗦,絮叨
くどくどと愚痴を言う。/罗罗嗦嗦地发着牢骚。
くよくよ:想不开,耿耿于怀
くよくよ気にする。/耿耿于怀。
ぐるぐる:团团转
ぐるぐると回る。/团团转。
げらげら:哈哈
げらげら笑う。/哈哈大笑。
ごたごた:混乱,乱七八糟
部屋の中がごたごたしている。/房间里乱七八糟。
こつこつ:勤奋,孜孜不倦
こつこつと働く。/勤奋的工作。
こっそり:悄悄,偷偷
こっそり抜け出す。/悄悄地溜出。
ごろごろ:隆隆,轰隆轰隆,无所事事
家でごろごろしている。/在家里无所事事。
ざあざあ:哗啦哗啦
雨がざあざあ降る。/雨哗啦哗啦地下着。
さっさと:赶紧,迅速
さっさとやる。/迅速的做。
ざっと:粗略,简略,大致
ざっと計算する。/粗略地计算。
さっぱり:痛快,爽快,清淡;完全
気分がさっぱりする。/心情爽快。
さらさら:潺潺,沙沙
さらさらと流れる。/潺潺地流淌。
ざらざら:粗糙,不光滑
手が荒れてざらざらする。/手干燥很粗糙。
じっくり:仔细,慢慢地
じっくり考える。/仔细想想。
しとしと:淅淅沥沥
雨がしとしとと降る。/雨淅淅沥沥地下着。
じめじめ:潮湿,湿润
じめじめ湿る。/潮湿。
じろじろ:目不转睛地看,注视
じろじろ見る。/目不转睛地看。
しんみり:沉静;心平气和
しんみりと感じる。/感觉很沉静。
すくすく:茁壮成长貌
すくすく育つ。/茁壮成长。
すっきり:舒畅,痛快
気分がすっきりする。/心情舒畅。
すやすや:安静地,香甜地
すやすやと眠る。/香甜地睡着。
すらすら:流畅,流利
すらすら話す。/流利地说着。
ずらり:一长排,成排
ずらりと並ぶ。/排成一长排。
ずるずる:拖延,拖拉
ずるずると延びる。/拖拖拉拉耽误。
そそくさ:匆忙,慌慌张张
そそくさと出ていく。/匆忙地出去了。
そっくり:完全,原封未动;极像,一模一样
そっくりそのまま。/原封未动。
そよそよ:微微,轻轻
風がそよそよと吹く。/微风轻轻地吹。
そろそろ:就要,快要
そろそろ帰る。/差不多要回去了。
ぞろぞろ:络绎不绝,一个接一个
ぞろぞろ出てくる。/络绎不绝。
たっぷり:充分,足够
たっぷりある。/充分。
だぶだぶ:肥大
ズボンがだぶだぶする。/裤子肥大。
たらたら:滴滴答答
汗がたらたら流れる。/汗水滴滴答答地流淌。
ちやほや:溺爱;奉承
ちやほやされてわがままになる。/被惯得很任性。
どきどき:怦怦地跳,忐忑不安
胸がどきどきする。/心怦怦地跳。
どたばた:乱跳乱闹貌
どたばた慌てる。/急得乱跳。
どんどん:顺利,连续不断
どんどん進む。/进展顺利。
にこにこ:笑嘻嘻,微笑貌
にこにこ笑う。/笑眯眯。
にやにや:冷笑,嗤笑
にやにや笑う。/冷笑。
のろのろ:迟缓,慢吞吞
のろのろ歩く。/慢吞吞地走着。
のんびり:悠闲,悠然自得
のんびりと過ごす。/悠闲的生活着。
ばっちり:成功地,顺利地,漂亮的
ばっちりと決まる。/成功的作出决定。
ばらばら:分散;支离破碎
ばらばらになる。/支离破碎。
ひそひそ:叽叽喳喳,悄悄说话貌
ひそひそと喋っている。/说悄悄话。
ぴったり:恰好,正好;紧密,严实
ぴったりと合う。/恰好合适。
ぶつぶつ:嘟嘟哝哝
ぶつぶつと文句を言う。/嘟嘟哝哝抱怨。
ふらふら:蹒跚,摇晃
ふらふらしながら帰っていく。/摇摇晃晃地回去了。
ぶらぶら:溜达,信步而行
ぶらぶら歩く。/溜达。
ぶるぶる:发抖,哆嗦
ぶるぶる震える。/发抖。
ぺこぺこ:饿,空腹腹
おなかがぺこぺこだ。/肚子饿的咕咕叫。
へとへと:精疲力尽
へとへとに疲れる。/累得精疲力尽。
ぺらぺら:流利
ぺらぺらと英語を話す。/流利的说着英语。
ぼろぼろ:破破烂烂,散落的样子
ぼろぼろに破れる。/破破烂烂。
ぼんやり:发呆;模糊
ぼんやりと聞く。/模糊不清的听到。
めちゃくちゃ:乱七八糟,一塌糊涂
めちゃくちゃに壊れる。/损坏的不成样子。
もたもた:犹豫,缓慢
もたもたして好機を逃す。/犹豫而错失良机。
ゆったり:舒适,宽敞
ゆったりと寛ぐ。/宽敞舒适。
わくわく:喜悦,兴奋
わくわくして待つ。/兴冲冲地等待。
考前过一眼混个眼熟[嘻嘻][嘻嘻][嘻嘻]
あっさり:清淡,简单
あっさりと断る。/断然拒绝.
