【高通:2019 年将有 30 款 5G 设备推出】#动点快讯# 据VentureBeat 报道,芯片厂商高通(Qualcomm)在 CES 2019 上表示,预计在 2019 年将有 30 款5G 设备推出,大多数都是智能手机,2019 年也将是“5G 年”。高通表示,他们已经获得几乎所有 2019 年潜在 5G 部署任务的芯片合同。美国通讯运营商 Verizon 和 AT&T 去年年底在高通 5G 峰会上宣布将在 2019 年发布由三星(Samsung)开发的的 5G 智能手机。https://t.cn/EGHQeDe
智能| 太方便了!9月1日!9月1日!法国手机上也能买地铁票了!!
《法国侨报》讯(双语记者 橙子编译):从今年9月1日起,RATP开通了在手机上购买和保存地铁票的服务。这一服务将在明年(2019年)7月前全面普及。
使用智能手机来购买、储存地铁票是RATP自今年9月初开始在巴黎地区推出的实验性服务。目前手机上只能储存地铁票,之后 Navigo的服务内容也会逐步跟进。这项服务将于2019年初开始全面推广。
这项服务基于一个智能手机上的APP。想要尝试使用这些新功能的用户需要在手机上安装名为 NavigoLab的APP。
用户在手机上购买的票将被储存在手机的SIM卡中,在经过检票口时,用户只需要用手机刷一下Navigo基于NFC技术设计的的读取器。
目前这项服务仍存在许多限制,并且只有部分手机能够具有这项功能。据负责建立并测试这一服务项目的公司Wizway表示,目前必须使用带有NFC功能的安卓手机和Orange通讯公司的电话卡才能使用这一服务。
这一服务将于2019年开始进行全面推广。
自今年9月开始测试这一新型服务后,将于11月1日开始加入Navigo的服务,并在2019年7月开始全面普及至所有通讯运营商。
但是目前存在一个很大的问题:Iphone并不能使用这些功能,因为Apple限制运用NFC功能进行某些通讯功能,特别是一些Apple Pay功能涉及的业务。这一问题或能够在未来的几个月被解决。
今年6月,多方消息表明,苹果公司希望iPhone在未来可以当成交通卡来刷。目前,在日本乘车时,人们已经可以用日版iPhone代替交通卡来乘坐公共交通(日版iPhone内部有一块特殊的芯片)。(来源:法文媒体)
法文内容:
RATP : le ticket de métro est disponible sur smartphone, avant le pass Navigo en novembre
La RATP permet depuis le 1er septembre d'acheter et de stocker son ticket de métro sur son smartphone. La généralisation du service est prévue en juillet 2019.
Utiliser son smartphone comme ticket de métro, c'est le sens de l'expérimentation lancée par la RATP depuis le début du mois de septembre dans toute la région parisienne. Après une première partie où seul le ticket de métro pourra être stocké sur le smartphone, les abonnements Navigo seront progressivement compatibles. La généralisation du service est attendue pour début 2019.
Une application pour smartphone. Concrètement, les utilisateurs qui souhaitent tester ces fonctionnalités doivent télécharger l'application NavigoLab sur leur smartphone. Le ticket que le passager achète dans l'application est stocké dans la carte SIM du smartphone. Il suffit ensuite de passer son portable sur le lecteur Navigo des portiques d'accès des stations qui validera le ticket grâce à la technologie NFC (Near Field Communication). Seule limitation, dans le cadre de cette expérimentation, seuls certains smartphones sont compatibles. Il est nécessaire de disposer d'un téléphone Android et d'une carte SIM Orange, qui codétient Wizway, la start-up qui rend possible le test.
Généralisation en 2019. Après les tickets de métro depuis septembre, l'expérimentation sera étendue aux pass Navigo le 1er novembre puis généralisée en juillet 2019 pour tous les opérateurs. Un problème reste cependant encore à régler : les iPhone ne sont pas compatibles avec de tels fonctions. Apple limite en effet l'utilisation du NFC pour les communications à certains usages précis et notamment le service de paiement Apple Pay. Cette barrière pourrait cependant être supprimée dans les mois à venir. En juin dernier, plusieurs sources évoquaient l'intention d'Apple de transformer son smartphone en carte de transport comme elle le fait déjà au Japon avec une puce spécifique.
