5.与“旦日不可不蚤自来谢项王”的“谢”意义相同的一项是( )
A.秦王恐其破璧,乃辞谢 B.多谢后世人,戒之慎勿忘
C.往昔初阳岁,谢家来贵门 D.使君谢罗敷:“宁可共载否?”
6.下列句子中划线部分翻译,正确的是( )
A. 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?
译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食使他们振作,有什么不可以?
B.昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。
译文:跟随的穿着华丽衣服的侍妾有七十人。
C.礼部贡举,岁所得士,先生弟子十常居四五。
译文:礼部主办的贡士考试,每年所录取的人才,胡先生的弟子往往占到四五成。
D.(韩)信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。
A.秦王恐其破璧,乃辞谢 B.多谢后世人,戒之慎勿忘
C.往昔初阳岁,谢家来贵门 D.使君谢罗敷:“宁可共载否?”
6.下列句子中划线部分翻译,正确的是( )
A. 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?
译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食使他们振作,有什么不可以?
B.昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。
译文:跟随的穿着华丽衣服的侍妾有七十人。
C.礼部贡举,岁所得士,先生弟子十常居四五。
译文:礼部主办的贡士考试,每年所录取的人才,胡先生的弟子往往占到四五成。
D.(韩)信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。
5.与“旦日不可不蚤自来谢项王”的“谢”意义相同的一项是()
A.秦王恐其破璧,乃辞谢 B.多谢后世人,戒之慎勿忘
C.往昔初阳岁,谢家来贵门D.使君谢罗敷:“宁可共载否?”
6.下列句子中划线部分翻译,正确的是( )
A. 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?
译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食使他们振作,有什么不可以?
B.昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。
译文:跟随的穿着华丽衣服的侍妾有七十人。
C.礼部贡举,岁所得士,先生弟子十常居四五。
译文:礼部主办的贡士考试,每年所录取的人才,胡先生的弟子往往占到四五成。
D.(韩)信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。
A.秦王恐其破璧,乃辞谢 B.多谢后世人,戒之慎勿忘
C.往昔初阳岁,谢家来贵门D.使君谢罗敷:“宁可共载否?”
6.下列句子中划线部分翻译,正确的是( )
A. 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?
译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食使他们振作,有什么不可以?
B.昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。
译文:跟随的穿着华丽衣服的侍妾有七十人。
C.礼部贡举,岁所得士,先生弟子十常居四五。
译文:礼部主办的贡士考试,每年所录取的人才,胡先生的弟子往往占到四五成。
D.(韩)信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。
#文谈[超话]#【快乐成语[微笑]】
罗敷有夫
语出自乐府古辞《陌上桑》。
这是一首叙事诗。诗中叙述了采桑女罗敷不畏强暴,勇敢机智地严词拒绝太守的调戏的故事,成功地塑造了罗敷这个美丽坚贞的妇女形象;同时也揭露了汉代高官大吏横暴荒淫的面目。全诗分三大段。第一段以夸张、衬托的手法,写罗敷的美貌;第二段写使君企图把罗敷占为己有,遭到罗敷义正词严的拒绝;第三段写罗敷随机应变地夸耀自己的丈夫,从侧面对太守调戏的拒绝和回敬。
诗的第二段在写太守调戏罗敷,派小吏询问罗敷:“使君谢罗敷,宁可共载否?”意思说:使君问你,是否愿意同他一道乘车归去?接着写道:
罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
使君:东汉时对太守或刺史的称呼;谢:敬问;前:走上前;置辞:答话;一何:怎么这样。
这段话的大意是:使君你怎么这样的愚蠢,你自有妇,我罗敷也已经有了丈夫。
后来,“罗敷自有夫”这句诗,被引申为“罗敷有夫”这个成语,旧时指女子已嫁人,有了丈夫。[鲜花]
(摘自《中华成语故事》)
罗敷有夫
语出自乐府古辞《陌上桑》。
这是一首叙事诗。诗中叙述了采桑女罗敷不畏强暴,勇敢机智地严词拒绝太守的调戏的故事,成功地塑造了罗敷这个美丽坚贞的妇女形象;同时也揭露了汉代高官大吏横暴荒淫的面目。全诗分三大段。第一段以夸张、衬托的手法,写罗敷的美貌;第二段写使君企图把罗敷占为己有,遭到罗敷义正词严的拒绝;第三段写罗敷随机应变地夸耀自己的丈夫,从侧面对太守调戏的拒绝和回敬。
诗的第二段在写太守调戏罗敷,派小吏询问罗敷:“使君谢罗敷,宁可共载否?”意思说:使君问你,是否愿意同他一道乘车归去?接着写道:
罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
使君:东汉时对太守或刺史的称呼;谢:敬问;前:走上前;置辞:答话;一何:怎么这样。
这段话的大意是:使君你怎么这样的愚蠢,你自有妇,我罗敷也已经有了丈夫。
后来,“罗敷自有夫”这句诗,被引申为“罗敷有夫”这个成语,旧时指女子已嫁人,有了丈夫。[鲜花]
(摘自《中华成语故事》)
✋热门推荐