【译本对比】《我那么多次梦到你/我梦你万千/我梦你如甚/赠给一个神秘女郎(译自Recueil)》罗贝尔·德斯诺斯
J’ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.
Est-il encore temps d’atteindre ce corps vivant
et de baiser sur cette bouche la naissance
de la voix qui m’est chère ?
J’ai tant rêvé de toi que mes bras habitués en étreignant ton ombre
à se croiser sur ma poitrine ne se plieraient pas
au contour de ton corps, peut-être.
Et que, devant l’apparence réelle de ce qui me hante
et me gouverne depuis des jours et des années
je deviendrais une ombre sans doute,
Ô balances sentimentales.
J’ai tant rêvé de toi qu’il n’est plus temps sans doute que je m’éveille.
Je dors debout, le corps exposé à toutes les apparences de la vie
et de l’amour et toi, la seule qui compte aujourd’hui pour moi,
je pourrais moins toucher ton front et tes lèvres que les premières lèvres
et le premier front venu.
J’ai tant rêvé de toi, tant marché, parlé, couché avec ton fantôme
qu’il ne me reste plus peut-être, et pourtant,
qu’à être fantôme parmi les fantômes et plus ombre cent fois
que l’ombre qui se promène et se promènera allègrement
sur le cadran solaire de ta vie.
J’ai tant rêvé de toi
Robert DESNOS
Recueil : "À la mystérieuse"
J’ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.
Est-il encore temps d’atteindre ce corps vivant
et de baiser sur cette bouche la naissance
de la voix qui m’est chère ?
J’ai tant rêvé de toi que mes bras habitués en étreignant ton ombre
à se croiser sur ma poitrine ne se plieraient pas
au contour de ton corps, peut-être.
Et que, devant l’apparence réelle de ce qui me hante
et me gouverne depuis des jours et des années
je deviendrais une ombre sans doute,
Ô balances sentimentales.
J’ai tant rêvé de toi qu’il n’est plus temps sans doute que je m’éveille.
Je dors debout, le corps exposé à toutes les apparences de la vie
et de l’amour et toi, la seule qui compte aujourd’hui pour moi,
je pourrais moins toucher ton front et tes lèvres que les premières lèvres
et le premier front venu.
J’ai tant rêvé de toi, tant marché, parlé, couché avec ton fantôme
qu’il ne me reste plus peut-être, et pourtant,
qu’à être fantôme parmi les fantômes et plus ombre cent fois
que l’ombre qui se promène et se promènera allègrement
sur le cadran solaire de ta vie.
J’ai tant rêvé de toi
Robert DESNOS
Recueil : "À la mystérieuse"
#TopCGTN# 【土耳其宠物鹅与主人形影不离 跟随“铲屎官”上街引围观】土耳其商人Tamer Yagmur养了一只名为Alvin的宠物鹅,这只鹅喜欢紧紧跟随着自己的主人,它跟着主人出行,去市场、银行和工作,形影不离。Tamer Yagmur, commerçant turc, possède cette oie nommée "Alvin" depuis qu'il est petit. Et Alvin ne lâche jamais son maître et le suit de partout : au marché, à la banque, comme au travail.
#日元##日元汇率#
日元是真的不值钱了,唉……
日本円は本当に価値がない,おやまあ……
Japanese yen is really worthless,Oh dear...
Le yen japonais ne vaut vraiment rien, Oh ma chérie...
记得以前汇率才人民币兑日元汇率才16、17那样子,这下好了日元贬值了,这咋整啊?估计Japan又要发行面额大的钞票了?
日元是真的不值钱了,唉……
日本円は本当に価値がない,おやまあ……
Japanese yen is really worthless,Oh dear...
Le yen japonais ne vaut vraiment rien, Oh ma chérie...
记得以前汇率才人民币兑日元汇率才16、17那样子,这下好了日元贬值了,这咋整啊?估计Japan又要发行面额大的钞票了?
✋热门推荐