《法国侨报》讯(双语记者 橙子编译):从今年9月1日起,RATP开通了在手机上购买和保存地铁票的服务。这一服务将在明年(2019年)7月前全面普及。
使用智能手机来购买、储存地铁票是RATP自今年9月初开始在巴黎地区推出的实验性服务。目前手机上只能储存地铁票,之后 Navigo的服务内容也会逐步跟进。这项服务将于2019年初开始全面推广。
这项服务基于一个智能手机上的APP。想要尝试使用这些新功能的用户需要在手机上安装名为 NavigoLab的APP。
用户在手机上购买的票将被储存在手机的SIM卡中,在经过检票口时,用户只需要用手机刷一下Navigo基于NFC技术设计的的读取器。
目前这项服务仍存在许多限制,并且只有部分手机能够具有这项功能。据负责建立并测试这一服务项目的公司Wizway表示,目前必须使用带有NFC功能的安卓手机和Orange通讯公司的电话卡才能使用这一服务。
这一服务将于2019年开始进行全面推广。
自今年9月开始测试这一新型服务后,将于11月1日开始加入Navigo的服务,并在2019年7月开始全面普及至所有通讯运营商。
但是目前存在一个很大的问题:Iphone并不能使用这些功能,因为Apple限制运用NFC功能进行某些通讯功能,特别是一些Apple Pay功能涉及的业务。这一问题或能够在未来的几个月被解决。
今年6月,多方消息表明,苹果公司希望iPhone在未来可以当成交通卡来刷。目前,在日本乘车时,人们已经可以用日版iPhone代替交通卡来乘坐公共交通(日版iPhone内部有一块特殊的芯片)。(来源:法文媒体)
法文内容:
RATP : le ticket de métro est disponible sur smartphone, avant le pass Navigo en novembre
La RATP permet depuis le 1er septembre d'acheter et de stocker son ticket de métro sur son smartphone. La généralisation du service est prévue en juillet 2019.
Utiliser son smartphone comme ticket de métro, c'est le sens de l'expérimentation lancée par la RATP depuis le début du mois de septembre dans toute la région parisienne. Après une première partie où seul le ticket de métro pourra être stocké sur le smartphone, les abonnements Navigo seront progressivement compatibles. La généralisation du service est attendue pour début 2019.
Une application pour smartphone. Concrètement, les utilisateurs qui souhaitent tester ces fonctionnalités doivent télécharger l'application NavigoLab sur leur smartphone. Le ticket que le passager achète dans l'application est stocké dans la carte SIM du smartphone. Il suffit ensuite de passer son portable sur le lecteur Navigo des portiques d'accès des stations qui validera le ticket grâce à la technologie NFC (Near Field Communication). Seule limitation, dans le cadre de cette expérimentation, seuls certains smartphones sont compatibles. Il est nécessaire de disposer d'un téléphone Android et d'une carte SIM Orange, qui codétient Wizway, la start-up qui rend possible le test.
Généralisation en 2019. Après les tickets de métro depuis septembre, l'expérimentation sera étendue aux pass Navigo le 1er novembre puis généralisée en juillet 2019 pour tous les opérateurs. Un problème reste cependant encore à régler : les iPhone ne sont pas compatibles avec de tels fonctions. Apple limite en effet l'utilisation du NFC pour les communications à certains usages précis et notamment le service de paiement Apple Pay. Cette barrière pourrait cependant être supprimée dans les mois à venir. En juin dernier, plusieurs sources évoquaient l'intention d'Apple de transformer son smartphone en carte de transport comme elle le fait déjà au Japon avec une puce spécifique.
【美国森林惊现一头极其罕见的双头小鹿的尸体】#TopCGTN# Selon le "Daily Mail" britannique rapporté le 13 mai, un collectionneur américain de champignons a découvert il y a 2 ans le corps d'un cerf ayant deux têtes dans la forêt du Minnesota. Récemment, des scientifiques ont démontré par des recherches que c'est le premier cerf à deux têtes découvert jusqu'à présent. Les résultats de ces recherches ont été publiés dans le magazine The American Midland Naturalist.
✋热门推荐