いらいら:焦急,烦躁
待ち人が来なくていらいらする。/等的人还没来所以很焦急。
うっかり:不留神,漫不经心
うっかりと間違える。/不留神弄错了。
うっすら:稍微,隐约
うっすらと見える。/隐约可以看见。
うっとり:出神,入迷
うっとりと見とれている。/看得入迷。
うとうと:迷迷糊糊
うとうとと眠る。/迷迷糊糊睡着了。
うろうろ:徘徊,转来转去
うろうろ歩き回る。/徘徊。
うんざり:厌烦,厌腻
毎日同じ料理でうんざりする。/每天同样的菜都腻了。
がたがた:发抖,哆嗦,不稳,不紧
がたがた震える。/震动。
がっかり:失望,灰心
試合に負けてがっかりする。/比赛输了很失望。
がっくり:突然无力
体力ががっくりと落ちる。/突然身体无力掉了下来。
がやがや:喧闹,吵嚷
がやがや騒ぐ。/吵吵嚷嚷。
きちんと:好好地,整整齐齐
きちんと片付ける。/收拾得整整齐齐。
きっかり:恰,正
きっかり合う。/恰好合适。
ぎっしり:满满地
予定がぎっしりと詰まる。/预定排得满满的。
きっぱり:断然,干脆
きっぱり断る。/断然拒绝。
きらきら:闪耀,耀眼
きらきら輝く。/闪闪发光。
ぎりぎり:极限,到底
ぎりぎり間に合う。/勉强赶上。
ぐうぐう:呼噜呼噜,打鼾声
ぐうぐうと寝た。/呼呼大睡。
ぐずぐず:磨蹭,慢吞吞
ぐずぐずと返事を延ばす。/磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり:清楚,鲜明
くっきり見える。/清楚的能看见。
ぐっすり:酣睡貌
ぐっすり眠る。/酣睡。
くどくど:罗嗦,絮叨
くどくどと愚痴を言う。/罗罗嗦嗦地发着牢骚。
くよくよ:想不开,耿耿于怀
くよくよ気にする。/耿耿于怀。
ぐるぐる:团团转
ぐるぐると回る。/团团转。
げらげら:哈哈
げらげら笑う。/哈哈大笑。
ごたごた:混乱,乱七八糟
部屋の中がごたごたしている。/房间里乱七八糟。
こつこつ:勤奋,孜孜不倦
こつこつと働く。/勤奋的工作。
こっそり:悄悄,偷偷
こっそり抜け出す。/悄悄地溜出。
ごろごろ:隆隆,轰隆轰隆,无所事事
家でごろごろしている。/在家里无所事事。
ざあざあ:哗啦哗啦
雨がざあざあ降る。/雨哗啦哗啦地下着。
さっさと:赶紧,迅速
さっさとやる。/迅速的做。
ざっと:粗略,简略,大致
ざっと計算する。/粗略地计算。
さっぱり:痛快,爽快,清淡;完全
気分がさっぱりする。/心情爽快。
さらさら:潺潺,沙沙
さらさらと流れる。/潺潺地流淌。
ざらざら:粗糙,不光滑
手が荒れてざらざらする。/手干燥很粗糙。
じっくり:仔细,慢慢地
じっくり考える。/仔细想想。
しとしと:淅淅沥沥
雨がしとしとと降る。/雨淅淅沥沥地下着。
じめじめ:潮湿,湿润
じめじめ湿る。/潮湿。
じろじろ:目不转睛地看,注视
じろじろ見る。/目不转睛地看。
