【法国出口民调显示马克龙和勒庞进入总统大选第二轮投票】#马克龙和勒庞进入总统大选第二轮投票# 当地时间10日20时,法国最早的出口民调显示,法国现任总统马克龙和“国民联盟”党候选人勒庞进入总统大选第二轮投票,得票率分别为 27.6% 和 23.0%。排名第三的“不屈法国”党候选人梅朗雄得票率为20.1%-20.2%。
French President Emmanuel Macron will face the far right’s Marine Le Pen in a presidential run-off on April 24 after leading the first round on Sunday with 27.6% of the vote to Le Pen's 23.0%, third-placed Jean-Luc Mélenchon (22.2%), according to an Ipsos exit poll.
French President Emmanuel Macron will face the far right’s Marine Le Pen in a presidential run-off on April 24 after leading the first round on Sunday with 27.6% of the vote to Le Pen's 23.0%, third-placed Jean-Luc Mélenchon (22.2%), according to an Ipsos exit poll.
【美媒曝光:#脸书雇佣共和党公司诋毁TikTok#】当地时间3月30日,美国《华盛顿邮报》刊出一篇名为“脸书付费给共和党公司诋毁TikTok”的报道。该报道称,脸书的母公司“元宇宙”雇佣了一家与共和党关系密切的知名咨询公司“Targeted Victory”,策划出一系列“反TikTok(抖音海外版)”的运动,把这款快速发展、总部在北京的企业所控制的应用软件描绘成对美国儿童和社会的威胁,进而打压自己最大的竞争对手。Meta, the parent company of Facebook, is currently paying Targeted Victory, a huge Republican consulting firm, to run a nationwide lobbying campaign to discredit competitor TikTok, the Washington Post reported. For more: https://t.cn/A66OZtoF
#汉译英#【一词多译】“唱反调”,俗语,表示发表完全对立的言论,采取对立的措施。可以翻译为“air an opposing view,run counter to或take a contrary action”等。“play devil's advocate”可以表示“故意唱反调”。
例句:
莉莉十分佩服他有勇气和她唱反调。
Lily admired him for having the gumption to disagree with her.
采访者常常需要故意唱唱反调以使访谈继续下去。
Often the interviewer will need to play devil's advocate in order to get a discussion going.
例句:
莉莉十分佩服他有勇气和她唱反调。
Lily admired him for having the gumption to disagree with her.
采访者常常需要故意唱唱反调以使访谈继续下去。
Often the interviewer will need to play devil's advocate in order to get a discussion going.
✋热门推荐