しんみり:沉静;心平气和
しんみりと感じる。/感觉很沉静。
すくすく:茁壮成长貌
すくすく育つ。/茁壮成长。
すっきり:舒畅,痛快
気分がすっきりする。/心情舒畅。
すやすや:安静地,香甜地
すやすやと眠る。/香甜地睡着。
すらすら:流畅,流利
すらすら話す。/流利地说着。
ずらり:一长排,成排
ずらりと並ぶ。/排成一长排。
ずるずる:拖延,拖拉
ずるずると延びる。/拖拖拉拉耽误。
そそくさ:匆忙,慌慌张张
そそくさと出ていく。/匆忙地出去了。
そっくり:完全,原封未动;极像,一模一样
そっくりそのまま。/原封未动。
そよそよ:微微,轻轻
風がそよそよと吹く。/微风轻轻地吹。
そろそろ:就要,快要
そろそろ帰る。/差不多要回去了。
ぞろぞろ:络绎不绝,一个接一个
ぞろぞろ出てくる。/络绎不绝。
たっぷり:充分,足够
たっぷりある。/充分。
だぶだぶ:肥大
ズボンがだぶだぶする。/裤子肥大。
たらたら:滴滴答答
汗がたらたら流れる。/汗水滴滴答答地流淌。
ちやほや:溺爱;奉承
ちやほやされてわがままになる。/被惯得很任性。
どきどき:怦怦地跳,忐忑不安
胸がどきどきする。/心怦怦地跳。
どたばた:乱跳乱闹貌
どたばた慌てる。/急得乱跳。
どんどん:顺利,连续不断
どんどん進む。/进展顺利。
にこにこ:笑嘻嘻,微笑貌
にこにこ笑う。/笑眯眯。
にやにや:冷笑,嗤笑
にやにや笑う。/冷笑。
のろのろ:迟缓,慢吞吞
のろのろ歩く。/慢吞吞地走着。
のんびり:悠闲,悠然自得
のんびりと過ごす。/悠闲的生活着。
ばっちり:成功地,顺利地,漂亮的
ばっちりと決まる。/成功的作出决定。
ばらばら:分散;支离破碎
ばらばらになる。/支离破碎。
ひそひそ:叽叽喳喳,悄悄说话貌
ひそひそと喋っている。/说悄悄话。
ぴったり:恰好,正好;紧密,严实
ぴったりと合う。/恰好合适。
ぶつぶつ:嘟嘟哝哝
ぶつぶつと文句を言う。/嘟嘟哝哝抱怨。
ふらふら:蹒跚,摇晃
ふらふらしながら帰っていく。/摇摇晃晃地回去了。
ぶらぶら:溜达,信步而行
ぶらぶら歩く。/溜达。
ぶるぶる:发抖,哆嗦
ぶるぶる震える。/发抖。
ぺこぺこ:饿,空腹腹
おなかがぺこぺこだ。/肚子饿的咕咕叫。
へとへと:精疲力尽
へとへとに疲れる。/累得精疲力尽。
ぺらぺら:流利
ぺらぺらと英語を話す。/流利的说着英语。
ぼろぼろ:破破烂烂,散落的样子
ぼろぼろに破れる。/破破烂烂。
ぼんやり:发呆;模糊
ぼんやりと聞く。/模糊不清的听到。
めちゃくちゃ:乱七八糟,一塌糊涂
めちゃくちゃに壊れる。/损坏的不成样子。
もたもた:犹豫,缓慢
もたもたして好機を逃す。/犹豫而错失良机。
ゆったり:舒适,宽敞
ゆったりと寛ぐ。/宽敞舒适。
わくわく:喜悦,兴奋
わくわくして待つ。/兴冲冲地等待。
✋热门推荐